Робин Хобб - Миссия Шута [litres]

Тут можно читать онлайн Робин Хобб - Миссия Шута [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент Аттикус, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Робин Хобб - Миссия Шута [litres] краткое содержание

Миссия Шута [litres] - описание и краткое содержание, автор Робин Хобб, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В королевстве Шесть Герцогств царят мир и спокойствие. В прошлом остались войны красных кораблей. Нет больше короля Верити. Страной, пока не достиг совершеннолетия принц Дьютифул, правит вдовствующая королева Кетриккен. Фитц Чивэл, бывший королевский убийца, давно отошел от дел и вот уже много лет живет в хижине неподалеку от покинутого городка Кузница. Но однажды к Фитцу является его старый учитель Чейд и зовет бывшего ученика в Олений замок – обучать юного принца владению древней магией династии Видящих. Навещает Фитца и давний друг, который некогда был шутом в Оленьем замке. Он также утверждает, что пришла пора вернуться в большой мир. Фитц не поддается на уговоры. Но вот приходит страшное известие – наследник трона бесследно исчез, и если его не найти, сорвется помолвка принца и не будет заключен союз, на который королева возлагала большие надежды…

Миссия Шута [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Миссия Шута [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Робин Хобб
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И опять у меня не было времени на размышления. Мальчик так и не пришел в себя. Я прижал его к груди и рискнул защитными стенами Силы, чтобы удержать его разум. Когда накатившая волна заставила меня упасть на колени, я прижал ладонь к раскаленной поверхности монолита. Сила подхватила меня.

На сей раз переход получился невыносимым. Клянусь, я ощутил необычный аромат, странно знакомый и отталкивающий.

Дьютифул. Принц Дьютифул. Наследник трона Видящих. Сын Кетриккен.

Я обволакивал его рвущиеся мысли своими и называл его всеми именами, которые мне удавалось придумать.

Потом наступил момент, когда он потянулся мне навстречу.

Я тебя знаю.

Больше я ничего не услышал, но с этих пор он старался сохранить себя и прижимался ко мне. К тому времени, когда нас наконец выбросило на зеленую траву под хмурым небом, я сильно сомневался, удалось ли принцу сохранить разум.

XXV. Выкуп

Вот по каким признакам можно определить способного к Силе:

Ребенок, родившийся от родителей, обладающих Силой.

Ребенок, который часто побеждает в играх, требующих физических умений, когда его противники спотыкаются, теряют интерес к игре или особенно плохо играют против него.

Ребенок, обладающий воспоминаниями, которых у него быть не должно.

Ребенок, которому снятся сны, содержащие сведения, ему недоступные.

Дан Нидлесон, мастер Силы короля Уилдера

Курган примостился на склоне горы, прямо над нами. Шел назойливый мелкий дождь. По высокой траве струилась вода. Я вдруг почувствовал, что у меня больше нет сил стоять, не говоря уже о том, чтобы поддерживать принца. У меня подкосились ноги, и я опустился на колени на влажную землю, а рядом посадил Дьютифула. Его широко раскрытые глаза смотрели в пустоту. Лишь хриплое дыхание выдавало, что он еще жив. Мы вернулись в Бакк, но наше положение стало лишь немногим лучше.

Мы оба насквозь промокли. Через некоторое время я ощутил необычный запах и понял, что колонна у нас за спиной излучает жар и с ее поверхности испаряется влага. Я решил, что лучше замерзнуть, чем приблизиться к ней. С безвольных пальцев принца по-прежнему свисала золотая цепочка. Я взял фигурку и засунул в свою сумку. Принц словно и не заметил.

– Дьютифул?

Я наклонился к нему и заглянул в глаза. Капли дождя падали ему на лицо, заливали открытые глаза. Я провел пальцем по его щеке.

– Принц Дьютифул? Ты меня слышишь?

Он медленно моргнул. Не слишком внятный отклик, но все лучше, чем никакого.

– Скоро тебе станет лучше. Отдохни немного.

Я ни в чем не был уверен, но оставил его сидеть на влажной траве, а сам взобрался на вершину кургана. Оглядевшись по сторонам, я нигде не увидел людей. Лишь голые холмы да отдельные рощицы. Стая скворцов взлетела в воздух, нашла какую-то пищу и устремилась к ней. За широким лугом начинался лес. Ничто не сулило угрозы, но еды, питья и убежища непогода нам не обещала. Я осознавал, что Дьютифула необходимо напоить, накормить и согреть. Но передо мной стояли и более неотложные задачи – узнать, живы ли мои друзья. А больше всего на свете мне хотелось связаться с моим волком. Еще немного – и я бы завыл, вложив в призыв всю свою тоску. Однако у меня хватило самообладания сдержаться. Обратившись к Ночному Волку, я бы немедленно дал знать нашим Одаренным врагам, что мы здесь.

Я попытался осмыслить положение. Нам срочно необходимо убежище. Скорее всего, женщина и кошка непрерывно пытаются отыскать принца. Возможно, они приближаются к нам. Близился вечер. Дьютифул сказал, что, если я его не верну до заката, Полукровки убьют Ночного Волка и Шута. Я должен спрятать принца в безопасном месте, пока женщина нас не нашла, а потом отыскать друзей. До заката солнца. Я сосредоточился. Ближайший постоялый двор назывался «Принц Полукровка». Едва ли Дьютифула ждет там хороший прием. Однако до Оленьего замка далеко, к тому же сначала нужно перебраться через реку. Ничего не получалось. Я не мог оставить его одного, а еще одно путешествие через монолит Силы окончательно лишит его рассудка. Я вновь оглядел пустынный ландшафт и с неохотой признал, что выбор у меня невелик. Нужно отправляться в путь. Возможно, по дороге мне в голову придет какая-нибудь хорошая мысль.

Прежде чем спуститься с вершины кургана, я еще раз огляделся. И заметил даже не силуэт, а движение. Я тут же присел на корточки, стараясь сообразить, что же видел. Через несколько мгновений из-за деревьев появилась лошадь. Черная, крупная. Моя Вороная. Она смотрела в мою сторону. Я медленно поднялся на ноги. Она находилась слишком далеко, чтобы я мог ее догнать. Должно быть, она сбежала, когда Полукровки захватили в плен Ночного Волка и Шута. Интересно, что стало с Малтой? Вороная смотрела на меня, застыв на месте. Я повернулся к ней спиной и спустился к принцу.

Он даже не взглянул на меня, но начал замечать внешний мир – обхватил себя руками и дрожал. Мои дурные предчувствия мешались с надеждой. Быть может, в своем нынешнем состоянии он не сумеет воспользоваться Даром и сообщить Полукровкам, где мы.

Я положил руку ему на плечо и мягко сказал:

– Давай немного пройдемся. Это поможет нам согреться.

Дьютифул ничего не ответил, равнодушно глядя на меня, пока я помогал ему встать. Его все еще трясло.

– Пойдем, – предложил я, но он не пошевелился, пока я не положил руку ему на плечи и не повлек за собой. – Шагай со мной.

Он повиновался, но его походка была неуверенной и неловкой. Мы медленно побрели вокруг кургана. Вскоре я услышал мерный топот копыт. Оглянувшись, я увидел Вороную, скакавшую вслед за нами. Но стоило мне остановиться, как она застыла на месте. Я отпустил принца, и он тут же сполз на землю, а лошадь заволновалась. Мне пришлось поставить принца на ноги, и мы побрели дальше. Вновь послышался стук копыт.

Я не обращал внимания на Вороную, пока она нас не догнала. Тогда я вместе с Дьютифулом присел на землю. Я не подавал вида, что заметил Вороную, пока не почувствовал, как она дышит мне в затылок. Ее любопытство победило природную осторожность. Однако я не стал оборачиваться, а осторожно протянул руку, чтобы взять свисающие поводья.

Мне показалось, Вороная обрадовалась, что я ее поймал. Я не торопясь поднялся на ноги и погладил ее шею. Тело Вороной было покрыто засохшей пеной, сбруя намокла. Она пыталась щипать траву сквозь удила. На седле остались следы грязи. Я провел ее по кругу, и мои опасения подтвердились – она повредила ногу. Очевидно, ее преследовали, но быстрота помогла ей спастись. Удивительно, что Вороная осталась здесь, не говоря уже о том, что решилась ко мне подойти. Однако теперь она не сможет унести нас от погони. В лучшем случае сможет медленно брести.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Робин Хобб читать все книги автора по порядку

Робин Хобб - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Миссия Шута [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Миссия Шута [litres], автор: Робин Хобб. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x