Ли Бардуго - Правление волков [litres]
- Название:Правление волков [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-138086-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ли Бардуго - Правление волков [litres] краткое содержание
Пока огромная армия Фьерды готовится к вторжению, Николаю Ланцову придется призвать всю свою изобретательность, обаяние и таящегося в глубине души монстра, чтобы выиграть эту битву. Только тогда он сможет устранить нависшую над Равкой угрозу, ведь на этот раз одной удачи будет недостаточно.
Зоя Назяленская потеряла в этой войне слишком много. Наставник погиб у нее на глазах, а ее смертельный враг, напротив, стал еще опаснее. Зоя больше не готова хоронить друзей. Она должна стать той силой, которая защитит ее людей. И неважно, какой ценой.
Нина Зеник находится под прикрытием в самом сердце вражеской столицы. Если ее разоблачат, живой она не выберется. Но ее желание отомстить может стоить стране свободы, а ей самой – возможности залечить раненое сердце.
Король. Генерал. Шпион. Вместе они должны найти свет во тьме будущего. Иначе все, что им дорого, навсегда превратится в руины.
Правление волков [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Они вошли и устроились на низких пуфах.
– Вам обеим нужно поработать над реверансами, – заметил принц с неудовольствием.
Ханна в ответ лишь улыбнулась.
– Боюсь, что мой тренировками не улучшить. Я никогда не славилась особой грациозностью.
Это было совсем не так. Ханна была полна грации, когда скакала на лошади. Ей просто не шла манерность двора. А что касается Нины, сама она могла изобразить идеальный реверанс, но вот Мила Яндерсдат, вдова торговца рыбой, этого безусловно не умела.
Теперь взгляд Расмуса задержался на Нине.
– Хозяйка носит шелка, а горничную нарядила в шерсть. Это говорит о мелочном и завистливом характере.
Он точно был сильно не в духе. Нина заметила, как слегка дрогнули пальцы Ханны, и одарила ту предупреждающим взглядом – не слишком сильно, не слишком быстро.
– Шерсть очень мне подходит, – сказала Нина. – Я бы не знала, как себя держать в шелках и сатине.
Наглая ложь. Она не могла представить себе ничего лучше, чем скользящие по обнаженному телу сатиновые простыни. Матиас был бы глубоко шокирован. А что сказала бы Ханна? Мысль проскочила в голове внезапно, вызвав чувство вины.
– Я полагаю, большинство женщин очень быстро привыкает любить роскошь, – заметил принц. – Я не вижу украшений ни на шее Милы, ни в ее ушах. Твоему отцу следует это исправить, Ханна. Он же не хочет прослыть скрягой.
Ханна склонила голову, а затем кинула на принца взгляд из-под ресниц.
– Я должна была бы сказать, что передам ваш совет, но я не собираюсь этого делать.
Расмус тяжело вздохнул.
– Какая наглость – признаться, что проигнорируешь совет принца. – Пальцы Ханны снова шевельнулись, и принц испустил глубокий вздох, наполненный заметным облегчением. – И все же я тебя не виню. Твой отец может производить устрашающее впечатление. – Он кинул взгляд на Йорана, застывшего навытяжку рядом с ним. – Но Йоран его, конечно, не боится, да? Отвечай, Йоран.
– Я испытываю глубочайшее уважение к коммандеру Бруму.
Трудно было представить, что охраннику всего лишь шестнадцать, особенно на фоне принца.
– Йоран всегда ведет себя подобающе. Служить мне – это великая честь. По крайней мере, так говорят. Но я-то знаю. Это что-то вроде наказания. Йоран разочаровал доброго коммандера Брума и теперь должен нянчиться с немощным принцем.
– Вы вовсе не немощный, – возразила Ханна.
Принц снова глубоко вздохнул. Его плечи чуть расслабились, капельки пота исчезли со лба.
– Иногда я чувствую себя хорошо, – сказал он. – Иногда я вовсе не чувствую себя немощным. – Он издал короткий смешок. – А сегодня я на самом деле чувствую, что проголодался. Йоран, вели, чтобы нам принесли закуски.
Но слуги уже услышали его и кинулись исполнять приказ.
– Мы видели здесь Вадика Демидова, – решилась Нина.
– О, да, – подтвердил Расмус. – Маленький Ланцов никогда не пропускает вечеринки.
– Он действительно королевских кровей?
– Это главная тема разговоров на всех приемах отсюда и до Элбьена. Почему тебя это интересует?
Ханна легко рассмеялась.
– Мила помешана на Вадике Демидове.
– Джель Всемогущий, почему? Он же просто скучный, неотесанный деревенщина.
– Но у него такая чудесная история, – вздохнула Нина. – Мальчик-принц, вырванный из нищеты.
– Да, полагаю, есть в этом что-то от сказки. Но не сказать, что его нашли в семействе козопасов.
– А откуда же он появился?
– Точно не знаю. Прозябал на какой-нибудь запущенной даче, которую ему не хватало денег обогреть. По крайней мере, именно это я вроде бы слышал.
– И вам нисколько не любопытно? – настаивала Нина.
Вернулись слуги и поставили перед ними блюдо с копченым угрем и сельдью.
– С чего бы?
Нина почувствовала подступающее раздражение.
– Он же будет королем, не так ли?
– Ну так и я буду, если, конечно, доживу.
Повисло неловкое молчание.
– Я… Я сегодня не в настроении, – сказал наконец Расмус. Это не было извинением, но звучало так близко к нему, как мог позволить себе будущий король. – Мои родители решили, что мне нужно появиться на людях как можно скорее после происшествия в начале праздника Сердцевины.
– Им следовало дать вам возможность отдохнуть, – заметила Ханна.
– Нет, я чувствовал себя довольно неплохо. Но мероприятия вроде этого… Мне тяжело находиться в комнате, полной людей, которые, не сомневаюсь, желают мне смерти.
– Ваше высочество! – в ужасе воскликнула Ханна.
Нина посмотрела на Йорана, но лицо охранника оставалось бесстрастным.
– Это не может быть правдой, – сказала она.
– Я знаю, что люди говорят обо мне. Я знаю, они хотели бы, чтобы я вовсе не появлялся на свет и чтобы наследником мог стать мой младший брат.
Лицо Ханны приобрело свирепое выражение.
– Что ж, тогда вам необходимо остаться в живых, чтобы досадить им.
Принц, казалось, удивился и в то же время обрадовался.
– Ты сильна духом, Ханна Брум.
– Это необходимо, чтобы выжить.
– Так и есть, – задумчиво подтвердил принц. – Именно так и есть.
– Вы когда-нибудь бывали в Равке? – спросила Нина, надеясь вернуть беседу к Демидову.
– Никогда, – ответил принц. – Должен признать, она меня интригует. Говорят, равкианские женщины очень красивы.
– О, это правда, – подтвердила Ханна.
– Ты там бывала?
– Однажды, недалеко от границы.
Принц слегка поерзал, словно привыкая к новому для него ощущению комфорта.
– Если вас так интересует Демидов, я вас представлю.
– О, правда? – восторженно выдохнула Нина. – Как волнительно.
Брови принца дернулись, и Нина могла поклясться, что в этот момент он думал, какая же Мила Яндерсдат восторженная дурочка. И это к лучшему. Никто не опасается тупого лезвия.
Он отдал короткий приказ слуге, и чуть погодя Демидов уже фланировал по залу в их направлении с Апратом в хвосте. Вот такое везение. Нина собиралась держаться от священника как можно дальше.
– Не торопится, – буркнул принц Расмус. – Ручаюсь, стоит твоему отцу щелкнуть пальцами, и маленький Ланцов кинется к нему со всех ног.
Нина задумалась. Какая часть политических вопросов Фьерды решалась по указке Брума и насколько сильно это злило принца? Они с Ханной поднялись, чтобы поприветствовать Демидова, коротко поклонившегося принцу.
– Принц Расмус, чем могу быть полезен?
Принц выгнул бровь.
– Можете начать с поклона, Демидов. Вы пока не король.
Щеки Демидова вспыхнули. Его сходство с сосланным королем Равки было почти сверхъестественным.
– Мои самые искренние извинения, ваше высочество. – Он отвесил глубокий, почти издевательский поклон. – Я не имел намерения вас оскорбить, хотел лишь выразить признательность за все, что ваша семья делает для меня и моей страны.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: