Дмитрий Распопов - Возрождение [litres]
- Название:Возрождение [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-106437-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Распопов - Возрождение [litres] краткое содержание
Возрождение [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я было собрался отправляться обратно, как вспомнил о ещё о двух действующих персонажах, которые стояли посередине полянки с безумными взглядами. Когда я улыбнулся и пошёл к ним, женщина закатила глаза и, похоже, лишилась чувств. Я же, постояв несколько секунд, замешкался.
«Нужны ли они мне, или стали опасными свидетелями?» – немного пораздумав, я всё же решил, что слова бандитов, даже если и всплывут на суде о моей магии, будут не столь существенны, как слова двух уважаемых торговцев. Они могут быть для меня опасны, и даже их состояние, если решить переписать его на себя, не будет достаточной для этого компенсацией.
Повернувшись к карете, я заморозил им сердца, их тела сразу опали, оказавшись среди тел других бандитов. Мне же оставалось только вернуть внутрь кареты свой сундучок с золотом и, забравшись на высокие козлы, направить лошадей прочь из этого места.
«Какой странный поворот судьбы, – я неспешно правил лошадьми, которые едва передвигали ноги, и раздумывал о случившемся, – кто бы мог подумать, что я встречусь с главарём разрушенной мной шайки по воле двух родственников женщины, с которой и начался мой подъём в столице. Жизнь действительно иногда преподносит такие чудеса, которым магия может только позавидовать».
– Милорд! Казните меня! Я недостоин больше служить вам! – искренне рыдал горбун, у которого была разбита голова, и выглядел он ничуть не лучше тех бандитов, которых я оставил мёртвыми на поляне, но, тем не менее, он был жив и смог приползти к Гори и поднять стражу на ноги. Правда, толку от этого было никакого, так как, отвечая только за южный квартал, всё, что они могли – это поспрашивать в округе о моей карете, и ничего не отыскав, усилить патрули. Мы выехали через северные ворота, так что и не удивительно, что они не отыскали ни малейших следов моей пропажи. Правда, Гори оказался молодцом и к гостинице выслал дополнительный патруль, который и встретил меня, когда я, позёвывая и поводя уставшим от долго сидения телом, подъезжал к своему дому.
Дальше я, конечно, ехал в карете, с удовольствием вытянувшись на сиденье, так что, едва открылась двери и слуги захотели внести меня на руках внутрь, чтобы оказать помощь, в ноги мне кинулся зарёванный горбун, который, совсем не щадя себя, бился головой о плитку дороги. Конечно, он был не виноват в случившемся, бандиты многое знали обо мне, так что хорошо подготовились к похищению, поэтому вина горбуна была в этом происшествии минимальной. Но я хотел, чтобы он сам пришёл к мысли, что моя жизнь теперь стала для него гораздо важнее собственной, так что, дав время ему побиться головой о плиты, я спокойно приказал слугам:
– Кассия отвести в его комнату, связать и вызвать лекаря. Из комнаты не выпускать, пока не поправится.
Дюжие слуги бросились к горбуну и, быстро его скрутив, стали оттаскивать к дому, он же сопротивлялся и пытался вырваться. С ним было сейчас бесполезно разговаривать и убеждать, так что пусть отдохнет – привязанный к кровати – недельку, глядишь и облагоразумится.
По лицам слуг было видно, как они удивлены моим спокойным видом и лишь слегка помятой одеждой, и контрастом этому были загнанные и едва живые лошади, а также грязная карета. Конечно же никто не посмел задавать вопросы, так что я отдался в руки служанок и ещё долго наслаждался, когда меня тёрли, скребли и отмывали. Затем закутали в огромные полотенца и отвели завтракать, хотя по времени было время обеда, но, быстро проглотив всё, я забрался в свою кровать и почти сразу же забылся сном.
Проснулся я в прекрасном настроении, а произошедшее ночью показалось мне лишь сном, так что я встал, оделся и, отодвинув шторы, посмотрел во двор. Слуги зажигали факелы, так что получалось, я проспал весь день, впрочем, и не удивительно, после того какой путь я проделал назад, едва найдя обратную дорогу. Бандиты завезли меня в откровенную глухомань, и только изрядно поплутав я выехал на дорогу, а дальше мне помогли крестьяне, которые за пару монет серебра вывели меня на королевский тракт, ведущий к столице.
Позвонив в колокольчик, я дождался, когда войдут две служанки, и, поручив им принести мне ужин, достал бутылочку вина из личных запасов.
– Милорд! Как вы?! – в комнату, словно свежий ветер, ворвалась Оливия, а следом за ней вошёл обеспокоенный муж. Причём по глазам обоих было видно, что они сильно встревожены.
– Мы были на прогулке в городе, когда узнали о нападении, так что сразу вернулись домой, но вы уже спали, так что мы не решились прервать ваш сон! – девушка доверчиво ко мне прижалась, осматривая кругом, словно пытаясь найти во мне пару лишних отверстий, а Джек, ничуть не ревнуя, стоял рядом.
– Так, успокойтесь, пока я вас не выгнал… – Эта суета мне докучала, все эти эмоции, возможно, и были бы приятны кому-то, только не мне. Забота двух молодых людей меня не трогала совершенно, ничем они мне помочь не могли, так что были бесполезны. Лучше бы вернулись к своим делам, я слышал, как слуги шептались, что, судя по стонам, раздающимся из их комнат, сейчас молодая семья активно делала себе ребёнка.
– Но, милорд! – жалобно произнесла девушка, пытаясь меня обнять. Пришлось нахмурить брови и слегка уколоть её появившейся иллюзией со шпагой.
– Говорил я тебе, милорд не любит такое, – спокойно укорил жену Джек, обняв её, когда возмущённая девушка отпрыгнула от меня, нырнув под защиту мужа.
– Я всё равно однажды его поцелую! – храбро ответила она из-под его руки, стараясь при этом не смотреть на мою иллюзию. – Граф делает столько хорошего нам и людям, а сам так одинок! Женить бы его тоже!
– Джек! – моего взгляда стало достаточно, чтобы он заторопился и увёл от греха подальше слишком уж верившую в мою добрую душу девушку.
Похоже, сегодня был вечер посещений, так как вскоре заявился сержант, который тоже был обеспокоен моим исчезновением, так что заверение о том, что всё хорошо, его не сильно успокоило. Он предложил дать мне в постоянное сопровождение стражников, на что получил категоричный отказ. Я заявил, что мне нечего бояться и продолжу ездить так, как хочу. Недовольный Гори ретировался, а я наконец смог поужинать и лечь отдыхать, восстанавливая потраченные силы.
Не успел я проснуться, как служанка принесла поднос, на котором лежали три письма, одно из которых было с королевским вензелем. Оставив его напоследок, я вскрыл остальные: в первом капитан городской стражи приглашал меня зайти к нему в гости, а второе было уведомлением, что сегодня после обеда меня посетят маги. Задумчиво почесав пером нос, я открыл письмо от принцессы, она снова приглашала меня во дворец для встречи и, судя по куче радостных возгласов, а также явно хорошему настроению, которое было у неё в момент его написания, я уже догадался, о чём пойдёт речь, – видимо, король согласился на моё предложение, осталось выяснить, на каких условиях.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: