Э. Дж Меллоу - Песня вечных дождей [litres]

Тут можно читать онлайн Э. Дж Меллоу - Песня вечных дождей [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 2 редакция (1), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Э. Дж Меллоу - Песня вечных дождей [litres] краткое содержание

Песня вечных дождей [litres] - описание и краткое содержание, автор Э. Дж Меллоу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Королевство воров – место, которого нет на карте. Король правит там с помощью сил Мусаи: трех дочерей, обладающих магией песен, танцев и музыки. Ларкира – младшая из сестер, но своим голосом она способна убить любого, кто встанет у нее на пути.
Король подозревает, что один из герцогов опаивает свой народ магическим эликсиром. Ларкире предстоит отыскать предателя и остановить воцарившийся хаос. Но всему может помешать Дариус – законный наследник этих земель, который преследует собственные цели. Смогут ли Ларкира и Дариус довериться друг другу или каждому из них предстоит начать свою игру?
Добро пожаловать в мир Адилора, где лорды и леди могут быть убийцами и ворами, а самые красиво звучащие песни – смертельными! Осмелитесь ли вы их послушать?

Песня вечных дождей [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Песня вечных дождей [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Э. Дж Меллоу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Петляя по огромному холлу, Ларкира проскользнула в южное крыло, настороженно прислушиваясь к любому постороннему звуку. Но вокруг стояла гробовая тишина, пока ее босые ноги ступали по холодному камню. Магия Ларкиры нетерпеливо свернулась у нее в животе. Позволь помочь тебе, соблазн так велик. Позволь сделать тебя невидимой с помощью прекрасной песни. Но девушка проигнорировала этот зов, решив последовать просьбе отца и сопротивляться использованию своих даров или, по крайней мере, не делать это в свой первый день миссии. Хотя по прибытии их с Зимри встретила вереница слуг, сейчас в доме было подозрительно тихо, даже ни единого одинокого охранника, который караулил бы ночью. «Тем лучше для меня», – подумала Ларкира.

Остановившись у подножия лестницы, ведущей на верхние этажи, Ларкира откинула голову назад и посмотрела на мрачных горгулий, которые выступали с каждого уровня перил. Маленькое окно в куполообразном потолке пропускало лишь проблеск серого от скрытой за облаками луны. Дождь барабанил по крыше и хлестал по стеклу.

Ларкира задрожала.

Воздух в этом крыле казался неправильным, со странным сладковатым металлическим запахом, какой-то неестественный, что могло означать лишь…

Эхо смеха, донесшегося сверху, заставило Ларкиру ретироваться в угол рядом с лестницей и скрыться за тенью. Ее магия подскочила к горлу, пульс участился, но благодаря отточенному годами тренировок умению держать дары под контролем, девушка быстро усмирила свои силы.

Фигура тремя этажами выше неуверенно ударилась о перила, и стакан выпал из ее руки, с грохотом разбившись о пол из керамической плитки.

Опять смех.

Обычно смех свидетельствовал о радости, а конкретно этот громкий звук казался безумным, безрассудное хихиканье, которое Ларкира часто слышала в Королевстве Воров. Этот звук исходил от тех, кто был на дне многих, многих чаш – как ликера, так и отчаяния.

Выглянув из-под лестницы, Ларкира подняла глаза и увидела Хейзара Бруина, или, по крайней мере, мужчину, которого она приняла за герцога. Черные волосы этого джентльмена беспорядочно свисали на лоб, красивая белая рубашка выглядывала из-за пояса темных брюк. Даже на таком немаленьком расстоянии его лицо казалось изможденным, и он перегнулся через перила, словно собирался пролить еще больше жидкости вдобавок к уже имеющемуся внизу беспорядку.

Ларкира наблюдала, как он поднес к губам стеклянный декантер, коричневая жидкость потекла по его щекам, прежде чем Хейзар бросил его через выступ.

От грохота Ларкира отскочила назад, осколки стекла и бренди покатились по полу. Она затаила дыхание, ее дары жужжали, пока девушка ждала, что будет дальше, но раздался лишь еще более неуравновешенный смех.

– Я снова устроил беспорядок, любовь моя, – весело произнес герцог. – Что на это скажешь?

Хейзар разговаривал с воздухом, словно перед ним стоял человек, а не тени.

– Ты, без сомнения, отругала бы меня, – продолжал он. – Но я бы в два счета заставил тебя смеяться. Да, да, я бы так и сделал. Я всегда мог рассмешить тебя. – Хейзар замолчал, и его улыбка исчезла, лицо помрачнело, а затем его вовсе будто сковал холод.

– Боланд! – Ларкира вздрогнула, когда прогремел грубый голос герцога. – Боланд! – снова заорал он.

Напротив того места, где она спряталась, сидя на корточках, открылась дверь, и дворецкий шагнул в небольшое пятно света, льющегося из окна наверху, его начищенные туфли хрустели, когда он шел по битому стеклу. Посмотрев на своего хозяина, Боланд не выказал никаких признаков шока от увиденного.

– Да, ваша светлость?

– Принеси мне еще бренди, – невнятно пробормотал Хейзар, махнув рукой. – И убери там.

– Да, ваша светлость.

– Мне следовало бы высечь тебя за то, что позволил так испоганить мой замок.

– Мои извинения, ваша светлость. – Мужчина низко поклонился и оставался в таком положении до тех пор, пока недовольное бормотание герцога не стихло, когда он отступил прочь.

Далеко наверху открылась и захлопнулась дверь.

Мистер Боланд огляделся, тихо вздохнул, а затем ретировался через дверь, из которой вышел, без сомнения, намереваясь разбудить спящую горничную, чтобы она могла убрать беспорядок.

Когда снова воцарилась тишина, Ларкира, не теряя времени, пробралась по плитке, осторожно ступая босыми ногами по острым осколкам и разлитому спиртному, чтобы поспешно покинуть южное крыло и вернуться в северное. Заперев дверь своей спальни, она бросилась на постель под одеяло, по иронии судьбы находя утешение в завывающем ветре – приятный звук после безумного смеха герцога. Возможно, она и не нашла никаких подсказок о местонахождении семейного сейфа, но определенно узнала достаточно. И теперь Ларкире оставалось только гадать, какой урок принесет завтрашний день.

Ларкира, одетая в светло-фиолетовое платье с рукавами из тонкого кружева и расклешенной книзу юбкой, помрачнела, размышляя о ситуации. Ее задание началось не совсем так, как ей хотелось бы, поместье было намного больше и причудливее, чем она предполагала. А теперь еще и это. Ларкира нахмурилась, опустив взгляд на свое платье. Ее гардероб, несомненно, был слишком ярким для Лаклана, он больше подходил для веселья, улыбок и приятных бесед, чем для мрачных каменных коридоров, по которым она шла в восточное крыло замка, где должна была встретиться за чаем с герцогом. Если, конечно, он вообще смог встать с постели после своего вчерашнего выступления. Хотя Ларкира и встревожилась, увидев хозяина дома в таком состоянии, она не удивилась, обнаружив среди его пороков тягу к спиртному. Подобный недостаток имелся у многих богатых мужчин.

Ларкира сдержала вздох.

Она проявляла терпение по отношению ко многим невыносимым созданиям, но те, кто стремился к опьянению, всегда казались ей крайне скучными.

Хорошо, что она могла уделить большую часть своего времени приобретению новых платьев.

– Клара. – Ларкира посмотрела на миниатюрную особу, шедшую рядом с ней, радуясь, что ее горничная была именно той девушкой, которая первой показала ей ее комнаты. – Не могла бы ты договориться, чтобы лучшая швея Лаклана нанесла мне визит как-нибудь на этой неделе?

Клара моргнула, глядя на нее большими зелеными глазами.

– У нас только одна швея, миледи. Миссис Эверетт.

– Как думаешь, у нее в расписании найдется время для того, чтобы сшить мне несколько платьев?

– О да, – заверила Клара. – Такая леди, как вы, едва ли когда-нибудь заказывает новую одежду. Миссис Эверетт будет очень рада.

– Великолепно. – Улыбка Ларкиры дрогнула, когда она заметила несколько потертостей на черном платье Клары. – Раз уж она придет, хотела бы ты, чтобы с тебя сняли мерки для новой униформы?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Э. Дж Меллоу читать все книги автора по порядку

Э. Дж Меллоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Песня вечных дождей [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Песня вечных дождей [litres], автор: Э. Дж Меллоу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x