Дмитрий Распопов - Исповедники
- Название:Исповедники
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-089717-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Распопов - Исповедники краткое содержание
Инспектор Дрейк вновь просит помощи в расследовании, и Рэдж не откажет другу.
Император ждет завершения грандиозного военного проекта, а Рэджинальд надеется на обещанную свободу. Но идет война, и чем совершеннее его смертоносное мастерство, тем призрачнее шансы, что империя отпустит столь ценный кадр.
Стены золотой клетки сужаются, но юный Исповедник готов разрушить их ради спасения дорогой ему девушки…
Исповедники - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Пошли, Рэдж, нас ждут. – Учитель отошел в сторону, давая мне возможность выбраться, и затем мы пошли по брусчатке в сторону массивного здания, больше похожего на средневековый замок, столь огромным и многоярусным он был.
– Жаль, ничего не видно. – Завывающий ветер не донес мои слова до учителя, поэтому я глубже надвинул на голову котелок и поспешил за ним туда, где приветливо горели два газовых фонаря.
Резкий переход от студеного ветра, пробирающего до костей, в тепло помещения, едва стоило мне ступить за порог, был слишком контрастным, так что я мгновенно вспотел. К нам подошли два полисмена в знакомой гражданской одежде. Один из них молча принял у нас верхнюю одежду и котелки, второй дал знак идти за ним.
Оглядываясь по сторонам, я никак не мог привыкнуть, что это светлое, красивое здание с паркетным полом, картинами на стенах и большими витражными мозаиками и есть то самое место, о котором все говорят с придыханием. Мне почему-то казалось, что тут должно быть темно и мрачно, но нет – внутри здание напоминало резиденцию какого-то знатного аристократа, а не секретную службу империи, цель которой – ловить шпионов, предотвращать теракты и заниматься другими делами, имеющими общественный резонанс или представляющими угрозу для государства.
Только пройдя вглубь и ниже, за два кордона охраны и решеток, я понял, что все же попал не в замок доброго волшебника, а еще спустя пару пролетов вниз, когда мы по винтовой лестнице спустились на третий, нижний, этаж, я убедился, что есть в этом здании и свои темные и мрачные места. Где-то раздавались удары, где-то кричали и выли – все эти звуки сопровождали нас, пока мы шли по коридору к цели, о которой знал только наш проводник. Я даже представил себе, что вот так же вели под охраной одного из тех, что сейчас кричал где-то на этаже, и он с каждым пройденным шагом понимал, что назад пути нет.
Наконец проводник остановился возле решетки, перед и за которой стояли полисмены. Перебросившись парой фраз, нам отперли, и мы попали в еще один каменный мешок, который запирался уже на железную дверь. Когда открылась и она, то ударивший по глазам свет заставил меня зажмуриться, настолько ярким был переход от полутемных подземелий к светлой и выстланной белой плиткой комнате. Полисмен сделал шаг в сторону, и я прошел внутрь, замечая все по пути: стол, надежно привинченный к полу, стулья, вмурованные в бетон, а также стоявших возле стен ремесленников, судя по зеленым стеклам очков, которые были на них надеты. Ни одного из них я не знал.
– Доброй ночи, господа. – Довольный голос сэра Артура заставил перевести мой взгляд сначала на него, а потом на хмурого парня с разбитым лицом, который сидел на одном из стульев с руками, прикованными к ушкам по обоим краям стола. Его кисти были замотаны в какую-то ткань, так что можно было догадаться, ради кого тут были устроены такие меры предосторожности.
Я достал камень и кинул взгляд на парня, а также на коллег, ауры которых окружали его со всех сторон.
«Обычная аура», – только хотел произнести я вслух, как, приглядевшись внимательнее, едва не ахнул, когда вместо собственной души, которая составляла у него меньше трети от всего объема, я увидел множество клочков аур с различными резонансами.
«Да сколько же у него их тут?!» – Я сделал пару шагов ближе и, не замечая, как напряглись другие ремесленники, оглядел его душу еще раз. Сомнений не было: его аура на две трети состояла из чужих душ, невообразимым образом переплетенных с его собственной мелкой душонкой.
– Коллеги, спасибо, можете выйти. – Учитель вслед за мной посмотрел на сидящего. Чуть старше меня, с короткой стрижкой темно-русых волос, носом картошкой, тяжелым подбородком и очень внимательным взглядом. Он сразу насторожился, увидев нас.
– Энтони, уверен? – удивился сэр Артур. – Он попытался прикоснуться к моим ребятам, так что пришлось его слегка успокоить.
– Мы с Рэджинальдом знаем, что он не владеет методом вытягивания душ без прикосновения, иначе бы ему не нужно было становиться ассистентом ремесленника и прикасаться к жертвам, когда они пускали сборщика к себе в душу. Так что уверен, мы с учеником справимся с ним.
– Ну смотри. – Сэр Артур кивнул ремесленникам, и те по одному вышли за дверь, оставив нас троих рядом с задержанным.
Несмотря на то что мы догадывались об особенностях его работы, мы были готовы к неожиданностям. Я не сводил с его ауры взгляда, готовясь в любой момент нанести ответный удар.
– Я все равно вам ничего не скажу, твари, – проронил парень, косясь то на меня, то на учителя.
– Да, собственно, ты уже нам все рассказал, – усмехнулся сэр Энтони. – Большая часть из того, что мы искали, сейчас получила ответы. Рэдж, ты пробовал уже?
– Да, учитель, – сознался я в том, что пробовал вытягивать душу у сидящего перед нами. Причем если из той части ауры, где были тысячи чужих кусков душ, это можно было сделать без проблем, то вот его собственную однородную ауру я не мог потянуть на себя никаким образом, как бы ни старался.
– Что же вы узнали такого, легавые? – презрительно хмыкнул он, скосившись на сэра Артура, который целиком отдал нам инициативу в первичном допросе, справедливо полагая, что ремесленники лучше разберутся с ним, а ответы, выбитые под пытками, всегда можно будет получить позже.
– Рэджи?
– У него явно есть учитель. Но слишком уж все у него небрежно в ауре, если он сам все это придумал. – Я стал рассказывать то, что понял по состоянию его души: – Кто-то явно научил его подмешивать свою душу в души других людей. И я теперь понимаю, как он внедрял в чужие души свой «ядовитый» кусок, который их потом убивал. Думаю, в зависимости от объема души донора этот процесс занимал от месяца до трех, так что свежие следы посещения налоговика успевали стереться с их ауры и не привлекали внимания при обследовании ремесленниками, работающими с полицией. Также, судя по остаткам чужих аур, он вполне может обходиться без слива душ, хотя странно, зачем в себе носить явные следы преступлений, ведь одного опытного взгляда хватит, чтобы понять, что дело нечисто.
– В тех местах, где он ходил, никогда не было опытных ремесленников, даже мои помощники, что сейчас покинули камеру, с трудом разобрались, что у него не так с душой, – довольно ответил сэр Артур. – Так что я решил позвать вас, пока не начали его пытать. Ты ведь особо просил об этом, Энтони, и теперь я понимаю почему.
– Да, Артур, душа его похожа на твоих убийц, тех самых. – Учитель снял монокль с глаза и повернулся к главе полиции: – Похоже, кто-то нашел его в детстве раньше вас и отлично потренировал, хотя таланта в этом парне я особого не замечаю. Так, закачка чужих душ, подмешивание своего куска и обратная заливка, ничего экстраординарного – уровень третьего курса школы. Вот тот, кто придумал такое и обучил его, действительно заслуживает нашего пристального внимания. Боюсь, тебе без нас его не схватить, он может убить всех твоих ремесленников на расстоянии.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: