Джим Батчер - Фурия Принцепса
- Название:Фурия Принцепса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джим Батчер - Фурия Принцепса краткое содержание
Фурия Принцепса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Бернард повернулся к ней и крепко поцеловал в губы. Затем выхватил меч и бросил его еще одному освобожденному заклинателю металла.
Он указал на него и на взявшего меч Амары.
— Ты и ты. Вы — на страже. Убивайте все, что прорвется. — Он ткнул пальцем в освобожденных заклинателей земли. — Вооружитесь чем-нибудь и помогайте.
Он обернулся к Гражданам, бесцельно сгрудившимся вокруг Лорда Грэма.
— Все, мало-мальски владеющие магией воды, приложите усилия, чтобы помочь остальным очиститься от афродина, начните с Граждан и заклинателей воздуха.
Один из Граждан, мужчина, который был бы помпезно впечатляющим, будь он чистым, ухоженным и если бы стоял в цивилизованной части мира, настоятельно спросил растерянным голосом:
— И кем вы себя возомнили?
Бернард шагнул вперед и впечатал сжатый кулак в рот несогласного.
Взбунтовавшийся мешком повалился на землю.
— Я, — сказал Бернард, — тот, кто спасает ваши жизни. Вы, двое, бросьте его в одну из деревянных клеток. Без сознания он меньше будет нас замедлять. Шевелитесь, народ!
— Делайте, что он говорит! — Прокричал Лорд Грэм.
Граждане ринулись выполнять.
— Кровавые вороны, — вздохнула Амара. — Ты знаешь, кто это был?
— Идиот, — сказал Бернард, его глаза горели. — Он может бросить мне вызов позже, если захочет. Не пора ли нам браться за работу?
— Что я должна делать?
— Заклинатели воздуха и кареты. Подготовь их.
Амара кивнула.
— Бернард, а рабы…
— Мы возьмем каждого, кто разоружится и захочет уехать, сказал Бернард. — Если найдется место, — он наклонился и снова быстро поцеловал ее, а затем пророкотал, — Когда я вытащу тебя отсюда, графиня…
По ее телу пробежала дрожь, которая не имела никакого отношения к заговоренным фуриями ошейникам.
— Но только после того, как оба примем ванну. А теперь, не заставляйте меня бить вам по губам, Ваше превосходительство.
Он подмигнул ей, затем повернулся, выкрикивая приказы освобожденным алеранским Гражданам и Рыцарям, подготавливающим их побег.
Получасом позже дюжины воздушных повозок поднялись из захваченного города, сопровождаемые бесполезными протестующими визгами Ворда.
Около десятка рыцарей Ворда попытались остановить повозки, но были отогнаны полудюжиной заклинателей огня, а мгновение спустя повозки были слишком высоко и двигались слишком быстро для любого крылатого, который попытался бы настигнуть их.
Амара смутно припоминала свои бесконечные, безумно изматывающие усилия для удержания одного из паланкинов в полете и затем обеспечения хотя и жёсткой, но вполне благополучной посадки уже на рассвете.
Затем кто-то вложил ей в руку засохший кусок хлеба, который она с жадностью съела.
Мгновением позже она ощутила тепло огня — настоящего огня, созданного фуриями, и его тепло обернуло ее благословенной негой.
Бернард аккуратно уложил ее на накидку, расстеленную на земле, и сказал:
— Отдохни, моя графиня. Скоро нам снова придется выдвигаться. Я постерегу.
Амара начала было возражать, что ему тоже нужно отдыхать, правда начала, но огонь был таким красивым, и жарким, и…
И впервые за много недель Амара почувствовала себя в безопасности.
Она уснула.
Глава 43
Тави стоял на гребне земляного вала и смотрел на холмистую равнину.
Его броня и шлем, вычищенные и только что отполированные ординарцами Первого Алеранского, блестели в лучах заката.
С тех пор, как они приехали накануне вечером, прибыли еще тысячи беженцев, и поток работников-канимов, спасающихся от Ворда, только нарастал.
Заклинатели легионов обеспечивали всех пресной водой, но еды было в обрез, а укрытия практически отсутствовали.
Позади Тави прозвучали и стихли чьи-то тяжелые, целеустремленные шаги.
— Что такое, Маркус? — спросил Тави.
— Ваше Высочество, — отозвался Валиар Маркус. Он шагнул вперед и непринужденно стал "вольно" рядом с Тави. — Вы спали?
— Не так долго, как хотелось бы, — ответил Тави. — Но я уже привык.
Он кивнул в сторону насыпи, которая была единственным укреплением Молвара.
— Тебе и твоим людям, видимо, пришлось работать без отдыха.
— Это канимы, сэр, — совершенно серьезно ответил Маркус. — В местной почве камней больше, чем земли. Тысячи канимов перетаскивали камни. Я знал, конечно, что многие их воины довольно сильны, но… кровавые вороны…
Он покачал головой.
— Советовал бы вам посмотреть, на что способны некоторые мастера. Те, кто поднятием тяжестей на жизнь зарабатывает.
— Впечатляет?
— Ужасает, — сказал Маркус. — Насыпь наполовину состоит из камней, наполовину — из земли. Учитывая то, что Ваше Высочество отослало всех заклинателей земли на другое задание, людям пришлось работать как проклятым, чтобы поддерживать темп канимов.
Тави кивнул.
— Что ж, удивляться не следует. Мы видели достаточно примеров того, на что они способны, под Мастингсом, а здесь — еще больше.
— Да, сэр.
— Вы получили последние донесения?
— Так быстро, как это было возможно, — ответил Маркус. От его слов веяло едва уловимым упреком. — Ситуация с почтой была бы лучше, если бы в нашем распоряжении были Рыцари Воздуха, сэр.
— Они заняты, — отрезал Тави. — Сколько у нас времени?
— Столкновения групп канимских всадников с Вордом происходят все ближе и ближе к порту, сэр. Беженцев ведут в этом же направлении.
— Численность беженцев?
— Перевалила за шестьдесят тысяч.
— Какие-нибудь признаки приближения основных сил Ларарла?
— Никак нет, — тихо сказал Маркус. — С другой стороны, признаков приближения основных сил Ворда тоже нет.
— Думаю, мне стало бы лучше, если бы они были. — Сказал Тави. — У Ворда есть дурная привычка — появляться там, где его меньше всего ждут.
— Ваше Высочество становится параноиком, — сказал Маркус. — Одобряю.
— Высочество! — Послышался чей-то крик, и через мгновение на вершину насыпи взобрался Магнус.
Прическа старого курсора пребывала в полном беспорядке, как если бы он только что проснулся. В руке Магнус сжимал письмо.
Он подошел к Тави и, все еще отдуваясь, вручил ему послание. Взгляд Магнуса был сосредоточен на Маркусе. Которого, казалось, это совершенно не волновало.
Тави взял в руки письмо, переводя взгляд с центуриона на курсора и обратно.
— Что-то, о чем я должен знать, господа?
— Не имею понятия, сэр, — ответил Маркус и взглянул на Маэстро. — Магнус?
Магнус еще мгновение буравил взглядом Первое Копье и лишь потом обратился к Тави.
— Нет, Ваше Высочество.
Тави снова посмотрел на них обоих, а затем открыл письмо и прочитал его.
— Хм, — сказал он. — Крассус вернётся сегодня вечером. Маркус, ты помнишь, как мы обсуждали возможность строительства лестницы на обрыве скалы, при нашем первом прибытии сюда?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: