Кэтрин Парди - Луна костяной волшебницы [litres]

Тут можно читать онлайн Кэтрин Парди - Луна костяной волшебницы [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 1 редакция (16), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кэтрин Парди - Луна костяной волшебницы [litres] краткое содержание

Луна костяной волшебницы [litres] - описание и краткое содержание, автор Кэтрин Парди, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Костяные волшебницы помогают сохранить равновесие между мирами. Они переправляют души умерших в другой мир, чтобы не сеять хаос среди живых.
Аилесса с ранних лет готовилась стать главной костяной волшебницей. Теперь ей предстоит пройти жестокий обряд посвящения. В полнолуние девушка должна убить того, кому предназначалось стать ее возлюбленным.
Бастьен давно жаждет отомстить волшебницам за смерть своего отца, который стал жертвой их ритуала. Но когда он выследил Аилессу, все идет не по плану – теперь его судьба зависит от нее.

Луна костяной волшебницы [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Луна костяной волшебницы [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кэтрин Парди
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Жюли медленно отступает от меня по кругу, не позволяя приблизиться. Ее плечи расправлены, а голова подалась вперед, что совершенно не свойственно моей подруге.

– И как же это проверить?

– Жюли отлично умеет метать ножи, но ни за что бы не хотела даже ранить меня. – Я украдкой кошусь на Марселя, который подкрадывается к сестре сзади. – Метни в меня нож. И если ты промахнешься, это докажет, что ты слабее ее.

Глаза Жюли сужаются.

– А если я окажусь сильнее?

Я пожимаю плечами.

– То я умру.

Краем глаза я замечаю, как Марсель широко распахивает глаза. Надеюсь, он понял мою задумку.

На лице Жюли появляется злобная усмешка.

– Отличная проверка.

– Хорошо. – Я незаметно прячу нож в рукав, расставляю ноги пошире и раскидываю руки в стороны. – Я готов.

Она сплевывает на землю. Перехватывает нож. Слегка приседает и прицеливается.

Мое сердце пускается вскачь, когда Жюли отводит руку.

Я спускаю нож по руке и сжимаю рукоять.

А затем она метает в меня свой нож. И я тут же взмахиваю рукой. Лезвие ее ножа ударяет по моему клинку. Металл звенит о металл, и нож отлетает в сторону.

– Ты сильнее, – признаю я. – Но Жюли бросила бы лучше. Я бы никогда не смог заблокировать ее удар.

Она рычит и бросается на меня. Марсель прыгает ей на спину и обхватывает шею. Жюли пытается вырваться из его хватки. А он старается удержаться.

Я бросаюсь к ним, чтобы помочь Марселю. Жюли пинается и размахивает руками, пока мы пытаемся сдержать ее, словно пнула осиное гнездо.

– Сожми покрепче! – кричу я Марселю, который и так дрожит от напряжения.

Жюли толкает нас к ближайшей стене, отчего спину пронзает вспышка острой боли. Большая часть воздуха тут же покидает легкие, но мне удается прохрипеть:

– Не отпускай!

Она поворачивается, чтобы ударить нас о другую стену. Но сделав несколько шагов, останавливается и внезапно оседает на пол. Марсель тут же отпрыгивает в сторону, а я ловлю Жюли, чтобы предотвратить ее падение. Через мгновение мы уже вместе осторожно опускаем ее на спину.

Глаза Жюли закрыты, а лицо покрылось красными пятнами, при виде которых Марсель морщится.

– Прошу, скажи, что я не убил свою собственную сестру.

– Она дышит, – успокаиваю я. – У тебя есть веревка?

Он находит кусок веревки, и я тащу Жюли к известняковой плите. Мы крепко связываем ее, а затем прижимаем один из концов большим камнем, как делали, когда Аилесса…

Аилесса . – Сердце снова пускается вскачь. – Где она? На нее напал еще один Скованный?

– Нет. – Марсель щелкает костяшками пальцев и отступает от меня на шаг. – Она воспользовалась твоим отсутствием и ушла отсюда.

На мгновение меня охватывает оцепенение. И я вновь ощущаю себя ребенком, брошенным в тачке отца.

– Она… – Я пытаюсь сглотнуть, но в горле пересохло, как в пустыне. – Неужели она решила, что я вновь стану удерживать ее в плену?

Мне казалось, мы начали доверять друг другу.

Марсель тяжело вздыхает и отводит меня подальше от Жюли.

– Послушай, – начинает он таким тихим голосом, словно его сестра может нас услышать, – я не специалист по романтическим чувствам, – хотя безумно влюблен в Берди, – но мне удалось разглядеть в Аилессе несколько классических симптомов безответной любви: заплаканные глаза, полные тоски вздохи, просьбы передать полные драматизма слова.

Безответной любви? Я не уверен, что правильно понимаю Марселя.

– Что она сказала?

– Что желает тебе всего самого наилучшего и знает, что твоя привязанность к Жюли сильнее. А она не хочет вставать между вами. – Он взмахивает рукой, словно это очевидно.

– Что? – восклицаю я. – Почему ты не сказал ей, что я не влюблен в Жюли.

Он моргает.

– Ну. Я высказался немного по-другому . Сказал, что ты всегда заботился о ней.

Я провожу руками по лицу.

– Уверен, Аилесса поняла эти слова совсем по-другому.

Марсель одаривает меня виноватой улыбкой.

– Видимо, я еще и не специалист по девушкам.

С моих губ срывается жалкий смешок. Если бы я не относился к Марселю как к брату, то задушил бы его прямо сейчас.

– Подожди, – замирает он. – То есть ты хочешь сказать, что действительно влюблен в Аилессу, а не просто считаешь ее невероятно привлекательной, потому что она твоя родственная душа?

Я смотрю на него, и переминаюсь с ноги на ногу, и, кажется, лишился дара речи.

– Я… она…

Я сглатываю и принимаюсь расхаживать по комнате. Обхватываю руками затылок. Аилесса просто невероятна. Она яростна, страстна и никогда не пасует перед трудностями. Нет никого в мире, похожего на нее. Невозможно описать, какие чувства у меня она вызывает.

– Я даже не знаю, где ее найти, Марсель.

– Думаю, я знаю.

Я тут же оборачиваюсь к нему.

– Она попросила костяную флейту, – объясняет он. – Понимаешь, сегодня полнолуние… наступит самый большой отлив, ну и так далее. И Аилесса хотела попытаться переправить души в Загробные миры. Она сказала, что мертвые вышли из-под контроля, и если один из них снова нападет на Жюли, сестра может умереть.

Я бросаю взгляд на подругу. Она ворочается и морщится во сне. Скованный все еще внутри нее и питается Огнем ее души. Сколько ему понадобится времени, чтобы поглотить весь Огонь?

Я хватаю свой рюкзак.

– Значит, Аилесса отправилась к сухопутному мосту?

О чем она только думала? Мертвецы набросятся на нее, как только она выйдет из катакомб.

– Нет, к мосту под шахтами.

Я останавливаюсь и поворачиваюсь, впиваясь взглядом в Марселя.

– Под шахтами есть мост?

Он улыбается и покачивается на пятках.

– Да. Твой покорный слуга обнаружил его совсем недавно и даже нанес на карту.

– Но почему она отправилась именно туда?

– Потому что на нем есть символ, который совпадает с тем, что изображен на флейте.

Мои глаза сужаются.

– Мост через землю? – уточняю я, вспоминая символ, который рисовала мне Аилесса. – Вроде моста душ, сухопутного моста, верно?

– Ну, она так думает. И вполне возможно, она права.

Я медленно подхожу к Марселю, отчего его улыбка исчезает.

– То есть ты отдал Аилессе костяную флейту, зная, что она отправится туда одна? – Кровь пульсирует на висках. – Неужели ты забыл, что творилось на сухопутном мосту, Марсель? Если даже все Перевозчицы не смогли справиться с мертвыми, как, по-твоему, это сделает одна Аилесса?

Он судорожно сглатывает.

– Ну, не факт, что это вообще сработает, – примирительно говорит он.

Каждый мускул в моем теле напрягается. Каждый нерв натягивается до предела. Аилесса не стала бы так рисковать, если бы не потеряла надежду, что мы сможем разорвать связь наших душ.

Я сжимаю лямки рюкзака и спешу к стене, вдоль которой Марсель и Жюли поставили черный порох, а затем запихиваю в него пару бочонков. Но этого явно окажется мало. Так что я подхватываю рюкзак Жюли и засовываю в него еще два бочонка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кэтрин Парди читать все книги автора по порядку

Кэтрин Парди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Луна костяной волшебницы [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Луна костяной волшебницы [litres], автор: Кэтрин Парди. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x