Юрий Никитин - Ютланд и Мелизенда
- Название:Ютланд и Мелизенда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Э»
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-089641-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Никитин - Ютланд и Мелизенда краткое содержание
Но прекрасная принцесса Мелизенда, единственная дочь властелина королевства Вантит, уверена, это ее ничто не остановит, а вот она остановит кого угодно.
Ютланд и Мелизенда - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ютланд не понял скрытого смысла ее слов, только Чакка улыбнулся и сказал примиряюще:
– Женщина, что соль, пропитывая сердце, предохраняет его от порчи. Эта Брижжита сперва считалась, а то и в самом деле была помолвленной с Корвином, ты его знаешь, он хотел взять ее в жены, но появился Баливар, сказал этой Брижжите пару приятных слов насчет ее красоты, и у нее сразу заблестели глазки. Баливар все-таки наследник знатного рода, постоянно в боях и сражениях, герой, бывал в разных странах, умеет говорить с женщинами…
Мелизенда поморщилась, сравнение женщин с солью какое-то грубоватое, хотя какую изысканность ожидать от мужчин, с другой стороны, все же лестное, женщины предохраняют сердца мужчин от порчи, грубо, но мощно.
– Даже знатный князь, – проговорила она звонким красивым голосом, – не всегда лучше простого пастуха. Очень даже не всегда.
Чакка посмотрел на нее с вялым интересом:
– Это как?
– А вот так, – отрезала она. – По-вашему, все женщины похожи на ворон, которых зачаровывают блестящие камешки?..
– А разве нет? – спросил он. – У меня одна ворона две ложки сперла прямо со стола!.. А когда залез на дерево и заглянул в ее гнездо… что там только не увидел!.. Даже пару золотых монет и штук пять серебром. Не поверишь, я ей за это одну из своих ложек оставил.
Ютланд сдвинул плечами.
– Увы, ничем помочь не могу. Я должен вернуть домой эту вот… тоже вроде вороны. Только дурная какая-то ворона. Хотя какие перышки, какие перышки!
Мелизенда сказала живо:
– Ничего страшного, если задержишься на денек, а то и два! Помочь друзьям надо. Мужчины поступают так, я слыхала! А мы, женщины, должны уживаться в мире мужчин и делать все, чтобы вам было уютно.
Чакка посмотрел на нее с благодарностью:
– Спасибо! Впервые вижу женщину, что говорит такое. Обычно все тащат своего… гм… спутника в норку. Или в свое воронье гнездо.
Мелизенда быстро зыркнула на Ютланда, он нахмурился, и она сказала поспешно:
– Он не мой, он сам по себе!.. Как вольный ветер. Просто так совпало. Я ему помогаю, а он меня спасает.
– Ага, – сказал Чакка озадаченно, – ну да, так сложилось. Не важно что и как, главное, Ютланд поможет, по глазам вижу. Если берется он, все получится, даже если возьмется снимать звезды с неба.
– Ютланд, – заявила она с гордостью собственницы, – великий воин! Любая бы гордилась им. Но повезло мне.
Ютланд нахмурился, эта мелкая ворона все время напоминает, что имеет на него какие-то права, но промолчал, как-то возражать неуместно, она не говорит такое в лоб, а все хитрыми боковухами, всегда может отвертеться, посмотреть в изумлении, что я такое сказала?
– Баливар теперь правит в нашем городе, – сказал Чакка. – Помнишь, ты был в его группе? Вы тогда лихо так завалили Красного Беса?
Мелизенда насторожилась, готовая слушать о подвигах Ютланда, сам он о них всегда помалкивает, однако Ютланд только буркнул:
– Помню. Молодой, но отважный, как о нем говорили.
Чакка улыбнулся.
– Тебе мог и не казаться молодым, но в самом деле молод, отважен, умеет командовать отрядами, где рядом с закаленными воинами и всякая шелупень трется.
Мелизенда взглянула с подозрением, не включил ли Ютланда в шелупень, все-таки тот был совсем подростком, Чакка перехватил ее взгляд и придавил довольную усмешку, девочка ревниво относится к репутации своего защитника.
– Он хорошо распоряжался, – согласился Ютланд. – Все уцелели и вернулись с победой.
– И трофеями, – уточнил Чакка весело. – Хотя большую часть победы принес ты, но слава досталась Баливару как вождю и вожаку лучшего отряда. Он любит покомандовать, но, если честно, вообще-то у него получается лучше, чем у других.
Мелизенда спросила наивно:
– Наверное, потому он теперь и глава всего города?
– Это справедливо, – заверил Чакка. – Совершать подвиги проще, чем поддерживать жизнь в таком неспокойном месте и защищать мирных жителей от набегов. Хочешь заглянуть к нему?
Ютланд отмахнулся.
– Некогда. Поедим и уедем.
Мелизенда очаровательно улыбнулась Чакке.
– Ютланд скромничает. Конечно же, он с удовольствием повидается со старыми друзьями, с которыми совершал подвиги!
Чакка кивнул, на Мелизенду взглянул благосклоннее. Девочка не глупа, понимает, в каких случаях вожжи нужно ослабить, зато где-то натянет сильнее.
Ютланд пробормотал:
– Повидаюсь, но похищение невест… туда или обратно – баловство какое-то. Проще другую взять. Потому повидаемся, если успеем, а потом мы с Мелизендой по ее делам… у нее какая-то важная ерунда.
Он ел спокойно, но быстро, тарелку очистил быстрее Мелизенды и Чакки, подтверждая правило, кто хорошо ест – хорошо и воюет.
– Видишь, – сказал он Мелизенде, – жалуются на трудную жизнь в Новых Землях, а как жрут, как жрут!.. Тут же изобилие зверей, рыбы, птицы! И все непуганое, бери голыми руками… Поела? Не спи, пора ехать.
Мелизенда, уже разомлевшая от сытой еды, поспешно вскочила, сказала подчеркнуто послушно:
– Да, дорогой! Как скажешь, милый!.. Благородный Чакка, мы благодарим за гостеприимство, но нам в самом деле…
Дверь распахнулась, вошли двое рослых воинов в красивых доспехах и с мечами на перевязях. Оба сразу направились к столу, Чакка поднялся, кивком указал на Ютланда.
Оба воина остановились одновременно, один сказал деревянным голосом:
– Великий вождь Баливар приглашает доблестного Юта посетить его дворец!..
Второй уточнил:
– Милостиво просит.
Ютланд покосился на улыбающегося Чакку.
– Так вот чего зубы заговаривал так долго?
– Но эти быстро прибежали? – ответил Чакка весело. – Ишь, запыхались… Наверняка Баливар сказал, что головы поотрывает, если не успеют застать…
Мелизенда оглядела блистательных стражей с подозрением в глазах.
– А зачем воинов?
– Для почета, – успокоил Чакка.
– Точно?
Чакка заверил с широкой улыбкой:
– Баливар знает, Ютланда не удержит и целый отряд таких новичков. А по этим ребятам видно, что из дворцовой стражи, куда набирают по росту и выправке, а не боевому опыту.
Стражи проигнорировали обидное замечание, а Ютланд обронил:
– Хорошо, заглянем. Но ненадолго.
Чакка проводил их до ворот, сказал, что за конями посмотрит, а дворец близко, вон его крыша за торговыми рядами.
Мелизенда по сторонам посматривала с любопытством, Ютланд вспоминал Баливара, который, как он помнил из рассказов группы, несмотря на молодость, успел поучаствовать в великой войне Артании и Куявии, убил пятерых знатных куявов в восьми великих сражениях, побывал на Скалах Слепой Ярости, в пещерах Черных Теней, портах Барбуса и Безбрежного моря, а сейчас, если верить Чакке, мудро и умело руководит жизнью большого города, обеспечивая ему безопасность и поддерживая порядок, что непросто, как в любом городе, что на линии соприкосновения со Враждебным Миром.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: