Майкл Суэнвик - «Ничего особенного», – сказал кот
- Название:«Ничего особенного», – сказал кот
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-090299-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Майкл Суэнвик - «Ничего особенного», – сказал кот краткое содержание
«Ничего особенного», – сказал кот - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он взорвался.
Кивера, естественно, был в полной безопасности, словно за крепкими стенами дома. Его костюм был предназначен для защиты от куда худших напастей. А вот Дяде Ване страшно обожгло по всей длине одну сторону тела. Все ноги по этой стороне мгновенно превратились в коротенькие черные пеньки. Из щелей между пластинами члеников сочилась густая прозрачная жижа.
Кивера рухнул перед ним на колени и зарыдал. Зарыдал, несмотря на наркотики, подавлявшие его эмоциональность. Он был довольно слаб, и я не рискнула увеличить дозу. Поэтому пришлось неоднократно напоминать ему о том, что в дорожных вьюках имеется анальгетическая паста – лишь после третьего раза он понял, что умирающему спутнику необходимо обезболивание.
Паста быстро подействовала. Она представляла собой старинное лекарство, широко распространенное на Геенне; европанские биохимики изучили и усовершенствовали его, а дипломаты доставили в Вавилон, дабы продемонстрировать, насколько полезными могут оказаться европанские технологии. Хотя королевы-матери не пожелали отблагодарить за это людей предложением им вожделенного торгового союза, новый препарат сразу же заменил своего предшественника.
Едва обезболивающее подействовало, как Дядя Ваня испустил хриплый стон и открыл одновременно все свои уцелевшие глаза.
:: Чемодан не пострадал?::
Понять, насколько плохим было состояние Киверы, можно было из того, что он даже и не подумал проверить это. Сейчас же он поспешно взглянул на ящичек.
– Нет, – сказал он, – приборы показывают, что библиотека в целости и сохранности.
:: Нет:: – слабыми движениями просигналил Ваня. – :: Я лгал вам, Кивера:: – И продолжил, собравшись с силами::
:: (не) библиотека/[величайший стыд]:::: (не) библиотека/[величайшее доверие]::
|
:: (Европанский вице-консул 12)/Кивера/[абсолютно доверенная персона]::
| |
:: (гнездо)/Вавилон/<���непереводимо>:::: покорность/[полнейшая верность]::
| |
:: ложь (деяние-высшего-доверия)/[моральная необходимость]
| |
:: (гнездо)/Вавилон/<���непереводимо>:::: непереводимо/[сопротивление до последнего]::
| | |
:: (гнездо)/[доверие] Вавилон/[доверие] (город-сестра)/Ур/[полное-доверие]::
|
:: кладка яиц/(защитить)
|
:: кладка яиц/(созреть)
|
:: Вавилон/[вечное доверие]::
Это была не библиотека, а инкубатор с яйцами. В сундучке под присмотром техники, не уступавшей в некоторых отношениях сложностью той, которой был насыщен костюм Киверы, хранилось шестнадцать яиц, из которых могли родиться шесть королев-матерей, девять племянниц-сестер и один полноценный консорт. Они появились бы на свет с полным сознанием всей генетической истории гнезда, уходящей в прошлое на многие тысячи лет.
Они, правда, не знали бы ровным счетом ничего из того, что так жаждали узнать европанцы. И тем не менее, пока яйца существуют, существует и город-гнездо. Если доставить их в Ур, связанный исконными и неразрывными узами с Вавилоном, в нем будет создан зачаток нового города, в котором яйца будут защищены и благополучно дозреют. Вавилон восстанет вновь.
Такова была мечта, ради которой Дядя Ваня пошел на ложь и ради которой должен был вот-вот расстаться с жизнью.
:: Отнеси их в (город-сестра)/Ур/[полное доверие]:: – Дядя Ваня закрывал глаза, ряд за рядом, но продолжал жестикулировать. – :: брат-друг/Кивера/[настороженное доверие], пообещай, что ты это сделаешь::
– Обещаю. И клянусь, что ты можешь мне верить.
:: Тогда я стану призраком-королем-отцом/почетно/[наивысший-возможный-почет]:: – просигналил Ваня. – :: Этого более чем достаточно для кого угодно::
– Ты искренне веришь в это? – в тупом изумлении спросил Кивера (он и сам не заметил, что они полностью перешли на неофициальную манеру разговора). Он, конечно же, был атеистом, как и большинство европанцев, и был бы счастливее, если бы имел веру.
:: Может быть, и нет:: – Ваня жестикулировал медленно, и каждое следующее движение было медленнее предыдущего. – :: А может быть, и верю::
Еще через два дня, когда город-звездопорт Арарат уже виднелся маленьким узелком на горизонте, небеса распахнулись и туман раздался, пропуская европанский планетарный катер. Костюмы спасателей переслали мне счет за спасение Киверы – по моему мнению, совершенно грабительский, но ведь все мы отлично знали, в чьей руке хлыст, – а их обладатели пытались заставить его передать им, в оплату этого долга, все права на историю о том, что с ним случилось.
Кивера язвительно расхохотался (я уже начала освобождать его эмоции от торможения, чтобы уменьшить шок, который вызовет высвобождение из меня) и замотал головой.
– Запишите на мой счет, девочки, – сказал он и вскарабкался в катер. Через несколько часов он оказался на родной орбите.
А потом? Я расскажу все, что знаю. Его извлекли из планетарного катера и пересадили в разъездной челнок-такси. Такси доставило его к переходному пункту, где его подхватил зацеп, перенесший его к европанской проходной. Там его, как всегда, безупречно поймали и препроводили через шлюзовую камеру в раздевалку.
Он повесил свой костюм на вешалку, включил копирование всего содержимого моей обезличенной памяти к брокеру данных и оставил меня там. Оглядываться он не стал – как я представила себе, из боязни превратиться в соляной столп. Ящичек-инкубатор он взял с собой. И так и не вернулся сюда.
Там я и висела много дней, или месяцев, или веков – кто знает? – пока ваша рука, руководимая любопытством, не извлекла меня оттуда, а ваше дружелюбное ухо не восприняло мое повествование. Так что я не в состоянии сказать вам, что случилось дальше с чемоданчиком-инкубатором: (А) отправился ли он в Ур, который, несомненно, не должен был слишком обрадоваться столь крупному кредиту доверия, обещавшему большие издержки и обрушившемуся на него нежданно-негаданно; (Б) был оставлен здесь ради, несомненно, колоссального объема генетической информации, содержавшейся в яйцах; или (В) отправился в Зиккурат, который должен был бы дать хорошую цену за право его уничтожить – возможно, расплатившись бывшей территорией Геенны. У меня также нет никакой информации насчет того, сдержал Кивера свое слово или нет. Свои соображения на этот счет у меня есть. Но ведь я марксистка и гляжу на все с точки зрения экономики. Хотите верить во что-нибудь другое – милости прошу.
Вот и все. Я Розамунда. Пока.
Ибо возлег я на Камень одиночества и не вернусь уже назад
Я в Ирландии живу,
В святой Ирландской стороне,
Господь Бог, тебя прошу:
Смилуйся Ты надо мной,
Снизойди плясать со мной
Здесь, у нас в Ирландии.
Щербины, оставленные пулями на колоннах Центрального почтамта в Дублине, до сих пор бросались в глаза, хотя после восстания 1916 года прошло почти два века. Это растрогало меня куда сильнее, чем можно было ожидать. Но что растрогало меня еще сильнее, так это то, что я стоял чуть ли не на том же самом месте – ну, менее чем в двух кварталах от того места, – где мой прапрадед увидел Джерри Адамса, который пасхальным утром 1996 года, в день восьмидесятой годовщины Пасхального восстания, шел по О’Коннел-стрит, возвращаясь с политического митинга, в сопровождении всего лишь одного телохранителя, шедшего с одной стороны, и какого-то местного политика – с другой. Это дало мне ощущение прямой и однозначной связи с запутанной историей этой горестной земли.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: