Александр Воропаев - Новые люди. Том 2 [litres]
- Название:Новые люди. Том 2 [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Альфа-книга
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-3360-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Воропаев - Новые люди. Том 2 [litres] краткое содержание
Старые клятвы утратили свою силу, отношения больших и малых домов переживают кризис. Тревожные события происходят и на Королевском холме в столице Восточного Предела. Дети Дерика Фюргарта должны будут взять на свои плечи груз ответственности за судьбу Восточных Холмов. Будет ли милосердно к ним будущее?
Новые люди. Том 2 [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он показал на небольшой стеклянный павильон. Очень похожий на цветочный магазин. Сбоку на желтой стене было написано «Не забывай меня».
– Это все твои люди? – кивнул он на ее летучий отряд.
– Да. Не подскажешь, куда мне их поселить пока?
– У нас тут постоялые дворы теперь в прямом смысле – на каждом шагу. Половина города этим кормится. Мы, знаешь, превратились в крупный торговый центр всего Восточного Предела. Город с приезжими почти в два раза вырос. Даже моя матушка этим занимается. Но твои все к нам не поместятся. Да это ничего, соседи будут рады остальных принять. Где ты их так много взяла?
– Это не много… У меня под рукой две марки. – Они зашли в павильон, и Анна с облегчением упала в предложенное бежевое кресло. Ужасно захотелось положить уставшие ноги на стол, но она сдержалась. – Так вот. Перед тобой графиня Несельграде и Мульчи.
Йонас включил электрочайник и с удивлением обернулся на нее:
– А мы тут наслышаны о тебе. Только мне в голову не приходило, что это ты…
– Что, с электричеством нормально стало? – спросила его Анна, кивнув на загудевший чайник.
– Ну, посты обеспечены. В общем, нормально, дизель из рапсового масла приспособились делать. На весь город не дают, а так, знаешь, ключевые точки. В основном для патрульного освещения. С электроникой ничего не вышло. Не работает она здесь. Так, слушай, тебе, наверное, к Ренку надо?
– Как? Он здесь?
– Ренк? О, шеф отлично устроился! Лорд Векский процветает. В городе второй человек после бургомистра. А может, и первый, как посмотреть. У него в городе теперь тоже что-то вроде замка. Здесь совсем рядом. В начале улицы. Школа имени Гете, знаешь? Кирпичная, вся в плюще, три этажа. И Дерик Фюргарт у него сейчас гостит. Ты же знаешь, что Капертаум единороги взяли? Ты поспеши, у нас… правда, Сонетры ультиматум до полудня объявили. Потом не найдешь его.
Школу Анна не помнила, но она действительно оказалась совсем рядом, меньше километра. Йонас дал ей в сопровождение дежурного офицера – целого гауптмана. Вместе с ней в резиденцию шефа полиции поехали Франц и старшина Шу. Гектор сказал, что он никак не может оставить свою госпожу в этом странном городе.
Возле школы, то есть замка лорда Векского, дежурили вооруженные патрули. Их остановили два раза, пока они добрались до самого здания. Без на́рочного, которого им дал в распоряжение Йонас, их наверняка развернули бы.
У дверей стояли двое полицейских, вооруженные автоматами. Их рукава были украшены золотыми полосками. Над ними развевались полотнища двух больших флагов: оранжевое с красным львом – Фюргартов и белое с синими полосами (герб Анна не разглядела) – лорда Векского. Стяг лорда Векского был, пожалуй, побольше.
Анне не пришлось ждать ни минуты. Ее сразу провели наверх, на второй этаж. Перед большой дверью снова стоял караул – полицейский с полосками на рукавах и местный воин в оранжевом сюрко.
Здесь стояли большим углом мягкие офисные диваны. На них расположилось изрядное количество разного люда. Вся передняя была занята придворными, офицерами и чиновниками, многим приходилось стоять. Они все переговаривались, и от этого вокруг стоял легкий гул. Что-то явно готовилось.
Распахнулась дверь, голоса на пару секунд смолкли, и Анну ввели внутрь. Офицер громко доложил от дверей, назвав в пространство ее имя и звание, и исчез.
Это было большое пространство. Может быть, раньше это был школьный актовый зал. Анна не сразу сориентировалась. Глаза ее блуждали по помещению. На больших окнах висели яркие шторы. Чередовались синий и белый – цвета флага лорда Векского. Мебель по стенам стояла шикарная, даже крикливая. Откуда ее понатащили?
– Пройдите, вас зовут.
Анна вздрогнула, она не заметила, как к ней подкрался лакей в длинном платье.
Возле окна стояли два кресла в викторианском стиле, с ушами. В них напротив друг друга за круглым столиком сидели шеф полиции Отто Ренк и Дерик Фюргарт.
Анна подошла к ним. Для уверенности она положила руку на гарду своего меча.
– Ваше величество. Милорд, – произнесла она.
Нарочный Йонаса еще по дороге коротко проинструктировал ее, как стоит обращаться к шефу полиции в присутствии «прежних» людей.
– Вот и гауптман Анна Нойманн, – доброжелательно произнес полицмейстер, не делая попыток встать. – Одна из моих лучших офицеров. А еще совсем недавно – в том мире была простым стажером, брат Дерик.
Анна поразилась этому панибратству Ренка, но не подала виду.
Лорд Векский, несмотря на роскошь своего обиталища, был одет в обычный полицейский мундир. И выглядел он отлично. Лицо его было свежо, на щеках играл здоровый румянец. Кажется, он даже скинул пару десятков килограммов, что пошло ему явно на пользу. Фигура у него осталась не мене представительная, но стала намного крепче. Потеряла свою привычную рыхлость.
– Рад, гауптман, – коротко сказал Дерик и с интересом посмотрел ей в глаза.
– Я отправлял этого офицера с особой миссией… Я говорил тебе, Дерик. Когда Суток повел нашего чародея… Этого мальчика, который спас пленников орков, – Чарли.
– Да, я помню, – отозвался король. Он смотрел на золотую цепь на груди Анны. – Та непонятная игра с береттеями.
– Ну я должен был взять все под контроль, – сказал полицмейстер.
– Конечно, брат, – ответил король.
– Вас долго не было, гауптман. Теперь вам следует дать отчет о том, что происходило на том берегу, где остальные его участники, – сказал полицмейстер Анне. – Все мы видели тот гигантский взрыв среди ночи. Он имеет отношение к вашим действиям?
– Да, милорд. Если коротко, главной целью, к которой стремился Суток, – было заключить союз с лесным народом. Он считал, что нам не обойтись без их помощи. Для этого ему нужны были мы. Суток сам не мог представлять людей. Можно сказать, что контакт с береттеями не удался. Поначалу все было неплохо, они устроили для нас… прием. Но очень своеобразный… – Анна пыталась подобрать верные слова.
Проблема была в том, что она сама толком не понимала, что произошло. Не стоит же, в самом деле, здесь упоминать про сливочные грибы…
– Они совершили человеческое жертвоприношение. Это были дети…
Лицо полицмейстера содрогнулось. Король, не отрывая глаз от Анны, утвердительно кивнул головой.
– Суток пытался остановить их… Его на наших глазах убили…
– Дальше… Что это был за взрыв? – сказал Ренк.
– Это был Чарли. Наш мальчик. Я не могу это объяснить, – сказала Анна. – Я помню только начало… Адекватно воспринимать действительность я смогла не скоро. Потом мы бежали. С Францем. Оказались через какое-то время на другом берегу Эльде. Да, еще помню, что, кажется, царь этих варваров погиб…
Она помолчала, затем спросила сама:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: