Джон Фланаган - Осада Макиндо

Тут можно читать онлайн Джон Фланаган - Осада Макиндо - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент РИПОЛ, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джон Фланаган - Осада Макиндо краткое содержание

Осада Макиндо - описание и краткое содержание, автор Джон Фланаган, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Международный бестселлер New York Times на протяжении многих лет, переведенный на 29 языков мира!
Приключения Уилла продолжаются в шестой книге серии. Королевство в опасности, а замок Макиндо захвачен. Элис похитили и держат в заточении.
Судьба Аралуина теперь в руках Уилла и его друга Хораса.
Уилл решительно настроен спасти Элис, даже если для этого необходимо осадить вражеский замок. Сможет ли Уилл найти бойцов для противостояния вероломному сэру Керену и его приспешникам?
Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».

Осада Макиндо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Осада Макиндо - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Фланаган
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

От пережитого испуга Хорас вдруг почувствовал, как в нем нарастает раздражение. Он и сам понимал, что говорит что-то не то, но ничего не мог с собой поделать.

– Его кровь? – закричал он. – А почему ты сразу не сказал? Я тут волнуюсь, думаю, что ты тут истекаешь кровью, словно зарезанная свинья.

– А ты мне дал хоть слово сказать? – возразил Уилл. – Налетаешь на меня, хватаешь за руки…

Разумеется, их гнев был всего лишь реакцией на пережитый страх, но от этого им было не легче.

– Ну уж извини! – огрызнулся Хорас в ответ. – Извини, что я так тревожусь о тебе. Этого больше не повторится!

– Если бы ты пришел пораньше, тебе не пришлось бы так тревожиться, – не унимался Уилл. – Где вообще тебя носило?

– Где меня носило? Где тебя носило? – Хорас захлебнулся от злобы. – Я с ума едва не сошел, пытаясь тебя найти. Вот так ты меня благодаришь за то, что я спас тебе жизнь? Потому что, если говорить начистоту, не очень-то похоже на то, что ты в одиночку мог справиться с нашим общим другом.

С этими словами он пнул лежащего без сознания Макхаддиша сапогом. Военачальник скоттов не издал ни звука. Но Уилл притих, признавая свою неправоту.

– Извини, Хорас, – тихо сказал он. – Ты прав. Ты спас мне жизнь, и я тебе очень благодарен за это.

– Ну… – Теперь Хорас смущенно опустил голову, водя носком сапога по снегу. Он понимал, чем вызван гнев Уилла. Он видел, как ведут себя многие солдаты, побывавшие на волосок от смерти, и знал, что Уилл не хотел обидеть его. – Ничего, забудь. Не бери в голову.

Он поспешил сменить тему. К счастью, удобный повод сейчас как раз лежал без сознания перед ними в снегу.

– Полагаю, мы должны доставить его в Лихую чащобу, – предложил Хорас. Он наклонился и ухватил скотта за руки, чтобы поднять и перебросить через плечи, но увидел, что из его правой руки до сих пор идет кровь.

– Лучше это чем-то перевязать, а то он и меня всего кровью перепачкает.

Он быстро отрезал кусок тартана и перевязал им рану.

Потом, с помощью Уилла, поднял скоттского военачальника и перебросил его через свое плечо, недовольно поморщившись:

– Он что, обделался? Или давно не мылся?

Уилл пожал плечами:

– Как-то не было повода поинтересоваться.

Оглядевшись по сторонам, он увидел свой наполовину скрытый в снегу нож-сакс и поднял его, а потом догнал Хораса, уже направившегося обратно к месту засады.

– Еще раз спасибо тебе, Хорас, – сказал он.

Хорас постарался пожать плечами, насколько это было возможно с таким грузом:

– Да ладно тебе. Я же сказал, забудь.

Несколько минут друзья шли по снегу молча, но потом Уилл почувствовал, что не в силах сдерживаться.

– Но на самом деле где же тебя носило? – повторил он вопрос.

Глава 19

Кроме находившегося без сознания военачальника, нападение пережили еще трое скоттов, сидевших сейчас под деревьями. Двое вышли из ожесточенного боя без ран, хотя у одного из них на челюсти, куда его ударил Хорас, красовался огромный синяк. Третий едва понимал, что происходит, из-за потери крови – у него на руке была огромная, нанесенная топором рана.

Гундар, остыв от ярости, приказал двоим уцелевшим скоттам сделать носилки для своего раненого товарища и нести его до хижины Малькольма. Пока они занимались этим, он кивком предложил Уиллу подойти к нему поближе.

– Один из северян сбежал, – сообщил он негромко. – Если хочешь, могу послать в погоню за ним нескольких моих людей.

Уилл задумался. Скандианцы считались отличными воинами, но он сомневался в их умении преследовать беглецов по ночам. Конечно, лучше бы никто из отряда Макхаддиша не сбегал, но ничего страшного не произошло. В пылу сражения легко отвлечься от одного человека, скрывшегося за деревьями. Да, неприятно, но не более того. Уилл махнул рукой в сторону Макхаддиша, которого Хорас с подчеркнутым облегчением опустил на землю:

– Мы захватили того, за кем пришли. Лучше нам всем вернуться. Все равно беглец много вреда не нанесет, – хмуро сказал он, надеясь на то, что прав.

Когда носилки были готовы, Хорас снова взвалил себе на плечи военачальника скоттов. Нильс Крутильщик Веревок предложил свою помощь, но Хорас покачал головой:

– Может, позже. Пока что я и один справлюсь.

Но путь до Лихой чащобы был неблизким, и Хорас со скандианцами все-таки стали по дороге меняться ношей. Когда Нильс забрал у молодого рыцаря скотта, тот расправил плечи и несколько раз помахал руками из стороны в сторону, чтобы размять затекшие мышцы.

– А что мы собираемся сделать с этими? – спросил Хорас вполголоса, указывая на пленников.

– Возможно, соорудим для них загон, – ответил Уилл с сомнением после некоторой паузы. – Нам придется сторожить их по очереди.

– Ага, ребятам это понравится, – ухмыльнулся Хорас, показывая на идущих впереди скандианцев, которые тихо переговаривались между собой, отпускали шутки и посмеивались. – Но если честно, им не захочется тратить время на пленников. Уж слишком они любят поесть и выпить.

– Тем хуже, – пожал плечами Уилл. – Тогда, может, наденем на скоттов какие-нибудь оковы, например кандалы или что-то вроде того. Тогда следить за ними сможет и один человек.

– Ну да, это не так уж трудно, – согласился Хорас.

До поляны они добрались уже поздно ночью. Луна опустилась за деревья, и они вышли на поляну в отбрасываемой ими густой тени. Разведенный скандианцами костер слегка мерцал еще не потухшими угольками. Огни виднелись и в окнах хижины Малькольма. Дверь открылась, отчего на черном фоне дома засветился желтоватый прямоугольник. Из дома вышел Малькольм, чтобы поприветствовать пришедших.

– Мне уже сказали, что вы возвращаетесь с добычей, – усмехнулся он.

Уилл с Хорасом обменялись усталыми улыбками.

– От твоих соглядатаев ничего не скроешь, – хмыкнул Уилл.

– Такая уж у них привычка – за всем наблюдать и обо всем мне докладывать, – объяснил Малькольм, подходя ближе к носилкам и осматривая раненого скотта. – Этого лучше отнести в дом, где я о нем позабочусь.

Гундар бросил на раненого презрительный взгляд:

– Зачем утруждаться? Он же враг.

Малькольм поднял голову. Лицо его было строгим.

– Для меня это не имеет значения. Он ранен.

Гундар несколько секунд смотрел прямо на него, потом отвел взгляд:

– Ладно, как хочешь. Но как по мне, так это пустая трата времени.

Когда все подошли поближе к дому, в его свете Малькольм разглядел грубо наложенные повязки на нескольких скандианцах и понял, почему так сердится Гундар. Скирл в первую очередь считал себя ответственным за своих подчиненных.

– Я позабочусь и о твоих людях, – добавил Малькольм извиняющимся тоном.

– Было бы неплохо, – кивнул Гундар в знак признательности.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Фланаган читать все книги автора по порядку

Джон Фланаган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Осада Макиндо отзывы


Отзывы читателей о книге Осада Макиндо, автор: Джон Фланаган. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x