Юрий Никитин - Ютланд и Мелизенда
- Название:Ютланд и Мелизенда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство «Э»
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-089641-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Никитин - Ютланд и Мелизенда краткое содержание
Но прекрасная принцесса Мелизенда, единственная дочь властелина королевства Вантит, уверена, это ее ничто не остановит, а вот она остановит кого угодно.
Ютланд и Мелизенда - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Баливар посмотрел на нее с уважением и благодарностью.
– Уверен, таких гусятниц на всем свете больше нет. Любой мужчина гордился бы всю жизнь, если бы его, как отбившегося от стада гуся, вот так отыскивали…
– Будет гордиться и Ют, – пообещала она. – Я буду стараться.
Ютланд нахмурился, эта мелкая пташка чирикает сладко, но каждым словом усердно старается укрепить те ниточки, которыми удалось прикрепиться к нему, а это чуточку раздражает. Пока еще чуточку.
– Ладно, – сказал он, – ты тут ломай голову над проблемами города, а я пока поспрашиваю в городе.
– О Корвине? – поинтересовался Баливар. – Бесполезно, я уже спрашивал.
– Не там спрашивал, – ответил Ютланд.
Мелизенда одарила Баливара сияющей улыбкой и покорно последовала за Ютландом, пусть завидует, что Ютланду досталась такая послушная, красивая и умная во всех отношениях.
Чакка, завидев Ютланда и Мелизенду, оставил новобранцев и вышел навстречу, Ютланд в ответ на вопросительный взгляд покачал головой:
– Ничего. Придется узнавать самим, где этот Корвин.
– Где ты собираешься узнавать, – спросил Чакка, – если не сумел сам правитель города?.. В тавернах?.. Так он сразу послал туда расспрашивать всех, кто хоть что-то знает.
Ютланд проговорил с неуверенностью:
– Не знаю. Корвин отважный и сильный воин, показал себя как в боях, так и в общении. Такие не остаются незамеченными. Кто-то да видел или слышал, где он сейчас.
Мелизенда под его требовательным взглядом послушно набросила на голову капюшон и даже надвинула поглубже на лоб, пусть даже не видят ее прекрасные, блестящие от любопытства глаза.
Ютланд кивнул удовлетворенно, она еще и запахнулась в плащ, чтобы не привлекать внимания округлостями.
– Присмотришь за нею? – спросил Ютланд. – Не хочу таскать за собой чистенькую девочку по грязным притонам.
Мелизенда вспыхнула, хотела возразить, ее ничто не страшит, будущая правительственница должна видеть жизнь в верхах и в низах, в роскоши и в бедности, но Чакка сказал быстро:
– Ты прав, Ют. Пусть пока побудет в моем доме.
– Ты меня выручишь, – сказал Ютланд.
– У меня хорошая жена, – объяснил Чакка, обращаясь к нему и не обращая внимания на Мелизенду, – и две дочери. Твоей спутнице обрадуются и окажут ей всяческое почтение!
– Она всего лишь пастушка, гусятница, гусей пасла. И не просто гусятница, – напомнил Ютланд, – а простая гусятница.
– Да-да, – согласился Чакка. – Как и ты простой пастух, проще некуда. Словом, ты знаешь, где меня найти. Только свистни!
Свистеть неприлично, хотела сказать Мелизенда, но удержалась, нечего умничать и выказывать манеры в этом мужском мире, где умности и манеры выглядят так изящно, словно вырублены из камня долотом и молотом.
Ютланд отсутствовал долго, Мелизенда начала беспокоиться, хотя жена Чакки и дочери всячески старались ее развлечь. В то, что она простая или даже пусть не очень простая, но гусятница, никто не верил, а Мелизенда таинственно помалкивала, пусть помучаются в догадках, видя ее великосветские манеры.
Стук копыт Алаца услышала издали, даже удивилась, что узнала, мимо дома часто проскакивали всадники в обе стороны, но их кони просто скачут или бегут рысью, а копыта Алаца выстукивают ту дивную музыку, от которой начинает биться сердце чаще, потому что где Алац, там и Ютланд с холодным взглядом и жарким сердцем…
Она выскочила навстречу, они с хортом уже подъезжают к дому, Ютланд спрыгнул, Мелизенда ринулась навстречу и обняла его с таким жаром, словно он отсутствовал год.
Ютланд невольно обнял, инстинктивно догадываясь, что ей просто хочется прижаться поплотнее, услышать стук его сердца, подержал так чуть-чуть, пусть ей будет приятно… скрывая даже от самого себя, насколько радостно ему самому, наконец отстранил и сказал, всматриваясь в лицо:
– Баливар обижается, что оставил тебя в доме Чакки, где постоянно собираются солдаты!
– Мне здесь уютно, – возразила она.
– Я пообещал ему привезти тебя, – ответил он. – На то время, пока мы с Чаккой будем искать лагерь Корвина. В его дворце тебе будет уютнее. Там даже музыканты есть!
Она ответила со вздохом:
– Как скажешь, милый. Буду ждать. Но ты уверен, что Баливар твой друг?
Ютланд взглянул на нее в изумлении.
– Мы сражались вместе. Он прикрывал меня, я его. Не раз выручали один другого. А что?
Она ответила уклончиво:
– Вместе сражаются и воины, которые не знают один другого.
Он сдвинул плечами.
– У меня нет причин ему не доверять.
– Люди меняются, – сказала она чуточку печально. – Говорят, нельзя доверять даже друзьям, но это, наверное, чересчур… Потому все-таки не будь таким доверчивым и… открытым.
– Почему?
– Будь чуточку настороже, – попросила она. – Иначе можешь не довезти меня обратно в Вантит, где потребуешь, чтобы держали в клетке, а ту в запертой комнате самой высокой башни, вход в которую охраняют лучшие солдаты.
– Подслушивать нехорошо, – буркнул он.
– Но полезно, – ответила она. – Не удержишь ты меня в клетке! Я твоя, Ютланд. А это значит, буду таскаться за тобой, как тень…
Он зябко передернул плечами.
– Не пугай, а то я сразу о дуб головой.
– Пожалей дуб, – ответила она серьезно. – Ютланд, я без тебя жить не могу. Правда-правда.
Он смолчал, что и ему без нее очень скверно, а в людях остался только потому, что постоянно помнит о ней.
Она приподнялась на цыпочки, он вздрогнул, когда она чисто и трепетно поцеловала его в губы, едва-едва коснувшись их, но огонь оттуда потек по лицу и воспламенил кровь во всем теле.
– Садись, – сказал он хриплым голосом, – Баливар уже ждет, готовит весь дворец к твоему прибытию. А знал бы он, что ты не совсем гусятница, даже не знаю, какие праздники бы в твою честь устроил…
– Никому не говори, – шепнула она. – Эта наша тайна. Я хочу, чтоб у нас были тайны, которых никто не знает.
Когда Алац галопом пронесся по узким улочкам на площадь к дворцу правителя, Баливар уже вышел к воротам и ждал их. Ютланд заревновал, когда Баливар шагнул к ним и галантно преклонил колено, чтобы Мелизенда ступила на него, как на ступеньку.
Мелизенда, ничуть не удивившись, не повела и бровью, сошла красиво и величественно, как наверняка уже много раз делала в своем дворце, когда обучалась верховой езде.
– Чакка в конюшне, – сообщил Баливар. – Выбирает коня покрупнее.
Глава 5
Хорт несется впереди по дороге, не оглядывается, и так слышит сзади стук копыт Алаца. Чакка покачивается в седле справа от Ютланда, коня в самом деле выбрал рослого и могучего, такой не слишком хорош в скоростной скачке, но с высоты его спины хорошо наносить удары сверху вниз.
Ютланд все думал о Мелизенде, хорошо ли сделал, что поддался настойчивому предложению оставить ее на это время во дворце Баливара. Баливар, понятно, старается сделать как лучше, он сразу заподозрил, что спутница у Ютланда совсем не пастушка, благородное происхождение можно скрывать под плащом только на расстоянии, но в общении все равно вылезет, потому старается сделать ей пребывание в городе как можно более сносным, но в то же время и постарается выведать о ней как можно больше.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: