Питер Бретт - Копье Пустыни
- Название:Копье Пустыни
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «Аттикус»
- Год:2016
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-10845-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Питер Бретт - Копье Пустыни краткое содержание
Но кто он, легендарный спаситель? Арлен Тюк, Меченый, отчасти сам превратившийся в демона и приобретший сверхчеловеческие способности? Или его некогда верный друг, а ныне заклятый враг Ахман Джардир, правитель жаркой Красии, вероломно похитивший у него чудесное копье Каджи? Приближается Дневная война, но только не с демонами, а между людьми – за право объединить человечество и повести его на решающий бой с силами Недр. И на этой войне каждому предстоит сделать свой выбор.
Копье Пустыни - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Однако Коби был выше Харла и шире в плечах. В Тиббетс-Бруке почти все были мельче его. Хряк выбрал его вестником, потому что Коби всегда был забиякой и никого не боялся, особенно в своих доспехах. Разговора Ренна не слышала, но мужчины обменялись рукопожатием, и Харл что-то уважительно буркнул.
– Что за шум? – спросила Бени, резавшая у очага овощи для рагу.
– Коби Рыбак приехал из Торга, – ответила Ренна.
– А зачем, не сказал? – встревожилась Бени. – Вестники просто так не разъезжают.
Ренна с трудом сглотнула.
– Не успел, папа отослал меня в дом, – солгала она, бросилась за занавеску в своем углу общей комнаты, скинула грязную сорочку и надела платье. Она вышла, шнуруя корсет, и снова поймала на себе взгляд Коби.
– Ренна! Чтоб тебя демоны взяли! – взревел Харл. Девушка снова скрылась за занавеской и привела одежду в полный порядок.
Когда она вернулась, Харл нахмурился:
– Сбегай в поле за Люциком, да задержи мальчишек в сарае. Пришла дурная весть.
Ренна кивнула и выбежала из дома. Люцик проверял меченые столбы на дальнем краю поля у границы почерневшей, выжженной огненными демонами земли.
Кэл и Джейс пололи сорняки рядом с отцом. Младшему было семь лет, старшему – десять.
– Пора ужинать? – с надеждой спросил Кэл.
– Нет, детка. – Ренна взъерошила его русые волосы. – Надо завести животных в сарай. К твоему папе приехали.
– Кто? – спросил Люцик.
– Коби Рыбак с весточкой от твоей мамы.
Люцик переменился в лице и побежал прочь. Ренна отвела мальчиков домой и приставила к работе – переводить свиней и коров из дневных загонов в большой сарай. Сосновую Шишку Ренна отвязала и отвела в маленький сарай за домом, где держали мулов и куриц. Их последняя лошадка померла два года назад, так что одно стойло пустовало. Ренна расстегнула подпругу, сняла седло и узду. Она повернулась за щетками и увидела, что Джейс тянется к копью Коби.
– Ну-ка брысь! Давно розог не пробовал? – Она шлепнула мальчугана по руке. – Вычисти лошадь да задай свиньям корм!
Пока мальчики выполняли поручения, Ренна накормила птицу, то и дело поглядывая на дверь в дом. Девушке исполнилось двадцать четыре, но Харл до сих пор обращался с ней как с ребенком и ограждал от неприятностей так же, как внуков.
Спустя какое-то время Бени просунула голову в дверь:
– Ужин готов. Всем мыть руки!
Мальчики с гиканьем бросились в дом, но Ренна посмотрела в глаза сестре и задержалась. Они с детства могли многое сказать друг другу без слов. Ренна обняла сестру и прижала к груди. Бени разрыдалась.
Справившись со слезами, Бени выпрямилась, вытерла глаза фартуком и вернулась в дом. Ренна глубоко вздохнула и последовала за ней.
За обеденным столом помещались всего шесть человек, поэтому мальчиков отправили есть у очага в общей комнате. Ни о чем не подозревая, они радостно умчались, и через тонкую занавеску, которая разделяла столовую и общую комнату, было слышно, как они смеются и возятся с собаками.
– Выезжаем на рассвете, – сообщил Люцик, когда Ренна вымыла миски. – Без папы и Кеннера Хряк не станет покупать у мамы хмельной эль.
– Кроме тебя, что ли, некому взяться? – Харл с кислым видом строгал конец меченого столба. – Фернан-младший уже почти взрослый.
Фернан-младший был сыном Кеннера, названным в честь деда.
– Харл, Ферни всего двенадцать, – напомнил Люцик. – Он не сможет управлять пивоварней.
– А твоя сестра? – не унимался Харл. – Пару лет назад она вышла за кого-то из рыбаков.
– За Джеша, – подсказал Коби.
– Рыбак есть рыбак, – возразил Люцик. – Он умеет снимать чешую и потрошить, но ни демона не понимает в пивоварении.
Он взглянул на Коби.
– Без обид.
– Да какие обиды! Джеш больше выпьет, чем сварит.
– Ты бы помолчал, – рявкнул Харл. – Говорят, Хряк взял тебя на посылки, когда ты не смог рассчитаться с долгами за пиво. Может, тебе самому засесть в пивоварне и отрабатывать выпивку?
– А ты наглый, старик, – нахмурился Коби и привстал со скамьи. Харл тоже поднялся и ткнул в его сторону длинным охотничьим ножом.
– Я бы на твоем месте сидел на заднице ровно, парень, – прорычал он.
– Недра вас побери! – Люцик треснул кулаком по столу.
Тесть и гость удивленно посмотрели на него, и Люцик сверкнул глазами. Он был ростом с Коби и побагровел от злости. Все сели на места, и Харл вновь принялся яростно обстругивать столб.
– Стало быть, ты нас бросаешь, – сказал он. – А как же ферма?
– Все посажено. Вы с Ренной справитесь с прополкой и мечеными столбами, а когда придет пора жатвы, мы с сыновьями вернемся. Еще и Ферни захватим.
– А на следующий год?
Люцик пожал плечами:
– Не знаю. Приедем, посадим. Возможно, я оставлю одного из мальчишек на лето.
– Я-то думал, мы одна семья, парень, – сплюнул на пол Харл, – но похоже, в сердце ты всегда был Хмелем.
Он отодвинулся от стола.
– Поступай как знаешь. Забирай у меня дочь и внуков. Но моего благословения не жди.
– Харл… – начал Люцик, но старик отмахнулся, потопал к себе в комнату и хлопнул дверью.
Бени накрыла сжатый кулак Люцика ладонью:
– Он не хотел.
– Ах, Бен, – Люцик печально положил сверху свою, – еще как хотел.
– Идем! – Ренна схватила Коби за руку и потянула со скамьи. – Оставим их в покое и поищем тебе в сарае пару одеял да чистое местечко.
Коби кивнул и направился с Ренной за занавеску.
– Твой отец всегда такой? – спросил он, когда они вышли из дома.
– Он воспринял это лучше, чем я ожидала.
Ренна подмела в пустом стойле. Солнце село, и подземники с криками и вспышками испытывали метки на прочность. Животные привыкли к шуму, но все равно нервно переминались, инстинктивно понимая, что их ждет, если метки подведут.
– Люцик только что потерял отца, – заметил Коби. – Харл мог бы с ним и помягче.
Ренна покачала головой:
– Отцу наплевать на всех, кроме себя.
Она прикусила губу, вспоминая, каково им приходилось до переезда Люцика.
Устроив Коби в сарае, Ренна вернулась в дом. В общей комнате Люцик объяснял сыновьям, что случилось. Девушка бесшумно проскользнула мимо в комнату Бени. Сестра складывала свою одежду и немногочисленные пожитки.
– Возьми меня с собой, – напрямик сказала Ренна.
– Что? – удивилась Бени.
– Я не хочу остаться с ним наедине. Я не могу.
– Ренна, о чем ты… – начала Бени, но Ренна схватила ее за плечи.
– Не притворяйся, будто не понимаешь! Ты прекрасно знаешь, как он себя вел до переезда Люцика.
Бени зашипела, вырвалась и затворила дверь.
– Да что ты знаешь? – возмущенно прошептала она. – Ты всегда была маленькой. Тебе не приходилось терпеть…
Она умолкла. Лицо ее исказилось от злобы и стыда.
Ренна выразительно опустила взгляд на свой вырез:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: