Хэйлоу Саммер - Истинный принц [litres]

Тут можно читать онлайн Хэйлоу Саммер - Истинный принц [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 2 редакция (1), год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Хэйлоу Саммер - Истинный принц [litres] краткое содержание

Истинный принц [litres] - описание и краткое содержание, автор Хэйлоу Саммер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Счастье Клэри и Испера длилось недолго. Девушке советуют остерегаться принца и внушают, что он совсем не тот, за кого себя выдает. Однажды Клэри сталкивается с сильной и опасной магией, когда получает письмо, в корне изменившее ее жизнь. В то время как Испер хранит секреты, Клэри отправляется в Царство Призраков, чтобы узнать больше о своем происхождении. Но что ей суждено там отыскать? Гибель или спасение? И сможет ли она найти путь домой, когда порталы между мирами закроются навсегда…

Истинный принц [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Истинный принц [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Хэйлоу Саммер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я напрягаю все свое тело, чтобы войти по ужасному коридору в зал, однако недооценивая, сколько времени требуется, чтобы глашатай у входа произнес полное имя императрицы. Против череды почтенных, витиеватых и непонятных обозначений мой друг Випольд – настоящий сирота, а меня оглашают как леди Клэри Фарнфли, дочь Короля-Призрака и дитя из пепла, то есть крайне скромно.

Наконец наступает тишина, и вот оно: красная дорожка указывает мне путь в центр зала, я вдруг живо представляю себе, как в последний раз упала перед собравшейся толпой – на лестнице в свадебном платье. Я определенно могу повторить тот трюк, только на этот раз аудитория будет более требовательна, а реальность сложнее. Уже вижу, как лечу на мраморный пол, завернутая в тысячу слоев ткани сказочного платья принцессы с белыми, как лебеди, помпонами.

И все же я делаю свои первые робкие шаги и вижу, как кто-то, кто раньше стоял рядом с креслом императора, установленном на возвышении, спрыгивает по ступенькам, чтобы броситься мне навстречу. Легкими шагами, которые отличаются от медленной и грациозной поступи, с которой мы с императрицей продвигаемся вперед, Испе́р приближается к нам и радостно берет меня за руку. При этом он всем своим видом ужасно напоминает вселенскую мечту маленькой девочки о самом статном принце всех времен.

Я никогда еще не видела его одетым таким образом: в высоких сапогах и бело-золотом праздничном мундире, увешанном многочисленными орденами и блестящим оружием. К счастью, я знаю его достаточно хорошо, чтобы не потерять сознание от благоговения. К тому же его взгляд подсказывает мне не воспринимать это благородное мероприятие слишком серьезно и расслабиться, что я и делаю, едва он касается своей рукой моих пальцев.

Я позволяю ему вывести меня на танцпол, сосредоточившись на его красивом и, как всегда, немного грустном лице, секреты которого я теперь понимаю немного лучше. Звучит музыка, мое тело танцует само по себе, а сердце поет от любви. Я вдруг понимаю, почему девушки, превращающиеся в женщин, непременно желают посещать балы. Они делают это не для того, чтобы быть спасенными или избранными, даже если думают иначе. Нет, они делают это потому, что в них созревает сила любви. Подобно мощной магии, любовь охватывает все тело и стремится к цели. Мы поддаемся ей, сначала бурно и глупо, а затем – все более мудро. И чем более доверчиво и непоколебимо мы переходим на службу этой силе, тем более твердой становится наша внутренняя уверенность в том, что нам подвластно навести порядок в мире одной своей любовью. Если нам позволят.

Мой принц прерывает мои мечтательные размышления внезапным вопросом:

– Ты меня простишь?

– За что? – удивленно спрашиваю я в ответ. – За то, что не могу весь вечер чесать голову, будто у меня завелись блохи?

– Нет, – говорит он. – Несмотря на то что такой вариант имеет место быть, я сожалею о другом.

– А что я должна тебе простить?

– Много чего: свадьбу под фальшивым именем, неправду, трудности, опасности – все то, что я привнес в твою жизни, и то, что с нашей первой встречи так усложнило ее.

– Все закончилось хорошо, так что не беспокойся.

– Но я говорю и о том, что еще впереди. Я очень хотел бы избавить тебя от этого.

– От чего именно?

– От всего этого! – Он взмахом руки указывает на огромный бальный зал и многочисленных гостей. – С нашей первой встречи я боролся с собой. Я знал, что, если вмешаюсь в твою жизнь, возможно, разрушу ее. Более правильным казалось решение оставить тебя в покое. Но ты была словно прекрасный необузданный хаос, который ворвался в тоскливую рутину моей жизни. Рядом с тобой я черпал надежду, краски бежали из хаоса прямо к моему сердцу. Я до сих пор не знаю, правильно ли сделал, поддавшись этому хаосу. Что, если все, что давит на меня, в конечном итоге сокрушит тебя? Или, наоборот, хаос поглотит порядок?

– А что хаос делает сейчас?

– Придает Толовису неповторимое, очаровательное сияние. Всё здесь, в замке, обычно кажется старым, затхлым и мрачным. Но не сегодня. Сегодня в воздухе витает дух леса и весны.

Я смеюсь и вижу, как моя радость отражается в его чертах. В течение нескольких тактов мы беззаботно танцуем, словно находимся на летнем лугу в Царстве призраков.

– Возвращаясь к изначальному вопросу, – говорю я. – Да, я великодушно прощаю тебя. Но только в том случае, если завтра ты отвезешь меня домой, как и обещал.

– Все готово. В полночь мы покидаем бал и улетаем обратно. Ты на Львином Сердце, я на Онклидамии. Перисал был настолько любезен, что одолжил ее мне на неопределенный срок.

– Как щедро с его стороны.

– Ну, если быть точным, он сказал следующее: «Отведи эту капризную диву к ее амберлингскому бойфренду-метису и скрести пальцы, чтобы он ей не надоел так быстро, насколько это возможно».

– Что-что? – От возмущения я едва не забываю сделать в танце следующий шаг и чуть ли не останавливаюсь. – С чего это он решил, что Львиное Сердце ей надоест? Он надеется, что она разобьет ему сердце?

Испе́р смеется.

– Это не смешно!

– Ты, наверное, даже не знала, – говорит он, – что твой линдворм – это помесь хорнфоллского златомеха и огнедышащей ящерицы из Нахтлингена?

– Не знала.

– И никогда не задумывалась, почему из его носа появляется дым?

– Линдвормы в родстве с драконами, поэтому я решила, что это нормально.

– Нет, это означает, что Львиное Сердце не является чистокровным линдвормом. Если бы у них с Онклидамией было потомство, их дети ничего бы не стоили.

– Ничего не стоили?

– Что даже хорошо, потому что тогда их дети смогли бы жить беззаботной жизнью, не опасаясь того, что какой-нибудь богатой малышке захочется их купить и сделать из них престижных верховых животных.

Я слегка прищуриваюсь, пытаясь понять, зачем он мне все это говорит, пока до меня, наконец, не доходит, что он испытывает тайное удовольствие, рассказывая мне вещи, которые одновременно и пугают, и смущают меня.

– Он никогда ей не надоест, – заявляю я. – Он нравится ей, потому что отличается от всех остальных.

Испе́р улыбается так, словно я сделала комплимент не Львиному Сердцу, а ему самому. Возможно, это даже правда. Он мне нравится, потому что он другой. Однако было бы лучше, будь он, как и Львиное Сердце, простым парнем, а не императорским сыном с чистейшей голубой кровью.

Но надо принимать жизнь такой, какая она есть. Это великое искусство – и великое счастье.

* * *

Вечер мелькает вокруг меня нереальной каруселью образов. Испе́р почти никуда не отходит, чтобы я не чувствовала себя потерянной или неуместной, и знакомит со множеством гостей, имена которых я тут же забываю. Лишь однажды люди, которых он представляет, производят на меня сильное впечатление. Перед этим Испе́р тащит меня через весь зал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хэйлоу Саммер читать все книги автора по порядку

Хэйлоу Саммер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Истинный принц [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Истинный принц [litres], автор: Хэйлоу Саммер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x