Джули Кагава - Железный король [litres]
- Название:Железный король [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (1)
- Год:2010
- ISBN:978-5-04-157163-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джули Кагава - Железный король [litres] краткое содержание
Менее чем через сутки мне исполнится шестнадцать. Прекрасный возраст! В нем есть нечто волшебное. О нем написано бесчисленное количество повестей, песен и стихов: девушка находит настоящую любовь, звезды освещают ей путь, а прекрасный принц увозит на край света.
Но это не моя история.
В жизни Меган все идет не так с тех самых пор, как ее отец пропал. Но после исчезновения младшего брата Меган узнает правду: она – дочь короля фейри и пешка в смертельной игре. Теперь девушка должна решить, как далеко готова зайти, чтобы спасти брата и остановить многовековое зло, с которым никто не осмеливается бороться. Возможно в далеком Фейриленде она встретит принца, который скорее готов увидеть ее мертвой, чем открыть ей свое ледяное сердце. Правда, что еще ждет Меган по другую сторону мира, не сможет предугадать никто.
Железный король [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Дрожащими руками я схватила рюкзак, радуясь любимой удобной вещице, и закинула его на плечи. Хоть в нем и не было ничего, кроме сломанного телефона, он все же мой. Избегая отражения в зеркале, словно ощущая на себе чей-то назойливый взгляд, я открыла дверь и проскользнула в туннель из колючих кустарников.
Лунный свет просачивался сквозь ветви, освещая путь серебристыми тенями. Интересно, сколько я проспала? Ночь была теплой, ветерок доносил слабое звучание музыки. Ко мне подошла Тэнси, и в темноте ее большие черные глаза придавали лицу животный облик. Луч лунного света упал ей на лицо, и она снова стала нормальной. Улыбаясь, она взяла меня за руку и повела вперед.
В этот раз тернистый туннель казался длиннее, мы проходили повороты, которых я не помнила. Как-то раз оглянувшись, я увидела, как колючие ветви кустарников закрываются за нами, и туннель исчезал.
– Эм-м-м…
– Все в порядке, – сказала Тэнси, ведя меня за собой. – Живая изгородь может доставить куда угодно в пределах Двора. Нужно просто знать путь.
– Куда мы идем?
– Увидишь!
Туннель привел нас к залитой лунным светом роще. Хрупкая девушка с зеленой кожей играла на элегантной золотой арфе, наполняя воздух музыкой. Вокруг высокого трона с плетеной спинкой, из подлокотников которого росли белые розы, собралась небольшая группа фейри.
Рядом на земле сидел человек. Я потерла глаза, чтобы убедиться, что мне не мерещится. И правда человек: юноша со светлыми вьющимися волосами и пустым задумчивым взглядом. Торс его был обнажен, а шею опоясывал золотой ошейник на тонкой серебряной цепи. Девушки-фейри суетились вокруг него: целовали его обнаженные плечи, гладили грудь и нашептывали на ухо. Одна из них лизнула его шею розовым язычком, до крови расцарапывая ему спину и заставляя его изгибаться в экстазе. Желудок свело, и я отвернулась.
На троне сидела женщина такой неземной красоты, что я практически сразу пожалела о своем небрежном виде. Ее длинные волосы переливались при лунном свете и становились то серебристыми, то ярко-золотистыми. Она источала высокомерие и власть. Когда Тэнси потянула меня вперед и поклонилась, дама, сощурив сверкающие голубые глаза, посмотрела на меня как на слизняка.
– Значит, – наконец заговорила она голосом, полным яда, – это и есть маленький отпрыск Оберона?
Вот черт. Я поняла, кто это. Та, для кого предназначался второй трон при Дворе Оберона. Вторая владыка во «Сне в летнюю ночь». Почти такая же могущественная, как Оберон.
– Королева Титания, – сглотнула я, кланяясь.
– О, оно разговаривает! – продолжала дама, изображая удивление. – Думает, что знает меня. Будто думает, что если она отпрыск Оберона, то это спасет ее. – Глаза ее блестели, словно бриллианты. Улыбаясь, она становилась еще более красивой и в то же время устрашающей. – Но сегодня я милосердна. Может, и не скормлю собакам ее язык. Может быть. – Титания посмотрела на Тэнси, по-прежнему стоявшую у меня за спиной в низком поклоне, и изогнула изящный палец. – Подойди, козочка.
Не поднимая головы, Тэнси двинулась вперед и остановилась перед королевой фейри. Наклонившись, королева Титания шепнула сатиру на ухо достаточно громко, чтобы я расслышала:
– Я позволю тебе говорить от ее имени, – объясняла она, будто маленькому ребенку. – Я буду задавать вопросы тебе, а ты будешь отвечать передо мной за эту полукровку. Если она попытается заговорить со мной напрямую, я превращу ее в оленя и натравлю на нее гончих. Я предельно ясно выразилась?
– Да, миледи, – прошептала Тэнси.
«Предельно ясно, ваше высочество Стерва», – мысленно ответила я.
– Прекрасно! – Титания откинулась назад с довольным видом. Она едва заметно улыбнулась мне, не дружелюбнее взбешенной собаки, и повернулась к Тэнси. – Итак, козочка, что здесь делает эта полукровка?
– Зачем ты здесь? – повторила Тэнси, обращаясь ко мне.
– Я ищу своего брата, – ответила я, стараясь смотреть на Тэнси, а не на мстительную хладнокровную ведьму.
– Она ищет своего брата, – подтвердила Тэнси, обращаясь к королеве.
«О господи, это надолго».
– Его похитили и унесли в Небыль, – продолжила я, прежде чем Титания успела задать следующий вопрос. – Пак провел меня сюда через шкаф. Я пришла вернуть его домой и избавиться от подменыша. Это все, чего я хочу. И уйду сразу, как только найду его.
– Пак? – размышляла королева. – А-а-а, так вот где он пропадал все это время. Очень умно со стороны Оберона спрятать тебя. А ты взяла и разрушила его маленький обман. – Она цокнула и, качая головой, снова обратилась к сатиру. – Козочка, спроси полукровку, кем она предпочтет стать – кроликом или оленем?
– М-миледи? – Тэнси запнулась, и я почувствовала, как надо мной сгустились тени. Сердце колотилось, я огляделась в надежде на отступление. Кругом были сплошные колючие кустарники – бежать некуда.
– Простой вопрос, – продолжила Титания как ни в чем ни бывало. – Кем она хочет стать: кроликом или оленем?
Тэнси, сама как загнанный кролик, повернулась и посмотрела мне в глаза.
– М-миледи хочет знать, что бы ты пред?..
– Да, я слышала, – перебила я. – Кролик или олень. А может, ни то ни другое? – Я осмелилась посмотреть королеве в глаза. – Слушайте, знаю, вы меня ненавидите, но просто дайте мне спасти брата и вернуться домой. Ему всего четыре, он, наверно, ужасно напуган. Прошу вас, я знаю, он ждет, что я приду за ним. Как только найду его, клянусь, вы больше никогда нас не увидите.
Титания злобно воскликнула:
– Это существо осмеливается говорить со мной! Замечательно! Она выбрала свою судьбу. – Королева фейри подняла руку в перчатке, и над головой вспыхнула молния. – Значит, олень. Выпустить собак. Удачной охоты!
Она опустила руку, указав на меня, и меня охватили судороги. Я закричала, выгнув спину и ощущая, как растет и хрустит позвоночник. Лицо вытянулось, словно кто-то тянул его невидимыми щипцами, губы сжались. Я чувствовала, как ноги становятся длиннее и тоньше, пальцы превращаются в раздвоенные копыта. Я кричала, но из горла вырывалось мучительное блеяние.
Внезапно все прекратилось. Мое тело стало нормальным, и я, как натянутая и резко спущенная резинка, задыхаясь, рухнула на землю.
Сквозь затуманенный взор я увидела Оберона: он стоял у входа в туннель, вытянув руку, в сопровождении двух рыцарей фейри. На мгновение мне показалось, что у его ног стоял Грималкин; я моргнула, и кот исчез. С появлением Оберона мелодичные арфы смолкли. Фейри, окружавшие юношу, бросились на колени и склонили головы.
– Жена, – спокойно обратился Оберон, выходя на поляну, – ты не станешь этого делать.
Разъяренная, Титания встала.
– Как смеешь ты так со мной разговаривать?! – выплюнула она, и ветер качнул кроны деревьев. – Как смеешь ты после того, как скрывал ее от меня, отправил своего ручного зверька защищать ее?! – Титания ухмыльнулась, и над головой сверкнула молния. – Ты отверг меня, как супругу, но выставляешь на всеобщее обозрение свою мерзкую полукровку. Позор тебе! Двор втайне потешается над тобой, а ты все равно защищаешь ее.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: