Синди Пон - Желание (ЛП)
- Название:Желание (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Синди Пон - Желание (ЛП) краткое содержание
Желание (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
за ее затемненным шлемом. – Это мой первый мотоцикл.
Она посмотрела на летающий мотоцикл, провела ладонью по серебряному рулю.
- Его можно здесь оставить?
- Он на сигнализации. И выключенным его не увести.
Дайю кивнула и пошла к главной улице, тихой, лишь где-то над нами лаяла собака.
Стены зданий были грязными, на всех балконах и окнах были решетки. Я оглядел
тусклую улицу, а потом догнал Дайю. Она была на четыре дюйма ниже меня, но не
отставала. Она повернула в другой переулок лабиринта старого района и сказала:
- Я проведу нас через задний ход.
В узком переулке мы с Дайю шли плечом к плечу, света было так мало, что казалось,
что мы сейчас сумерки, а не полдень. Я слышал журчание воды из трубы, бегали крысы. Я
был рад шлему, потому что хорошо знал затхлый запах воды, окружающей нас.
- Почему ты идем так? – спросил я. – Не хочешь, чтобы тебя видели со мной?
Я услышал ее тихий смех в шлеме.
- Я пытаюсь держать тебя подальше от отца, - она взглянула на меня с хитрым
видом. – Он не одобрит частный тур для нового парня в моей жизни.
- Это я такой? – спросил я с улыбкой. – Какой-то новый парень в твоей жизни?
Она не успела ответить, от шороха я обернулся. Две фигуры шли за нами по
длинному переулку, и инстинкт говорил мне, что это не невинные пешеходы.
- Далеко еще? – я коснулся ее запястья. Меня засекли головорезы Цзинь на своей
территории?
- Меньше десяти минут. Прямого пути к заднему ходу нет, - она вела меня с
уверенностью. Она явно так уже ходила. Она часто давала такие туры или в тайне
посещала компанию отца? – А что? – она взглянула на меня и обернулась, услышав
приглушенные шаги за нами.
- Стоять! – крикнул один из них.
Я развернулся к мужчине, но тихо сказал Дайю:
- Держись позади меня.
Она встала за меня, ладонь легла на мою спину.
Двое мэй остановились недалеко от нас, их грязные изможденные лица исказились
от алчности. Не люди Цзинь. Их лучше кормили. У одного была палка, другой направлял
на нас грязный кинжал. Они были худыми, но отчаяние придавало силы. Я знал.
- Отдавайте кредитки, - крикнул тот, что был с длинными волосами.
- Это бесполезно, - сказал я. – Мы заблокируем доступ раньше, чем вы снимете
наличные.
Другой помахал мне дубинкой.
- Снимайте шлемы, - закричал он. – Они ничего не могут без этих аквариумов.
Я слышал учащенное дыхание Дайю в шлеме, ее ладонь впилась в мое плечо. Я
вытащил нож из скрытого кармана в моем рукаве и бросил его. Он попал в центр узкой
палки в дюйме от пальцев бандита.
- Не подходите, - тихо сказал я. – В следующий раз я буду целиться между глаз.
Он потрясенно отскочил, тряся палкой, а потом попытался вытащить нож,
вонзившийся в дерево.
- Бесполезный гад, - закричал другой и бросился на меня с ржавым кинжалом.
Дайю издала испуганный вопль, что звучал громко в шлеме. Я не понял, что
происходит, она оказалась передо мной, неоновый красный лазер сиял в ее руке. Она
направила его на мужчину с ножом, палец лежал на курке.
- Дайю, нет! – у лазера было две функции: мгновенная смерть или сильный ожог.
Бандит бросился на нас. Отодвинув Дайю, я выхватил другой метательный нож и бросил,
этот попал в руку мужчины, он разъяренно взвыл, упал на колени, нож зазвенел на земле.
- Уходите, - сказал я, его крики превратились в проклятия. – Пока вы не умерли.
Другой мэй отбросил палку и принялся поднимать напарника, возмущаясь, они
пошли прочь, пропали в узком переулке. Пару мгновений было слышно эхо ругательств
раненого. Дайю прислонялась к неровной стене, ее рука все еще была напряжена и
вытянута, сжимая лазер. Я коснулся ее запястья и опустил ее руку.
- Дай мне, - сказал я.
Она покачала головой. Я слышал, что она задыхается.
- Выключи его и убери. Пока никого не убила, - сейчас она могла убить только меня.
Дайю выключила лазер, он загудел, красные огни потухли. Она спрятала оружие в
карман на ноге.
- Эй, - я положил ладонь на ее плече, хотел заглянуть в глаза. Но она смотрела на
землю. – Все хорошо. Они ушли.
Она выдохнула, содрогаясь, и я, не подумав, обвил ее руками. Из-за наших шлемов
обниматься было неудобно, но она прижалась ко мне, и я ощущал, как ее тело дрожит.
Я крепче обнял ее, словно это могло ее успокоить, рассеять ее страх. Я говорил себе,
что это хорошо. Что так я должен был действовать, чтобы заслужить ее доверие, ее
уверенность, чтобы подобраться ближе к ней. Но часть меня знала, что я хотел успокоить
ее, чтобы ей стало лучше. Часть меня сочувствовала Дайю. И я использовал эти чувства
для своей пользы.
Через какое-то время она успокоилась, и я отодвинулся от нее.
- Я отвезу тебя домой. Я вызову воздушный лимузин, если не хочешь ехать на
мотоцикле.
Она схватила мои ладони. Я вдруг вспомнил, как схватил ее за руку, когда она
спросила, можно ли пойти в чащу Янминьшань. Потому что она никогда там не бывала.
Мои ладони тогда были мозолистыми. Они стали мягче за полгода из-за ухода и жизни в
стиле ю, но ее ладони были нежнее моих.
- Мне нужно было что-то сделать, - сказала она. – Я не могла прятаться за тобой.
Я хотел взять ее за подбородок, обхватить ее лицо руками, вдруг я стал благодарен
аквариумам на наших головах. Я не думал адекватно.
- Дайю, я никогда не считал тебя трусливой, - это было так. – Ты всегда носишь
лазер?
- Да, - она не отпустила меня, но говорила, глядя на наши ладони. – Из-за того, что
случилось… прошлым летом.
Я ощутил, как кровь прилила к голове, и я понизил температуру костюма мыслью,
стараясь держать тревогу под контролем.
- Меня научили использовать его. Я много занималась, - она подняла голову и
заглянула мне в глаза. – Я могла убить им.
- Знаю.
- Почему ты мне не позволил?
Я покачал головой, криво улыбнулся.
- Чтобы это было на твоей совести всю жизнь? Я был бы виноват. Все не так
благородно, как кажется в фильмах. Это не проходит без последствий. Убийство меняет
жизнь навеки. Это изменило бы тебя. Посмотри «Постороннего» Камю.
Дайю слабо улыбнулась.
- Камю? Еще один французский автор, которого я не читала.
- Книги не боятся показывать правду, - сказал я.
Я попытался отцепить ладони, но она отпустила одну и повела меня обратно, к
моему мотоциклу. Я говорил правду, но я остановил ее, в первую очередь, потому что это
было бы во всех новостях. «Дочь Цзинь убила двух бандитов в темном переулке»
неделями оставалось бы на зданиях, в шлемах, во всем андернете. Моя фальшивая
личность была бы в опасности. Все бы закончилось. Если настоящие личности меня и
моих друзей всплыли бы, их бы бросили в тюрьму на всю жизнь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: