Ольга Болдырева - Тёмные души [litres]

Тут можно читать онлайн Ольга Болдырева - Тёмные души [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент Альфа-книга, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ольга Болдырева - Тёмные души [litres] краткое содержание

Тёмные души [litres] - описание и краткое содержание, автор Ольга Болдырева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
С погоней разобрался, молодец, Кериэль! Теперь и с остальными делами можно. Что на очереди? Сестра, которая жаждет тебя убить? Задумавший недоброе сородич? Взрыв в архиве? Покушения на наместника? Подозрительный инквизитор? Темные души, поселившиеся внутри? Подумаешь! Выпьем горячего кахве, закусим свежей булочкой и со всеми напастями справимся. Или нет…

Тёмные души [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Тёмные души [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ольга Болдырева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Дежурная бригада прибыла в течение десяти минут.

– Нам нужно доставить тело в судебно-медицинский морг, – чуть виновато, будто думая, что я начну возражать, сообщила целительница, заполнив положенный протокол осмотра места и тела. – В таких случаях проводится вскрытие для установления причины смерти и…

– Я знаю, как это происходит, и поеду с вами, – сухо сообщил, наблюдая, как Генту грузят в специальный закрытый экипаж для перевозки трупов.

– И я тоже, – шепнул Оскарби.

Тут я засомневался:

– Не уверен, что тебе стоит присутствовать. На опознании еще ладно – оно скорее для бюрократической галочки. А вот дальше тебя точно не пустят.

Оскарби упрямо мотнул головой.

– Не могу сейчас оставаться один в доме или в костел идти. У меня просто нет на это сил! Пожалуйста, Кериэль. – Оскарби опустил голову, и я понял, что он едва сдерживает слезы. Если уж мне больно, то даже не хочу представлять, что сейчас испытывал служитель.

– Хорошо, – согласился я и первым залез в приоткрытую дверь экипажа, – подумаем, что можно сделать.

Ехали в тяжелом молчании. Только когда миновали ворота больницы Святого Николаса, Оскарби спросил:

– Ты знаешь, кто убил Генту?

– Риваэль Хвэста, – не стал я утаивать правду, – может, слышал, сейчас за ним охотится гвардия и стража. И я в том числе…

Наверное, не стоило говорить последнюю фразу. Мне почему-то представилось, как церковник начинает кричать и обвинять меня в смерти рыжей колдуньи. И он был бы прав, конечно.

– Хвэста видел, как ты с ней общаешься. – Это даже не было вопросом.

Оскарби смотрел на дверцу экипажа пустым взглядом.

– Да, и правильно понял, что Гента важна для меня. Прости…

Служитель Освин удивленно встрепенулся:

– За что? За то, что ты, эльфийский князь, привязался к нам, смертным? Не говори глупостей, Кериэль. В смерти Генты виноват только тот, кто нанес удар, а не те, кому она была дорога.

Я глубоко вдохнул.

– Спасибо. – Мне было важно это услышать.

Но злость и гнев никак не унимались, как и чувство абсолютной невыносимой беспомощности: вот оно – тело, но я при всем умении договариваться с Костлявой ничего не могу сделать.

Но хотя бы Хвэста, решив поиздеваться, не тронул душу Генты.

Надеюсь, в чертогах Триединого ей теперь хорошо.

А уж мы тут, на земле, разберемся сами.

Экипаж остановился, и четверо крепких служащих морга осторожно вынесли тело. Мы выбрались следом.

– Соболезную, – нас встретил Мерджим, – мне уже описали ситуацию. Где твой амулет связи, остроухий?

– Сломался. – Я быстро представил фея и церковника друг другу и направился следом за некромантом подписывать необходимые бумаги.

– Возьми мой – свяжись с Карелом, – посоветовал Мерджим. – Нам сейчас начнут привозить ребят из группы Ферко. Точнее то, что от них осталось…

Фей с такой силой сжал в руках небольшое перо, что оно хрустнуло и переломилось.

– Тоже Хвэста? – тихо спросил Оскарби.

Я нашел силы только кивнуть.

– Гарэйл жив?

– Пока да. Надеюсь, выкарабкается.

Хоть что-то хорошее – я был уверен, что упрямый перевертыш переборет Смерть и выживет.

– Остроухий, – неожиданно резко окликнул меня фей, – на вскрытие точно не допущу, даже не проси. На тебя посмотреть – так можно рядом с другими трупами класть. Быстро проведем опись вещей, подпишем бумаги и протокол опознания, и вали отсюда. И священника забери.

Оскарби вздрогнул и, втянув голову в плечи, отошел к двери.

– Все равно у меня на вас времени нет, – чуть смягчил тон Мерджим и пояснил: – У Ферко более десяти погибших. А тело для похорон завтра можете забрать. Мы все подготовим.

Сейчас я был абсолютно уверен, что убью Риваэля.

Чего бы мне это ни стоило – убью. Даже если это будет последнее, что я сделаю в жизни.

Ассистенты Мерджима вынесли нам в небольшом прозрачном ящике вещи Генты. Отдельно на стол легла регистрационная карточка.

– Когда есть документы – все значительно проще. – Мерджим придвинул к себе пустой бланк. – Мы обычно на следующий день документы выписываем, но я сейчас установлю причину смерти и заполню вам справку, чтобы не затягивать.

– Это я тебе и так скажу, – вздохнул, – направленный импульс в мозг вызвал острую недостаточность кровоснабжения. Так же убили Харица. Я знаю это заклинание. Нужно находиться в пяти-семи метрах от жертвы…

– Инфаркт мозга, – записал Мерджим, не ставя мои слова и диагноз под сомнение. – Ты пока иди – с Карелом пообщайся, вот амулет. Мне еще пару минут нужно.

– А можно… попрощаться? – неуверенно спросил Оскарби.

Фей поднял взгляд от справки.

– Не удобнее ли на похоронной церемонии? Ну как знаете. Если нужно – тело пока в соседнем помещении. Прощайтесь.

Я не пошел за служителем Освином, решив, что те слова, которые он хочет сказать Генте, не предназначены для посторонних ушей. Вместо этого, взяв предложенный амулет связи, я потянулся к Карелу.

– Мерджим? – раздался безумно уставший голос Киара.

– Нет, это Кериэль. Я одолжил амулет. Мне так жаль ваших ребят, – сразу принес свои соболезнования.

Карел немного помолчал.

– Ты не успел? – понял Киар.

– Не успел, – тихо согласился я.

– Скоро буду. Не уходи от Мерджима, хорошо?

Я кивнул, будто друг мог увидеть жест, но Карел каким-то образом понял меня.

– Мы убьем эту тварь, Кериэль. Даже не сомневайся.

Вернув амулет Мерджиму, я решил сказать служителю Освину, что ему вместе со мной придется подождать лорда Киара. Но, заглянув в соседнюю комнату, увидел только тело Генты, сейчас кажущееся большой фарфоровой куклой, удачно имитирующей человека. Черты лица колдуньи заострились, став чужими и спокойными.

– Оскарби? – позвал я, будто мог не заметить служителя.

– Что случилось? – на удивленный возглас ко мне на плечо подлетел Мерджим.

И мы синхронно посмотрели на распахнутое настежь окно в другом конце комнаты.

Только не это!

– Кажется, твой друг пошел мстить. – Фей неуверенно повел перламутровыми крыльями. – Кериэль, я, конечно, ничего не хочу сказать, но Хвэста его убьет и не заметит.

– Я искренне надеюсь, – пробормотал в ответ, – что Оскарби не знает, где искать Хвэста.

Нужно было бежать следом, хватать служителя за руки и убеждать, что с местью придется повременить. И вообще оставить ее тем, кто действительно мог потягаться с Риваэлем. Но я понимал, что должен дождаться Карела – действовать будем слаженно. Один, без средств связи, я точно наломаю дров.

Только бы Оскарби не успел сделать какую-нибудь глупость!

Не хочу одновременно похоронить двоих друзей.

К моргу начали прибывать экипажи, и я поднялся в кабинет Мерджима, чтобы не мешать. Фей внизу быстро распределял обязанности между сотрудниками и с кем-то недовольно переругивался по амулету связи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ольга Болдырева читать все книги автора по порядку

Ольга Болдырева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тёмные души [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Тёмные души [litres], автор: Ольга Болдырева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x