Джон Фланаган - Осада Макиндо
- Название:Осада Макиндо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент РИПОЛ
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-10012-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Фланаган - Осада Макиндо краткое содержание
Приключения Уилла продолжаются в шестой книге серии. Королевство в опасности, а замок Макиндо захвачен. Элис похитили и держат в заточении.
Судьба Аралуина теперь в руках Уилла и его друга Хораса.
Уилл решительно настроен спасти Элис, даже если для этого необходимо осадить вражеский замок. Сможет ли Уилл найти бойцов для противостояния вероломному сэру Керену и его приспешникам?
Для поклонников книг «Властелин колец», «Хоббит», «Меч в камне», «Ученик Ведьмака» и «Первое правило волшебника».
Осада Макиндо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Я просто излагаю факты. Прежде чем предложить альтернативу. Единственную альтернативу, я считаю.
– Альтернативу? – переспросила Элис. – Какую альтернативу?
Этим Керен привлек внимание девушки. Теперь она не могла думать ни о чем другом, как о своей дальнейшей жизни.
– Вы можете стать моей женой, – сказал Керен простодушно.
– Женой? – переспросила Элис, повышая голос в изумлении. – С чего бы мне становиться вашей женой? Какой в этом смысл?
Керен пожал плечами. Улыбка исчезла с его лица, но чуть погодя он улыбнулся снова. Элис догадалась, что Керен неискренен с ней и пытается склонить ее к поступку, выгодному для себя.
– Ну, не такое уж это и возмутительное предложение. Скоттам поневоле придется оказывать почтение моей супруге. Вам разрешат свободно перемещаться по замку… – Керен встал и обвел рукой видневшиеся из окна равнину и лес за ней: – Как и по окружающим замок землям. Вы сможете уезжать и приезжать, когда вам вздумается.
– И вы будете мне доверять до такой степени, что не испугаетесь, что я убегу? – спросила Элис, еще не оправившись до конца от такого предложения и от высокомерия, с каким оно было сделано.
Керен, похоже, не обратил внимание на волнение девушки.
– А куда вам убегать? – усмехнулся он. – Не забывайте, нас же со всех сторон будут окружать скотты. Они планируют широкомасштабное вторжение, а не какой-то там набег. Кроме того, я надеюсь, что вы, став моей супругой, хотя бы в некоторой степени проникнитесь… сочувствием ко мне и к моим… действиям.
– То есть, иными словами, тоже стану предательницей, – уточнила Элис холодно.
Керен даже сделал шаг назад, услышав это слово:
– Не судите поспешно, Элис. Помните, что мы не навсегда останемся здесь. В Галлике вы станете баронессой.
Элис понимала, что сейчас лучше не сердить Керена и не перечить ему. Но его предложение казалось ей настолько возмутительным, что она не могла сдерживать свои чувства.
– Есть только одна маленькая помеха, – сказала она. – Я вас не люблю. Вы мне даже не очень нравитесь.
Керен снисходительно развел руками:
– Разве это так важно? Сколько людей, принадлежащих к нашему классу заключают брак по любви? В большинстве случаев это происходит по расчету. И, в конце концов, я не такой уж плохой кандидат, верно?
Последний вопрос он задал слегка игривым тоном, словно пытаясь склонить девушку на свою сторону шуткой.
– Да? – спросила Элис по-прежнему холодно. – Позвольте мне рассказать вам, к какому классу принадлежу я. Я сирота. У меня нет семьи. Я никому не обязана своими привилегиями. Мне некого благодарить и даже некого любить по долгу рождения. Так что я, как представительница более низкого класса, чем ваш, скажу просто: я верю в то, что в браке необходима любовь.
Лицо Керена помрачнело от гнева.
– Так вы думаете о своем рейнджере, не правда ли? – закричал он. – Я догадывался, что между вами что-то есть.
Элис много лет обучалась премудростям дипломатии. Но она также долго училась выражаться кратко и по существу. Сейчас девушка забыла о дипломатии.
– Это не ваше дело, – отрезала она. – Скажу вам только, что на свете существуют человек пятьдесят, полюбить которых мне было бы гораздо легче, чем вас. Рыцарей. Рейнджеров. Курьеров. Писцов. Кузнецов. Трактирщиков. Помощников конюхов. Потому что у всех у них перед вами есть одно огромное преимущество. Они не предатели.
Слова Элис обожгли Керена, словно удар кнутом. Если до этого он испытывал гнев, то теперь в нем пробудилась ярость.
Керен резко развернулся и подошел к двери. Взявшись за ручку, он оглянулся:
– Ну что, ж. Прекрасно. Но когда вы будете ползать на коленях под холодным дождем в деревне скоттов, вычищая нужник или наполняя корыта свиней, вы еще не раз вспомните о том, что могли бы стать баронессой!
Керен считал, что последнее слово осталось за ним. Но когда он почти закрыл за собой дверь, Элис тихо произнесла:
– Цена была бы слишком высока.
Он повернулся, и их глаза встретились. Между ними не осталось и следов былой симпатии. Элис перешла границу в их отношениях, и назад пути не было.
– Ну и черт с вами, – сказал Керен спокойно и захлопнул дверь.
Глава 27
Хорас склонился над плечом Уилла, стараясь разглядеть сделанный другом грубый набросок.
Он хмурился, не понимая, что это. С его места нарисованное Уиллом устройство напоминало тачку, поставленную вверх ногами и задом наперед.
– Ну, как тебе? – поинтересовался Уилл.
– Не понимаю, – пробормотал Хорас.
Уилл ткнул кончиком угольного карандаша в несколько точек на схеме, объясняя конструкцию:
– Вообще-то это довольно просто. Два колеса. Рукоятки и рама снизу, наклонная крыша из досок сверху. Мы идем под ней, а она нас прикрывает.
– Зачем нам идти под ней? – не понял Хорас.
– Потому что если бы мы не шли под ней, – продолжил Уилл с некоторым раздражением в голосе, – то нас бы закидали камнями, копьями и арбалетными стрелами.
Он многозначительно посмотрел на Хораса, ожидая очередного вопроса, но тот молча смотрел на рисунок. Между его бровями пролегла небольшая морщинка.
– И что самое главное, – добавил Уилл, – мы можем собрать и разобрать эту конструкцию сами за несколько минут.
– Ну да, это самое главное, – отозвался Хорас, хотя по его интонации не было заметно, что он действительно так считает.
Уилл устало откинулся на спинку стула:
– Тебе в самом деле нравится во всем сомневаться?
Хорас виновато развел руками:
– Уилл, я не имею ни малейшего представления о том, что ты собираешься делать с этим… этой штукой. Не забывай, что я всего лишь простой воин. Из тех, кого вы с Холтом, как я слышал, называли вояками и рубаками. И сейчас, когда ты показываешь мне нечто, похожее на перевернутую тачку – а я, кстати, видал рисунки колес гораздо лучше, – и ожидаешь, что я стану восхищаться, то скажу тебе: я просто не понимаю, чем тут восхищаться.
Уилл критически осмотрел свой рисунок, пытаясь посмотреть на него глазами Хораса. Возможно, в чем-то его друг и прав. Выглядел рисунок довольно странно. Но все равно Хорас слишком придирается, это точно.
– Не так уж и плохо нарисованы колеса, – сказал Уилл наконец.
Хорас взял у него карандаш и указал на левое колесо:
– Это крупнее другого по меньшей мере на четверть.
– Это называется перспектива, – упрямо возразил Уилл. – Левое выглядит больше, потому что оно ближе.
– Если это перспектива и если оно настолько больше, то твоя тачка должна быть метров пять шириной, – не унимался Хорас. – Ты так и планировал?
И снова Уилл окинул свой рисунок критическим взглядом:
– Нет. Я предполагал, что она будет метра два. И три метра в длину.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: