Джефф Уилер - Королевская отравительница [litres]
- Название:Королевская отравительница [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Карьера Пресс
- Год:2020
- Город:Москва
- ISBN:978-5-00074-268-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джефф Уилер - Королевская отравительница [litres] краткое содержание
«Королевская отравительница» – первая из трех книг серии «Кингфонтейн» (продано миллион экземпляров, серия – бестселлер Wall Street Journal).
Король Северн Аргентайн окружен зловещей славой: узурпировал трон, погубил прямых наследников, не щадит инакомыслящих. Герцог Кискаддон решил выступить против короля и проиграл. Теперь герцог Кискаддон вынужден отправить своего младшего сына Оуэна во дворец короля в качестве заложника. От лояльности отца будет зависеть жизнь сына.
Пытаясь найти друзей и ускользнуть от вездесущих шпионов Северна, Оуэн учится выживать при дворе. Но когда появляются новые доказательства вины его отца, которые грозят гибелью и Оуэну, у Оуэна не остается никакого другого выхода, кроме как завоевать благосклонность короля – любым, пусть даже самым нелепым способом. И только один-единственный человек может помочь Оуэну в его почти безнадежном деле: таинственная женщина, скрывающаяся во дворце и обладающая настоящей властью над жизнью, смертью и роком.
Королевская отравительница [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Нет, бывает! – возразила она.
– Ты когда-нибудь видела хоть одного?
– Если я и не видела, это не значит, что их не бывает. Не дури, Оуэн. Конечно, они существуют. Папа так сказал. Он говорил, что в глубине морей лежат сокровища. Древние мечи, которые не ржавеют. Волшебные кольца. Там есть другой мир, который мы не способны увидеть. Океан – это целое королевство. – Она посмотрела ему в лицо, широко раскрыв глаза. – Я не придумываю сказки, Оуэн. Все так и есть. Люди, которые тонут, – это те, кто пытается стать водяными духами, но терпят неудачу. А неудачу они терпят, потому что боятся. – Она бросила на него решительный взгляд. – Я не боюсь.
Он посмотрел на нее, испытывая какие-то непонятные ощущения. Он восхищался ее отвагой. Ее бесстрашием. И каким-то образом понял, что она собирается предложить, прежде чем она это произнесла.
– Давай прыгнем!
– Это глупо! – Оуэн поспешно выпрямился и отступил.
– Нет! – Она смеялась. – Я прыгала с более высоких скал в более холодные заводи, чем эта. Это весело!
Он не мог поверить своим ушам.
– Но как ты выберешься?
Она пожала плечами:
– Понятия не имею. Тем же путем, откуда берут воду, откуда она поступает в замок. Я не вижу никаких цепей или веревок, поэтому должно быть другое место, где черпают воду.
– Но ты можешь утонуть!
– Я очень хороший пловец. Ты не умеешь плавать, Оуэн?
– Я умею плавать, – сказал он с обидой.
– Тогда прыгни со мной! – Ее глаза сверкали. Она снова протянула руку.
Сердце сильно колотилось в груди, а во рту стало так сухо от страха, что он почувствовал немоту. Страх калечил его, шумом заглушал слух и ослаблял колени. Он чувствовал привкус желчи во рту. Глаза заслезились.
Девочка Мортимер внимательно следила за ним. Ее возбуждение еще не прошло, но она, казалось, чувствовала, что с ним происходит. Она подошла и встала перед ним, нос к носу. Затем взяла его дрожащую руку в свою.
– Ты боишься. Я знаю. Но ты должен доверять мне, Оуэн Кискаддон. Здесь достаточно глубоко. Мы не разобьемся. Я не знаю, как что будет, но мы найдем выход. Давай сделаем это вместе! Прыгай со мной. Вот как я это сделала в первый раз. Папа держал меня за руку. Это страшно! Это действительно страшно. Но нам будет здорово. Поверь мне, Оуэн! Доверься мне!
Он смотрел ей в глаза, все еще не понимая, какого они цвета. Он не мог говорить. Язык словно распух. Он был напуган до безумия, но не хотел разочаровывать ее. Теперь он не думал о риске или вероятности покалечиться. Был только этот миг, ее теплая рука в его и его доверие к ней.
– Мы можем сделать это! – убеждала девочка.
Она снова подвела его к краю цистерны. Он смотрел вниз, и на этот раз вода казалась еще дальше от них. Как будто они стояли на башне Анкаретты. Он почувствовал, как у него крутит живот. Казалось, его сейчас стошнит.
Она стояла рядом с ним, держа его за руку.
– Готов? – прошептала она.
Оуэн яростно кивнул, пытаясь сглотнуть.
– Сделай вдох и задержи его. На счет три.
Ему казалось, будто все его тело разваливается.
– Один!
Это было безумие. Зачем он это делает?
– Два!
Он уставился на воду. Сделал огромный глоток воздуха и задержал его в груди. Он стиснул ее руку так сильно, как только мог, надеясь, что это причинит ей боль.
– Три!
Они прыгнули.
Глава двадцатая
Тайны

Это было долгое падение. Дольше, чем представлял себе Оуэн. Он видел, что вода устремляется навстречу, но все равно казалось, что они просто рухнут. Шум в ушах и спазмы в желудке. Всплеск. Это было как прыжок на гигантское одеяло. Холодная вода накрыла его и душила, пока он, нахлебавшись, не вынырнул и не принялся отплевываться. Пока он барахтался, испуганный, вода вытекла у него из ушей, и он услышал хихиканье девочки Мортимер.
Он больше не держал ее за руку, но она плавала прямо перед ним, ее озорная улыбка была полна гордости за то, что он тоже прыгнул.
– Разве это не удивительно! – воскликнула она, колотя ногами воду, чтобы удержаться на плаву. Туника и штаны Оуэна промокли, но он без труда держался на плаву. Оуэн дерзко глянул на огромный проем над головой и солнечный свет, падающий на них.
И быстро кивнул, чувствуя острую дрожь. Он сделает это снова. Он сделал бы это сотню раз.
– Я говорила тебе, что это весело! – упрекнула она его, слегка обдав брызгами. – Тебе понравится прыгать со скал у водопадов!
Здесь вода даже не очень холодная. – Она откинула мокрые волосы со щеки. – Ты сделал это!
Оуэн застенчиво улыбнулся ей, зная, что никогда бы не сделал этого без нее, затем снова посмотрел на зияющий восьмиугольный проем.
– Нам нужно выяснить, как вернуться обратно.
– Посмотри! Лодочка!
Она указала на ряд каменных ступеней, ведущих к площадке. На площадке лежала небольшая лодка, весла торчали над килем. Лестница шла выше и вела к деревянной двери.
– Это выход! – сказал Оуэн, его сердце захлестнуло облегчение. Дверь находилась примерно на той же высоте, что и проем, откуда они прыгали.
Они немного проплыли и обнаружили ступени, ведущие из воды. Дети насквозь промокли, и с них стекала вода, когда они взбирались по лестнице, но это их не волновало.
Прежде чем подниматься дальше, они остановились, чтобы осмотреть лодку. Маленькая, похожая на каноэ, способная вместить двух взрослых. Пара весел. Дерево было отполировано и изношено.
Оуэн задавался вопросом, зачем здесь лодка, но затем увидел, что цистерна простиралась довольно далеко, вероятно, под всю площадь дворца, который образовывал крышу цистерны.
Девочка Мортимер опустилась на колени у лодки, слегка покачав ее, чтобы проверить ее крепость, прежде чем проследить за взглядом Оуэна через затененные воды.
– Лодку здесь держат, чтобы перебраться на другую сторону, не промокнув, – сказала она. – Давай проверим дверь. Надеюсь, она не заперта.
Она схватила его за руку и потащила за собой вверх по каменным ступеням. Вода все еще колебалась и плескалась о нижние ступени, потревоженная их падением. Шум воды эхом отдавался в темной цистерне, заставив Оуэна оглянуться и посмотреть в темноту.
Узкая дверь была врезана в каменную стену. Над ручкой был сложный защитный механизм, который открывался не ключом. Девочка Мортимер дернула за ручку, но дверь держалась крепко. Оуэн опознал в замке шпионское устройство. Его можно было открыть снаружи. Он оттолкнул руки девочки и быстро осмотрел механизм. Через несколько минут он разобрался с устройством и отодвинул засов.
– Как ты?.. – запнулась она в изумлении, уставившись на него с открытым восхищением.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: