Джон Фланаган - Осада Макиндо
- Название:Осада Макиндо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент РИПОЛ
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-10012-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Фланаган - Осада Макиндо краткое содержание
Приключения Уилла продолжаются в шестой книге серии. Королевство в опасности, а замок Макиндо захвачен. Элис похитили и держат в заточении.
Судьба Аралуина теперь в руках Уилла и его друга Хораса.
Уилл решительно настроен спасти Элис, даже если для этого необходимо осадить вражеский замок. Сможет ли Уилл найти бойцов для противостояния вероломному сэру Керену и его приспешникам?
Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».
Осада Макиндо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Не… Чег… ных… а… – Хорас помедлил, пока не понял, что тот имеет в виду. У Тробара были трудности с некоторыми согласными, особенно такими, как «р», «ш» и «к».
– Не Чернышка? – переспросил он, и великан оживленно закивал.
Хорас обреченно вздохнул. Казалось, все критиковали его выбор имени для собаки.
– Так как же ее зовут на самом деле? – спросил он.
Тробар помолчал, а потом, стараясь выговаривать слова как можно более отчетливо, произнес:
– Тс… т-сс… Тень.
– Тень?
Лицо великана расплылось в улыбке, и он снова закивал.
– Тень, – повторил он, радуясь, что донес до Хораса свою мысль.
При этих звуках собака завиляла хвостом с удвоенной силой. Хорас внимательно посмотрел на нее, вспомнив, как она умеет бесшумно скользить, словно призрак, прижимаясь брюхом едва ли не к самой земле.
– А ведь и правда это имя ей подходит, – сказал он, удивляясь наблюдательности великана.
Тробар снова кивнул.
– Луч… э… чем… Чег… ных… а… – с нетерпением сказал он.
Хорас приподнял бровь, уловив насмешку в голове великана, и повторил, чтобы убедиться в том, что ему не послышалось:
– Лучше, чем Чернышка, говоришь?
Тробар закивал энергичнее.
Хорас пожал плечами:
– Какие все критики, однако. – И повернулся, чтобы проверить, закончил ли Уилл расшифровывать сообщение.
За спиной у него послышались сдавленные гортанные звуки – смех Тробара.
При приближении Хораса Уилл торопливо спрятал листок с кодом во внутренний карман.
– Какие новости от Элис? – спросил Хорас.
Уилл тут же посмотрел на листок с расшифрованным посланием, исключительно следуя неосознанной реакции, ведь он только что его прочитал.
– Она в основном хотела сообщить нам о визите Макхаддиша. Но есть новости и для Ормана. Боюсь, отец его умер.
– Керен убил его? – Лицо Хораса вытянулось.
– Ну, не так уж напрямую. Скорее это стало итогом болезни старика. Но в целом да, ответственным за смерть можно считать именно Керена. Элис говорит, что теперь он ни за что не пойдет на попятную. Его единственная надежда – это совместный со скоттами план действий.
– И я полагаю, она не имеет ни малейшего представления о сроках его выполнения?
Уилл покачал головой.
– Если нам повезет, то Малькольм может выудить из Макхаддиша все необходимые сведения сегодня ночью, – сказал он.
– Я бы на это не рассчитывал, – с сомнением произнес Хорас. – С виду он довольно суровый парень. Ты, случайно, не знаешь, что там затеял Малькольм?
– Не имею ни малейшего представления. Надеюсь, ночью мы все сами узнаем. Сейчас же надо рассказать Орману про его отца.
Уилл вздохнул и встал, посмотрев еще раз на листок с печальными новостями, которые должен был поведать Орману.
Хорас положил руку на плечо друга:
– Я пойду с тобой.
Конечно, стоявшая перед Уиллом задача от этого не становилась легче, но, по крайней мере, Хорас мог оказать другу поддержку.
– Спасибо, – сказал Уилл, когда они вместе пошли по поляне.
Макхаддиш, внимательно ловивший каждое движение вокруг себя, не спускал с друзей пристального взгляда.
Друзья нашли Ормана в хижине Малькольма, где он сидел вместе с хозяином и Ксандром. Печальные новости Орман воспринял стоически.
– Элис сообщает, что, по крайней мере, Сайрон не страдал, – добавил Уилл, желая как-то облегчить боль Ормана. – Он не приходил в сознание до самого конца и тихо скончался.
– Спасибо, что сказал, – ответил Орман. – Мне кажется, я и сам это почувствовал. Что-то вроде ощущения потери. То, что мой отец умер, мне подсказало мое сердце.
У Ксандра же при печальном известии на глазах выступили слезы. Он служил семейству Сайрона с ранней юности и горевал даже не столько от искреннего сочувствия своему покойному господину, сколько от осознания своего невыполненного долга перед ним. Смерть Сайрона в какой-то мере лишала его существование смысла и оставляла в его душе пустоту, словно ему оторвали ногу или руку. Пусть он последние несколько месяцев и служил Орману, но с Сайроном его связывало гораздо большее, а как успели заметить Уилл с Хорасом, одной из главных черт характера маленького секретаря была преданность.
Справиться со своими чувствами Ксандр попытался, оказав какую-нибудь услугу Орману, который отныне становился его единственным господином.
– Сэр, могу ли я вам чем-то помочь? – спросил преданный секретарь. – Что для вас сделать?
Орман нежно похлопал его по плечу:
– Спасибо, Ксандр, но не расстраивайся ты так. Сайрон был твоим хозяином задолго до моего рождения, и я знаю, что ты служил ему верой и правдой. Обо мне пока что можешь не беспокоиться.
Но губы маленького секретаря только сильнее задрожали. Его лицо скривилось. Орман понял, что лучший способ успокоить Ксандра и помочь ему справиться с утратой – это занять его чем-то полезным.
– Впрочем, сейчас я не отказался бы от большой чашки чая, – улыбнулся Орман. – Если тебе это не слишком трудно.
Лицо Ксандра мгновенно прояснилось. Теперь, когда ему дали приказ, секретарь почувствовал, что его жизнь возвращается в прежнее русло.
– Будет сделано, сэр! – радостно сказал он и повернулся к остальным: – А как насчет вас?
Уилл и Хорас постарались скрыть свое удивление. Уж слишком надоедливым был в последнее время маленький секретарь. Малькольм же, похоже, догадался, что сейчас испытывает Ксандр.
– Я бы тоже выпил чашку, Ксандр, если не возражаешь, – сказал он мягко.
Ксандр несколько раз кивнул и торопливо направился к кухне, деловито потирая руки.
– Так каков план действий на ночь? – спросил Уилл, когда секретарь вышел из комнаты.
– К востоку отсюда есть еще одна поляна, – сообщил Малькольм. – Мои люди сейчас как раз подготавливают ее. Мы отведем туда Макхаддиша, как только сядет луна.
Хорас задумчиво нахмурился. Он уже давно размышлял над тем, как Малькольм собирается допрашивать военачальника скоттов.
– А что именно ты задумал? – спросил он.
Обычно доброе лицо целителя было лишено всякого выражения.
– Я хочу сыграть на предрассудках и страхах Макхаддиша, – усмехнулся он. – Скотты верят в самых разных демонов и сверхъестественных существ. Этим можно воспользоваться.
– Ты много знаешь про них? – спросил Орман с интересом.
– Ну да, – потупившись, ответил Малькольм. – Один из моих подопечных несколько лет прожил на севере, по ту сторону границы. Он хорошо знаком с предрассудками и верованиями скоттов.
Тут в голове целителя промелькнула одна мысль, и он обратился к Уиллу:
– Пожалуй, нам стоит взять в качестве охраны нескольких скандианцев. Попроси Гундара выделить двух-трех самых простодушных и суеверных.
– Хорошо, попрошу, – с сомнением сказал Уилл. – Но разве не лучше взять тех, кто посообразительнее?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: