Джон Норман - Скитальцы Гора (ЛП)
- Название:Скитальцы Гора (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛП
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Норман - Скитальцы Гора (ЛП) краткое содержание
Скитальцы Гора (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Один из наших парней сердито буркну что-то себе под нос. Странно, я изготовил рабские полосы для Ины именно из такого материала, и он, как мне показалось, ничего не имел против этого. Скорее, он даже решил, что моя пленница выглядит в них довольно привлекательно. Более того, он достаточно часто не спускал с Ины своих глаз, когда она в тех полосах работала в лагере.
— Нас погнали на север, плетями, словно мы были простыми женщинами, — возмущённо поведал он. — Потом нас загнали в лагерь, и добавили к цепям с более чем двумя с половиной сотнями бедняг, взятых на болотах. Они выглядели не лучше нас самих.
— А что насчёт того парня, которого Ты назвал косианцем? — полюбопытствовал я.
— Его, хотя они и нашли его в нашем лагере связанного, ждала точно такая же судьба, — ответил мне Клавдий. — Наши похитители не слишком различали нас. Возможно, поначалу и приняли его за одного из своих, просто попавшего в плен, но его акцент ничем не напоминал акцент Коса.
— Но теперь вы все оказались здесь, — заметил Плиний.
— Я сам не могу ни понять, ни объяснить этого, — развёл руками вновь прибывший.
— Так что же произошло? — осведомился Плиний.
— Несколько дней назад, — продолжил свой рассказ Клавдий, — мы все кто находился в том лагере, были освобождены. Нам вернули униформу, но не оружие. Кстати, именно тогда наши похитители впервые восприняли всерьёз наши слова насчёт того, что тот парень был косианцем. По нашей просьбе они нашли для него униформу Коса, возможно, ту, которую им дали в качестве дипломатического дара, или чтобы использовать при встрече с косианскими патрулям. Он возражал, но мы настояли, чтобы он носил именно её. Понятно, что мы не могли позволить ему носить униформу блистательного Ара. Мы сняли бы её с него при первой же возможности. Ренсоводы, заметив нашу враждебность к косианцу, и принимая во внимание возможность того, что он на самом деле мог бы оказаться таковым, разрешали ему уйти из лагеря до нас, по-видимому, полагая, что у него будет время на то, чтобы достичь своих войск до того, как мы сможем задержать его. До плена мы отвечали за его охрану, а потому решили преследовать, догнать и вернуть его. Мы следовали за ним на юго-восток в течение нескольких дней, но только сегодня утром заметили его. Думаю, мы бы его взяли, если бы не ваше вмешательство.
— Он не косианец, — снова повторил я, но Клавдий лишь пожал плечами. — Вы знаете, почему вас освободили?
— Нет, — покачал он головой.
— Но хоть что-то об этом вы слышать могли, — предположил я.
— Только то, — сказал Клавдий, — что это было сделано согласно распоряжению человека по имени — Тамрун.
Мы с Плинием обменялся понимающими взглядами, впрочем, как и остальные наши товарищи.
— Это так важно? — поинтересовался Клавдий, заметив наши переглядывания.
— Думаю да, — кивнул я. — Мы сможем объяснить наши соображения по этому поводу позже. Главное, что теперь, как мне кажется, солдаты Ара, оставшиеся в дельте, больше не подвергаются опасности со стороны ренсоводов, или, по крайней мере, не в больше опасности, чем они были бы, например, если бы опрометчиво прошли мимо предупреждающих знаков.
— Но они по-прежнему в опасности со стороны косианцев, — заметил Плиний.
— Конечно, — согласился я.
— Как и от тех, кто берёт плату у Коса, — добавил кто-то из наших.
— Верно, — кивнул я.
— Вы только посмотрите, — воскликнул мужчина, указывая за наши спины.
Там, в нескольких ярдах от кустов, удивлённо смотря на нас, стоял человек в косианской униформе. Само собой, он быстро обнаружил, что преследование, объектом которого он был, почему-то прервалось. Вместо того, чтобы продолжить бег, он остановился и вернулся, чтобы выяснить причину этого. Похоже, он был изрядно озадачен открывшейся ему картиной.
— Хо, Марк, — махнул я ему рукой. — Ну же, присоединяйся к нам!
— Любой, кто попытается причинить ему вред, — сурово предупредил Плиний, — труп.
Вновь прибывшие посмотрели друг на друга.
— Это понято? — уточнил Плиний.
— Да, — за всех ответил Клавдий.
Медленно, измученный и спотыкающийся Марк приблизился к нам.
— Тэрл, — слабым голосом проговорил он, — это Ты?
— Конечно, я, — улыбнулся я. — И должен тебе заметить, что Ты очень плохо бежал. Перед нами встаёт необходимость дать тебе немного отдохнуть и отъесться. Только после этого мы сможем заняться той работой, которую планировали.
— Работа? — удивлённо переспросил юноша.
— Да, — кивнул я. — Мы должны подготовиться к прорыву из дельты.
33. Ночь
Мы с Марком очень медленно ползли по-пластунски сквозь траву, с разных сторон приближаясь к позиции мужчины. Свои лица мы заранее вымазали грязью. Ещё прошлой ночью, разведав эту местность, мы выяснили, что имелось пять таких позиций и хижина в нескольких сотнях ярдов позади, в которой охотники за головами держали свои ужасные трофеи. Две ночи назад, ползая на пузе и кланяясь каждой травинке, мы проводили разведку границы болот. Именно тогда в зарослях ренса, у самого края дельты, мы наткнулись на два полузатопленных частично разложившихся обглоданных тела. По-видимому, над ними потрудились рыбы или тарларионы. Охотники за головами, скорее всего, просто выбрасывали трупы в болото, после того, как отрезали от них головы, чтобы представить их в обмен за щедрое вознаграждение. Одно из тел, которые мы нашли, кстати, принадлежало косианцу. Охотников за головами, зачастую мало волнует, за чьи именно головы получать деньги, а у их работодателей обычно нет никакой возможности выяснить, принадлежала ли эта голова мужчине из Ара, или, скажем, косианцу или ренсоводу.
В темноте, когда нервы у человека напряжены до предела, ему трудно не среагировать на даже еле слышный звук.
Марк, по моим прикидкам, уже должен был быть на месте. Само собой, сам я уже давно был готов к атаке, находясь не дальше, чем в ярде от цели. Я даже различал контур его головы в темноте.
Наконец, до меня донёсся тихий звук. Марк издал еле слышимый, щелчок похожий на один из фонетических щелчков языка, используемого в некоторых внутренних районах на востоке Шенди. Мужчина среагировал на звук немедленно. Вот только зря он повернулся к его источнику. Быстрый бросок вперёд, и смерть пришла к нему с другой стороны. Мой нож легко перерезал охотнику горло.
Через мгновение ко мне присоединился Марк, и помог аккуратно уложить труп в траву.
— Этот должен быть последним, — прошептал я, — за исключением того, или тех, кто находится в хижине.
— Вот тут, — сказал Марк, поднимая что-то с земли, — его мешок.
— Отлично, — тихонько отозвался я, — у меня идея.
34. Хижина
Подходя к хижине, я даже не пытался делать это скрытно. Наоборот, я приблизился смело и совершенно открыто. Марк шёл в нескольких футах позади меня. Оба мы были обеты одежду, снятую с охотников за головами, справедливо рассудив, что им она больше не понадобится, а нам очень даже пригодится. Плащ с капюшоном одного из них был на мне. С моёго плеча свисал и его мешок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: