Скотт Линч - Хитрости Локка Ламоры

Тут можно читать онлайн Скотт Линч - Хитрости Локка Ламоры - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент Аттикус, год 2016. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Скотт Линч - Хитрости Локка Ламоры краткое содержание

Хитрости Локка Ламоры - описание и краткое содержание, автор Скотт Линч, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Свежо, оригинально, крайне занимательно – и великолепно исполнено» (Джордж Мартин).
Однажды Воровской наставник явился к отцу Цеппи, Безглазому священнику храма Переландро, чтобы сбыть с рук несносного мальчишку Локка Ламору. Ведь Ламора, хоть и прирожденный вор, был воистину несносен, и для его исключительных талантов город-государство Каморр – прорезанное десятками каналов, раскинувшееся на множестве островов под сенью исполинских башен из стекла Древних – могло оказаться тесным. С течением лет Локку и его Благородным Канальям сходит с рук многое вплоть до нарушения Тайного уговора, регулирующего всю жизнь Путных людей Каморра, но вот в закулисье преступного сообщества появляется Серый король – безжалостный, невидимый и неуязвимый убийца, – внося свои коррективы в очередную гениальную аферу Локка…
В новом переводе – один из самых ярких фэнтези-дебютов последних лет.

Хитрости Локка Ламоры - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Хитрости Локка Ламоры - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Скотт Линч
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Все люди Разы? – переспросил Локк. – То есть все до единого, кто помогал ему здесь?

– Да, – подтвердил Сокольник. – Рассчитайте время правильно – и застанете его одного на берегу, прежде чем он поднимется на борт своего корабля.

– Это меня нисколько не расстраивает Напротив, очень даже радует.

– Но есть еще одно важное обстоятельство. Выход «Сатисфакции» в море – не конечная цель Анатолиуса, но всего лишь часть большого плана, который он осуществляет.

– Часть плана?

– Да пошевелите мозгами, Ламора! Вы же не тупой, право слово. Барсави убил Аврама Анатолиуса – но кто позволил ему сделать это? Кто был, так сказать, соучастником?

– Ворченца, – медленно проговорил Локк. – Донья Ворченца, герцогский Паук.

– Вот именно, – кивнул Сокольник. – А за ней стоит тот, кто уполномочил ее принимать такие решения.

– Герцог Никованте.

– Да, – прошептал колдун, заметно воодушевляясь. – Именно так! Но не он один. Кто выиграл от Тайного уговора? Кто старался скрыть достигнутые соглашения в ущерб низкородным торговцам вроде Аврама Анатолиуса?

– Здешняя знать.

– Да. Каморрские аристократы. И теперь Анатолиус намерен покарать их.

– Их? Кого именно?

– Да всех сразу, господин Ламора!

– Но как такое возможно, черт побери?

– Пирамиды. Четыре необычные пирамиды, доставленные сегодня герцогу в качестве подарка. Сейчас они стоят на разных этажах Воронова Гнезда.

– Пирамиды? Ну да, видел сегодня такие – золото, стекло и разноцветные алхимические фонари. Твоя работа?

– Нет. Я такими пустяками не занимаюсь. Переменчивые алхимические огни смотрятся прекрасно, но на самом деле они пустая безделка. Однако в недрах пирамид скрывается нечто поистине неожиданное.

– Что именно?

– Алхимические фитили. Они спустя время догорят до глиняных горшков с маслом, которые полыхнут ярким пламенем.

– И всего-то?

– О нет, господин Ламора. – Теперь картенский маг ухмылялся во весь рот. – Прежде чем нанять меня, Анатолиус потратил уйму денег на покупку одного редкого минерала.

– Хватит валять дурака, Сокольник! О чем ты говоришь, твою мать?

– Призрачный камень.

Локк с минуту молчал, потом потряс головой, словно прогоняя ненужные мысли:

– Да ты бред несешь!

– Сотни фунтов призрачного камня содержатся в диковинных пирамидах, выставленных на обозрение каморрской знати, которая сегодня к часу Лжесвета соберется в приемных залах Воронова Гнезда. Там будет и сам герцог, и Паук, и все их друзья, родственники, наследники и слуги. Что вам известно о дыме призрачного камня, господин Ламора? Он чуть легче воздуха и будет подниматься вверх, пока не заполнит все четыре этажа, где проводится праздник; а через воздуховодные отверстия в крыше он проникнет в Небесный сад, где сейчас резвятся все малолетние отпрыски каморрских аристократов. Люди, находящиеся на посадочных террасах, возможно, и успеют спастись… хотя я сильно в этом сомневаюсь.

– К часу Лжесвета, – тихо проговорил Локк.

– Именно, – прошипел Сокольник. – Теперь вы видите, какой выбор вам предстоит сделать, господин Ламора? В час Лжесвета человек, которого вы жаждете убить, ненадолго останется один на Плавучей Могиле. И в час Лжесвета шестьсот человек наверху Воронова Гнезда постигнет участь страшнее смерти. Ваш друг Жан, похоже, совсем плох – вряд ли он в силах вам помочь. Так что выбор за вами, господин Ламора. Удачи в принятии решения.

Локк резко встал и бросил топорик Жану.

– Черт бы тебя побрал, Сокольник! Ни о каком выборе здесь и речи быть не может.

– Ты в Вороново Гнездо? – спросил Жан.

– Куда же еще?

– Желаю приятно провести время, пытаясь убедить стражников и знатных господ в своей искренности, – насмешливо произнес маг. – Сама донья Ворченца уверена, что пирамиды не представляют никакой опасности.

– Ну ладно. – Локк криво усмехнулся и поскреб затылок. – Сегодня я желанный гость в Вороновом Гнезде. Думаю, меня там встретят с распростертыми объятиями.

– А как ты оттуда выберешься? – осведомился Жан.

– Не знаю. Ни малейшего понятия не имею. Но такое положение дел всегда играло мне на руку. Все, я помчался. Жан, если ты все-таки пойдешь к Плавучей Могиле, а ты наверняка пойдешь… ради всех богов, затаись где-нибудь поблизости от нее, только не вздумай туда соваться! Сейчас ты совершенно не в состоянии сражаться. – Локк повернулся к картенскому магу. – Капа Раза… как он владеет клинком?

– Превосходно, – широко улыбнулся Сокольник.

– Так… слушай, Жан. Я сделаю все, что возможно, в Вороновом Гнезде, а потом попробую успеть к Плавучей Могиле. Если опоздаю – ничего не попишешь. Мы пустимся в погоню за капой Разой и рано или поздно доберемся до него. Но если я не опоздаю, если он все еще будет там…

– Локк, да ты шутишь, наверное! Позволь мне по крайней мере пойти с тобой. Если Раза хоть сколько-нибудь владеет клинком, он тебе в два счета кишки выпустит.

– Хватит спорить, Жан. Ну посмотри на себя: ты же еле на ногах держишься от слабости – толку от тебя сейчас, считай, никакого. А я вполне здоров и безумно зол. Еще неизвестно, как повернется дело. Ладно, мне пора бежать. – Обняв друга на прощание, Локк быстро двинулся прочь, но у самой двери остановился и оглянулся. – Отрежь мерзавцу язык.

– Но вы же обещали! – дурным голосом заорал Сокольник. – Вы же обещали!

– Я тебе ничего не обещал, паскуда. А вот своим мертвым друзьям дал слово, которое намерен сдержать.

Локк откинул парусиновую занавеску и стремительно вышел из комнаты. Присев на корточки, Жан в какой уже раз принялся раскалять над огнем лезвие кинжала. Резво шагая по усыпанной мусором улице, Локк слышал истошные вопли Сокольника, которые постепенно стихли в отдалении, когда он повернул на север и трусцой побежал в сторону Шепотного холма.

4

Время шло к половине девятого, когда Локк снова вступил в широкий мощеный двор главной из Пяти башен. Добраться сюда из Зольника оказалось не так-то просто. Пробейся-ка сквозь толпы пьяных гуляк, уже потерявших всякое соображение и телесную чувствительность, а потом еще пройди через альсегрантскую сторожевую заставу. В конце концов Локку удалось убедить солдат, что он адвокат, спешащий на встречу с одним своим знакомым из числа герцогских гостей; вдобавок он сунул стражникам несколько золотых тиринов из спрятанного в рукаве кошелька – «подарок по случаю дня летнего солнцеворота». Если учесть все эти сложности, казалось чудом, что он вообще поспел вовремя. До Лжесвета оставался еще час с четвертью; небо на западе уже начинало краснеть, а на востоке наливалось ночной синевой.

Локк стал пробираться через тесные ряды экипажей. Лошади переступали копытами и тихо ржали; многие из них опорожнились на гладкие плиты самого большого парадного двора в Каморре. Благородный Каналья возмущенно фыркнул: все-таки лошади не какие-нибудь там веррарские водоподающие машины, чтобы вот так вот оставлять их здесь для своей надобности. Лакеи, кучера и охранники стояли кучками, жуя закуски и глазея на Пять башен, чьи стены из Древнего стекла уже загорались странными яркими цветами в лучах заката.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Скотт Линч читать все книги автора по порядку

Скотт Линч - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хитрости Локка Ламоры отзывы


Отзывы читателей о книге Хитрости Локка Ламоры, автор: Скотт Линч. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x