Мэри Пирсон - Поцелуй обмана

Тут можно читать онлайн Мэри Пирсон - Поцелуй обмана - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент АСТ, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Мэри Пирсон - Поцелуй обмана краткое содержание

Поцелуй обмана - описание и краткое содержание, автор Мэри Пирсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Она сбегает в день своей свадьбы. Крадет секретный документ из тайника. За ней охотятся наемники, отправленные в погоню ее отцом. Она – семнадцатилетняя принцесса Лия, Первая дочь дома Морриган. Правители королевства чтят устои предков и соблюдают старинные обычаи. Но есть традиции, с которыми Лия не желает мириться. Например, выходить замуж за того, кого она ни разу не видела – человека, избранного ей в мужья из политических соображений.

Поцелуй обмана - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Поцелуй обмана - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мэри Пирсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Кто же тогда я? – спросила я, глядя на солдата, держащего меня за руку.

Рейф оттолкнул солдат, пытавшихся повалить его на землю.

– У меня сообщение для вашего Комизара! – крикнул он.

Солдаты в недоумении и нерешительности остановились, ожидая приказа. Рейф выкрикнул эти слова уверенно, в его голосе звенела сила. Я глядела на него, пытаясь понять. Как он меня нашел? Время скакнуло. Дрогнуло. Остановилось. Рейф. Батрак. Из безымянной местности . Я вглядывалась. Все в нем теперь предстало в другом свете. Даже голос звучал иначе. Я вытащу нас обоих отсюда. Верь мне, Лия . У меня под ногами пошатнулась земля, мир зашатался. Реальность и истина дали трещину.

– Что за сообщение? – спросил чивдар.

– Оно предназначено только для ушей Комизара, – ответил Рейф.

Каден шагнул к Рейфу. Все ожидали, что он что-то скажет, но он продолжал хранить молчание, только всматривался, голова наклонена, глаза с прищуром. Я затаила дыхание.

– Послание, которое передает батрак ? – наконец спросил он.

Их взгляды встретились. В синих глазах Рейфа полыхнула холодная, как лед, ненависть.

– Нет. Эмиссар принца Дальбрекского. И кто из нас болван?

Солдат ударил Рейфа по голове эфесом меча. Он пошатнулся, но устоял на ногах, по виску заструилась кровь.

– Испугались простого сообщения? – насмешливо обратился он к Кадену, не отрывая от него взгляда.

– Сообщения ничего не значат. Мы не вступаем в переговоры с королевством Дальбрек – даже с собственным эмиссаром принца.

– Ты сейчас говоришь за своего Комизара? – в голосе Рейфа явственно слышалась угроза. – Уверяю тебя, это сообщение будет ему угодно.

Каден , – не выдержав, взмолилась я.

Обернувшись, Каден, обдал меня злобным жаром.

Чивдар подъехал поближе.

– Какие у тебя есть доказательства, что ты действительно личный посланник принца, его эмиссар? – презрительно усмехнувшись, заговорил он. – Печать принца? Его перстень? Может, его кружевной платочек?

Солдаты вокруг грубо захохотали.

– Нечто, принадлежащее лично принцу, – ответил Рейф. – Царственное послание принцессы, адресованное ему и начертанное ее собственной рукой.

Рейф при этом глядел не на чивдара, а мне в глаза, передавая мне свое собственное, тайное послание. У меня подкосились ноги.

– Записка? Цидулька? – ерничал чивдар. – Каждый может нацарапать такое на клочке…

– Погоди, – перебил Каден. – Дай мне.

Солдаты, державшие Рейфа за руки, отпустили его, и он достал письмо из внутреннего кармана куртки. Забрав послание, Каден внимательно изучил его. На листе еще сохранились остатки сломанной печати – моей личной красной печати. Каден вынул из своего кармана смятый листок. Мне показалось, что это та записка, которую уронил в лесу охотник за выкупом – и которую я больше никогда не видела. Каден сравнил оба письма и неохотно кивнул.

– Письмо подлинное. «Принцу Джаксону Дальбрекскому», – прочитал он, пренебрежительно-издевательски произнеся имя и титул.

Развернув письмо, переданное ему Рейфом, он начал медленно читать его вслух для чивдара и окружающих нас солдат. «Я бы…»

– Не надо, – резко перебила я. Я не хотела, чтобы мои слова принцу прозвучали с такой насмешкой. Каден повернул ко мне голову, он был рассержен, но медлил. – Я сама…

Я замолчала и посмотрела на Рейфа.

Рассмотрела его .

Его плечи.

Его волосы, разлетающиеся на ветру.

Твердые очертания его подбородка.

Алую кровь, стекающую по щеке.

Его чуть приоткрытые губы.

Я сглотнула, пытаясь унять дрожь.

«Я бы предпочла рассмотреть вас… до нашей свадьбы».

Среди солдат раздались смешки, но я видела только лицо Рейфа и его чуть заметный кивок, когда он ответил на мой взгляд.

Внезапно все напряжение, все тугие узлы у меня в груди исчезли, ослабли.

– Но принц не ответил на мое письмо, – слабым голосом сказала я.

– Я убежден, что он глубоко раскаивается в этом, Ваше высочество, – ответил Рейф.

Я своей рукой подписывала брачный договор.

Рейф . Что ж, в этом он не солгал.

Наследный принц Джаксон Тайрес Рейфферти Дальбрекский.

Я вспомнила, как в первый вечер в таверне он назвал мне свое имя, внимательно глядя на меня, ожидая, что в моих глазах мелькнет тень узнавания. Но принца я ожидала увидеть в последнюю очередь.

– В кандалы и пусть идет с нами, – сказал Каден. – Если лжет, Комизар убьет его. И прочешите окрестные холмы. Он не мог прийти один.

Рейф рванулся, но солдаты заломили ему руки за спину и скрепили цепью. Однако все это время его взгляд был устремлен на меня.

Я во все глаза смотрела на него – не полного незнакомца, но и не крестьянина, которого знала. Все это было ложью, ловким обманом с самого начала.

Порыв ветра пронесся между нами, швырнул в лица мокрые клочья тумана. Ветер что-то прошептал. В самом дальнем краю… Я тебя разыщу .

Я вытерла глаза, затуманенные буквально и фигурально.

Но по крайней мере это не было ложью. Он пришел.

Он здесь .

И, может быть, сейчас это была самая главная и единственная правда, в которой я нуждалась.

Благодарности

Трудно в полной мере выразить благодарность и признательность всем, кто работает в «Макмиллан» [2] Издательство «Макмиллан Паблишерс». – со многими из них я даже не знакома лично – всем, кто без устали трудился, чтобы эта книга попала к вам в руки. Они настоящие специалисты и работают просто фантастически, и я благодарю каждого из них искренне, от всего сердца. Пусть я не со всеми знакома лично, я же знаю, что вы есть. Ну, а особенно пылкую благодарность я хочу адресовать вот этим изумительным сотрудникам «Макмиллана», которые так поддерживали меня: Лора Гудвин, Джин Фейвел, Ангус Киллик, Элизабет Фитиан, Клер Тейлор, Кейтлин Суини, Эллисон Веррост, Ксения Винники и Кэти Фи.

Рик Дис и Анна Бут сотворили настоящие чудеса, работая над обложкой и макетом, и я преклоняюсь перед этими великими людьми. Золотые короны и похлопывания по спине достаются Джорджу Вену, Эне Дибу и Саманте Мэндел, которые корпели над этим левиафаном – многократно. Спасибо вам.

Кейт Фаррелл, мой давний редактор, заслужила неделю на курорте и королевский скипетр – эта тема была для нас обеих совершенно новым и диковинным животным, но Кейт, ни разу не дрогнув, поддерживала меня своим неиссякаемым энтузиазмом и проявляла невероятное терпение. Я ее недостойна, но безумно рада, что она мне досталась. Кейт, ты настоящая принцесса племени Годрель, это уж точно. Я хочу всегда быть в твоем племени.

Говоря о своем агенте Розмари Стимола, я исчерпала, кажется, все возможные превосходные степени, но она по-прежнему продолжает меня изумлять. Мало того, что она превосходный литературный агент, для этой книги пригодились ее энциклопедические познания в языках, и она, уверенно проведя меня по неведомым водам, изобилующим такими подводными камнями, как конструкции прошедшего времени, помогла создать вполне добротный венданский язык. Ena ade te katande achaka. Grati ena, Ro. Paviamma .

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Пирсон читать все книги автора по порядку

Мэри Пирсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Поцелуй обмана отзывы


Отзывы читателей о книге Поцелуй обмана, автор: Мэри Пирсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x