Бекки Чамберс - Долгий путь к маленькой сердитой планете
- Название:Долгий путь к маленькой сердитой планете
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-089921-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бекки Чамберс - Долгий путь к маленькой сердитой планете краткое содержание
Розмари Харпер не ждала чего-то особенного, присоединяясь к экипажу старенького «Странника». Конечно, это уже не раз починенное судно видало лучшие деньки, зато тут тебе и кровать, и шанс исследовать далекие-далекие галактики, и – самое главное – правильное расстояние от прошлого. Правда, Розмари никогда еще не встречала настолько разношерстную компанию, как экипаж «Странника», состоящий из пилота-рептилоида Сиссикса и болтливых инженеров Киззи и Дженкса во главе с благородным капитаном Эшби… А жизнь на борту корабля оказалась просто сумасшедшей! Особенно когда экипаж взялся за эту прибыльную (и чертовски опасную) работенку на далекой маленькой планете.
И теперь Розмари, привыкшей полагаться только на себя, предстоит научиться доверию к окружившим ее чудикам, ведь отныне они – одна семья, а это не такая уж плохая штука.
Долгий путь к маленькой сердитой планете - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Артис Корбин, – наконец сказал патрульный Бевел, – в соответствии с разделом 17–6–4 соглашения о защите генетической целостности я вас арестовываю.
– Что?! – воскликнул Корбин. Остальные квелинцы уже набросились на него, связывая ему руки энергетическим шнуром и толкая его к двери. – Я… я ничего не сделал!
– Патрульный, в чем дело? – шагнул вперед Эшби.
Патрульный Бевел остановил его.
– Вы все будете допрошены. Мы задерживаем вас здесь. Допросы будут вестись там, где мы сочтем нужным, после того как мы закончим досмотр вашего судна, – сказал он. – Согласно разделу 35–2 кодекса об уголовных правонарушениях на любые запросы относительно юридической помощи вам будет отказано.
– Прошу прощения, что? – возмутился Эшби. – Черт возьми, что здесь происходит?
Розмари старалась сохранять спокойствие. Насколько ей было известно, никто из членов экипажа ничего не совершил, и если квелинцы до сих пор не определили, что у нее подправлен идентификационный файл, девушка сомневалась, что они вообще смогут это сделать. Что касается Корбина, менее вероятного нарушителя закона трудно было представить. Несомненно, это какое-то недоразумение.
– Вы не арестованы, – продолжал Бевел. – И в настоящий момент вам не предъявлены никакие обвинения. Однако отказ от полного сотрудничества со следователем, ведущим допрос, приведет к тюремному заключению.
– Наш капитан задал вам вопрос! – сверкнул глазами Дженкс. – В чем мы провинились?
– Дженкс, не надо! – попытался его успокоить доктор Шеф.
Остальные квелинцы повели Корбина к шлюзовой камере.
– Эшби! – воскликнул тот. У него заплетались ноги, однако квелинцы неумолимо толкали его вперед. – Эшби, я ни в чем не виноват…
– Знаю, Корбин, – сказал Эшби. – Мы во всем разберемся.
Внутренне кипя, он повернулся к Бевелу. Розмари еще никогда не видела его таким разъяренным.
– Куда вы его забираете? Что он сделал?
Патрульный Бевел посмотрел на Эшби своими бесстрастными черными глазами.
– Он существует.
Квелинцы отсканировали его браслет и забрали всю его одежду. Он кричал до хрипоты, но никто не говорил с ним. Больше того, никто из квелинцев не говорил на клиппе. Их собственный язык состоял из стука и треска. У них стучали глаза. Стучали ноги, ударяясь об пол. Это было все равно что находиться внутри улья, заполненного металлическими насекомыми, – темного, душного, влажного, и постоянно стук-стук-стук.
Он не мог сказать, как далеко его увезли от «Странника». Его перевели на борт другого корабля. Или, быть может, орбитальной станции? Он не знал. Не было ни иллюминаторов, ни настенных экранов (по крайней мере он ничего не видел). Его запихнули в огромное помещение, размерами с трюм грузового судна. Весь пол был покрыт оспинами гладких глубоких колодцев, глубиной вдвое превосходивших его рост. Присмотревшись внимательно, он увидел блеск глаз, наблюдающих за ним из этих колодцев.
Он попытался прикрыть свою наготу. Сами квелинцы ходили без какой-либо одежды, но у них были панцири. Им не нужно было ничего прикрывать. Они не состояли из мягкой плоти, волос, линий, выпуклостей и складок неправильной формы, которые не хотелось никому показывать. Он жалел о том, что у него нет панциря. Жалел о том, что не принадлежал к какому-нибудь виду, вооруженному шипами или рогами, представляющему собой что-либо более внушительное, чем тот хрупкий мешок, каковым он являлся. Ему очень хотелось, чтобы не он боялся квелинцев, а квелинцы боялись его.
Его грубо подтолкнули к пустому колодцу.
– Нет! – воскликнул он, стараясь скрыть дрожь в своем голосе. – Сначала объясните, в чем я виноват. Я гражданин ГС, у меня есть…
Через мгновение он пожалел о том, что вообще открыл рот.
Один из квелинцев схватил его своими верхними конечностями, прижимая лицом к своему жесткому панцирю. Членистые ноги сомкнулись вокруг него подобно проволочной клетке. Остальные квелинцы опустили свои лица к полу, распластавшись ровными рядами. Только сейчас Корбин обратил внимание, какой у них толстый панцирь на голове. Изогнутый иссиня-черный купол, вытертый от времени и покрытый густой сетью старых царапин.
Квелинец набросился на него, ударив своей куполообразной головой в грудь. По всему его телу разлилась боль. Он закашлялся, покрывая квелинцу голову брызгами слюны. Тому, похоже, не было до этого никакого дела. Отступив назад, он снова устремился вперед.
«О нет, пожалуйста, только не это…»
Он услышал хруст своих ребер и только потом почувствовал боль. Услышал собственный крик и только потом понял, кто кричит. У него подогнулись колени, однако квелинец удержал его на ногах. Второй квелинец снова набросился на него.
Должно быть, квелинец, державший его, в какой-то момент его отпустил, потому что он оказался на полу, трясущийся от рвотных позывов. Он чувствовал, как при каждом поднимании груди острые концы сломанных ребер вонзаются в мягкие ткани. С его уст слетел слабый стон, быстро оборвавшийся, поскольку его легким не хватало воздуха.
Его затолкнули в колодец. Он свалился на холодный металл, больно ударившись лицом об пол. Из разбитого носа хлынула кровь. Квелинец, переломавший ему ребра, склонился над колодцем и крикнул, произнеся пять злобных слов на клиппе. В последующие часы Корбин мог думать только об этих словах.
– Отныне, клон, ты будешь молчать!
Эшби вернулся с допроса последний. Он присоединился к остальным, собравшимся за обеденным столом. Все были измучены. Присутствовали даже Охан, свернувшиеся под одеялом на скамейке рядом. Доктор Шеф принес блюдо с весенними булочками, однако никто к ним даже не притронулся.
– О звезды! – воскликнула Киззи. Подбежав к Эшби, она обхватила его за талию. – Я думала, что и тебя тоже упекут за решетку!
– Все в порядке, – сказал Эшби.
– Тебя не было целых шесть часов!
– А мне кажется, значительно дольше.
Эшби бессильно свалился на стул. Доктор Шеф поставил перед ним кружку мека. Эшби обхватил ее руками, позволяя теплу перетечь в ладони. Какое-то мгновение он сидел, уставившись в пустоту, затем глубоко вздохнул и обвел взглядом членов своего экипажа.
– Кто-нибудь из вас знал?
Все дружно покачали головой.
– Даже мысли такой ни у кого не было, – ответил за всех Дженкс, раскуривая трубку с красным тростником.
Кучки пепла на тарелке перед ним свидетельствовали о том, что он уже дважды заново набивал трубку.
– Мы спорили о том, знал ли сам Корбин, – сказала Сиссикс.
– И? – спросил Эшби.
– Мы так не думаем, – сказал Дженкс, выпуская струйку дыма сквозь зубы. – Вы видели его лицо, когда его уводили прочь? Он понятия не имел, в чем дело, твою мать.
– Я проверил старый анализ крови, – сказал доктор Шеф. – Никаких сомнений быть не может. В его ДНК есть изменения, которые не могли произойти никаким другим образом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: