Джон Норман - Лицедеи Гора (ЛП)

Тут можно читать онлайн Джон Норман - Лицедеи Гора (ЛП) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, издательство ЛП. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джон Норман - Лицедеи Гора (ЛП) краткое содержание

Лицедеи Гора (ЛП) - описание и краткое содержание, автор Джон Норман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Лицедеи Гора (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Лицедеи Гора (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Норман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Входите, — сказал солдат, и я оказался внутри.

— У меня есть сообщение для Белнара, — сообщил я. — Оно касается Боска из Порт-Кара.

— Белнар сейчас не здесь, — ответил он мне.

— Это невозможно, — удивился я. — Он должен быть здесь, просто, возможно, он уединился.

— Предполагается, что он здесь, — кивнул гвардеец, — и что он уединился для раздумий, но это не так. Он действительно был здесь, но ушёл. И когда Вы покинете это место, то Вам следует притворяться, что Вы видели его здесь. Все должны считать, что он здесь, в своих покоях.

— Но он не мог уйти, — заметил я. — Ведь сделай он так, я обязательно встретил бы его на одном из мостов.

— Не будьте наивны, — усмехнулся гвардеец.

— Понятно, — протянул я.

Да, недооценил я этого Белнара! Насколько же наивно было предполагать, что я смог бы так просто определить его местонахождение. Похоже, что даже наружная охрана была уверена в его присутствии в своих покоях. Ну, и как же мне найти его, если бы даже большинство его людей понятия не имело где именно он мог быть? По большому счёту, Белнар мог бы быть где угодно, в любой точке города. Досадно. Но, с другой стороны, сюда он приходил. Была у меня одна идея, зачем именно. Думаю, ему необходимо было гарантировать сохранность чего-то очень важного, и, несомненно, он прихватил это с собой. На мостах мы с ним не встретились, следовательно, из его апартаментов другой выход.

— И где же мне найти Белнара? — поинтересовался я.

— Понятия не имею, — ответил гвардеец, и я почему-то поверил, что он мог бы говорить чистую правду.

Несомненно, немногие были посвящены в тайну местоположения Убара.

— А что насчёт моего сообщения? — решил уточнить я.

— Передайте его Фламиниусу, доверенному помощнику Убара, — предложил гвардеец.

— Само собой, — кивнул я, разворачиваясь в сторону выхода.

Сказать, что я был зол, не сказать ничего. Больше всего мне сейчас было нужно, подумал я, это пойти и сообщить Фламиниусу, где меня искать. Но в это мгновение из сада донёсся крик, а следом к дверями подбежал один из гвардейцев, стоявших в карауле у внешней калитки сада, в сопровождении двух солдат, что пришли со мной.

— Что случилось? — потребовал ответа часовой, что только что говорил со мной.

На прибежавших лица не было. Здоровые мужчины дрожали от страха, как рабыни. Позади них появились фигуры остальных солдат. Один из них, тот что шёл последним, вдруг согнулся в поясе. Судя по звукам, его вырвало.

— Лисимачус мертв, — доложил гвардеец с внешнего поста.

Гвардеец с внутреннего поста, который, казался здесь старшим, я сам и мои люди соблюдая всяческую осторожность, направились в сад. Вскоре мы оказались на небольшой полянке.

— Я нашёл это там, — сказал один из тех, кто пришли со мной, указывая на место в зарослях кустарника. — И вытянул сюда.

— Ничего себе, — пробормотал мужчина, поражённо глядя вниз.

— Это, действительно, Лисимачус, — подтвердил старший караула.

— Это был Лисимачус, — поправил его другой.

— Точнее, это всё, что от него осталось, — хмуро добавил третий.

Большая часть горла отсутствовала. Присев около тела, я коснулся распластанного в траве тела.

— Это произошло не меньше ана назад, — сообщил я.

— Что, могло, сделать это? — пошептал старший охраны.

— А разве трудно догадаться? — поинтересовался я.

— Я не осмеливаюсь, — срывающимся шёпотом признался он.

— И эта тварь сейчас на свободе, в городе? — ужаснулся мужчина.

— Похоже на то, — кивнул я.

— Но зачем, ему нужно было забираться сюда? — спросил солдат.

— Просто, как и мы с вами, это — больше чем животное, — пояснил я.

— Не понял, — развёл руками старший караула.

— Оно ищёт что-то, — добавил я, мрачно глядя на труп.

— Бедняга Лисимачус, — сказал один из мужчин.

— Ужасно, — закивал другой.

Эти парни даже не понимали, что при всей неприглядности останков, на самом деле, учитывая обычную манеру таких нападений, это убийство, фактически было исполнено очень аккуратно. Зная способности тех монстров, можно считать, что оно было исполнено почти элегантно. Всё, что он хотел сделать, это немногим более чем соблюсти тишину. Да и съедена была только часть руки. Подозреваю, что скорее ради восстановления сил, чем для каких-либо менее материальных целей, вроде внушения ужаса своим врагам. В целом, судя по манере исполнения, учитывая размеры, потребности, свирепость и энергию сделавшего это существа, я бы предложил, что оно проявило почти ужасающее терпение и сдержанность. Я буквально кожей ощутил его невероятную целеустремлённость и угрозу. Я даже непроизвольно вздрогнул.

Старший караула, сидевший подле меня, встал.

— То, что сделало это, может всё ещё быть где-то поблизости, — объявил он. — Прочесать сад. Обыскать дом. Найти, и убить его!

Получив чёткий приказ, испуганные мужчины тут же приступили к исполнению своих обязанностей. Один за другим загорелись факелы.

Я встал над телом. Смысла присоединяться к поискам не было. Они не найдут противника. Его здесь уже нет.

— Нам присоединиться к поискам, Сэр? — поинтересовался один из тех, что пришли со мной.

— Да, — устало кивнул я.

Через некоторое время, вместе со всеми я вошёл в дом, осматривая одну комнату за другой. Пока, наконец, в одной из самых дальних комнат, мы не наткнулись на железную решётку, набранную из тяжёлых прутьев, перекрывшую нам путь. Очевидно, некоторое время назад, она упала с потолка, отсекая комнату за ней от остальных апартаментов. Я усмехнулся, представив, что такая решётка, возможно, могла в любой момент упасть между Белнаром и мной. Она отлично могла защитить его от любой угрозы, или точнее почти от любой. В свете факела, я разглядел небольшой ящик, судя по валяющемуся рядом замку, вскрытый в величайшей спешке. Похоже, то что я искал, было спрятано именно в нём. Вот только я безнадёжно опоздал. Скорее всего, содержимое этого ящика извлекли ещё до того, как моя нога ступила на высокие мосты. А сам Убар, очевидно, давно скрылся. И надо признать, что в свете последних событий, это было очень удачное решение для него. Ему просто повезло избежать близкого знакомства со своим тёмным гостем, а, следовательно, и спасти жизнь, по крайней мере, на какое-то время. Думаю, что Белнар сейчас где-то прячет свою драгоценную тушку, несомненно, полагая, что находится в полной безопасности.

— А там что? — полюбопытствовал я у старшего караульного, указывая на темный провал в одной из стен комнаты.

— Ничего особенного, — уклончиво ответил тот.

Подозреваю, что «ничего особенного» и был открытый вход в потайной ход, через который Белнар покинул башню.

— Подними факел повыше, — скомандовал я одному из своих людей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Норман читать все книги автора по порядку

Джон Норман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лицедеи Гора (ЛП) отзывы


Отзывы читателей о книге Лицедеи Гора (ЛП), автор: Джон Норман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x