Кэтрин Парди - Луна костяной волшебницы [litres]
- Название:Луна костяной волшебницы [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (16)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-159448-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтрин Парди - Луна костяной волшебницы [litres] краткое содержание
Аилесса с ранних лет готовилась стать главной костяной волшебницей. Теперь ей предстоит пройти жестокий обряд посвящения. В полнолуние девушка должна убить того, кому предназначалось стать ее возлюбленным.
Бастьен давно жаждет отомстить волшебницам за смерть своего отца, который стал жертвой их ритуала. Но когда он выследил Аилессу, все идет не по плану – теперь его судьба зависит от нее.
Луна костяной волшебницы [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Марсель переминается с ноги на ногу, наблюдая за мной.
– Ты собираешься что-то взорвать?
– Со сколькими мертвецами ты бы хотел сразиться одновременно? – спрашиваю я.
Он хмуро смотрит на сестру.
– Ни с одним.
Я взваливаю рюкзаки на плечи и хватаю фонарь.
– Держи огонь подальше от пороха, – напоминает он.
Я киваю.
– Ты справишься с Жюли один?
– Да, если только она не начнет дышать огнем. Но это маловероятно.
– Согласен. – Я подхожу к нему и раскрываю ладонь. – Отдай мне карту, которую сделал.
– Карту? – Марсель отступает на шаг. – Я… Ну… Я отдал ее Аилессе.
Я закрываю глаза и испускаю горестный стон.
– Марсель !
– Мне показалось, что это может стать прекрасным прощальным подарком, – смущенно говорит он.
Я провожу рукой по волосам и делаю глубокий вдох. Не время для ссор.
– Тогда расскажи мне, как добраться до моста.
42. Сабина
Серебристая сова поджидает меня у Кастельпонта. Ее крылья переливаются в свете полной луны. Она спокойно наблюдает, пока я отсоединяю три кости благодати от ожерелья Аилессы и закапываю их у опор моста. Думаю, это означает, что я поступаю правильно. Уверена, Аилесса сделала бы то же самое, если бы смогла вернуть свои кости благодати.
Вернувшись на мост, я пристегиваю ожерелье и, опустившись на колени, расправляю юбку. Мне и в голову не пришло переодеться в белое платье, да и не уверена, что это имеет какое-то значение. Достав расческу из охотничьего рюкзака, я снимаю последние волосы сестры. А затем достаю из ножен ее костяной нож.
Мне требуется сделать глубокий вдох, чтобы провести лезвием по ладони. Но я принимаю эту боль. Прошло уже двадцать девять дней с тех пор, как мою подругу похитили. И я наконец-то делаю то, что действительно поможет ей.
– Это мои волосы, Тирус, – окропив кровью каштановые кудри, говорю я. – Это кровь, что я разделяю со своей сестрой.
Я замолкаю, удивляясь, почему Одива не обратилась еще и к Эларе. А затем бросаю взгляд на сову. Птица замерла на каменном парапете, слегка склонив голову набок, и смотрела на меня проницательным взглядом.
– Услышь мой голос, Тирус, песню сирены моей души, – продолжаю я, решив обращаться только к богу Подземного мира. Не стоит рисковать и как-то нарушать ритуал. – Я – Аилесса, сестра Сабины. И сегодня вечером проведу свой обряд посвящения.
Но это будет не мой обряд посвящения. А окончание обряда Аилессы.
Я планирую заманить на мост Бастьена, а не свою родственную душу, а затем убить его, чтобы спасти свою сестру.
Обмотав кровоточащую руку полоской ткани из рюкзака, я запихиваю свои пожитки в укромное место. Все, кроме костяного ножа. Его я прячу под плащом. А затем достаю новую флейту, надеясь, что ее окажется достаточно, чтобы сыграть настоящую песнь сирены. И я уже знаю ее мелодию. Мы с Аилессой вместе играли на деревянных флейтах перед прошлым полнолунием. У нее никогда не появится шанса закончить ритуал, но она хотя бы станет Перевозчицей. Сестра всегда мечтала об этом, но не о том, что требуется для ее осуществления.
Я подношу флейту ко рту и поочередно зажимаю пальцами тональные отверстия, вспоминая мелодию, прежде чем начать ее играть.
Песня любви и утраты разносится с порывами ветра. Бастьен должен услышать ее зов. Но теперь мне предстоит сразиться с ним один на один, без помощи его друзей.
Серебристая сова все так же наблюдает за мной. Она настолько неподвижна, что напоминает скульптуру из мрамора. Она не ухает, не кричит и даже не хлопает крыльями.
Но спустя пятнадцать минут Бастьен так и не появляется.
Успокойся, Сабина. Все сработает. В прошлый раз он появился так быстро, потому что уже поджидал нас. А сегодня ночью ему придется добираться оттуда, где он прячет Аилессу. И кто знает, как далеко находится это место?
Я играю песню сирены снова. И снова. И с каждым разом грудь сжимается все сильнее. Но не от нехватки воздуха. А от растущего беспокойства. Проходит еще полчаса. Я задержалась здесь уже слишком долго, и мой взгляд то и дело скользит к Бо Пале за стенами Довра. Уверена, кто-нибудь уже увидел меня из окон белокаменного замка.
Мелодия начинает звучать быстрее. А ладони покрываются потом. Пальцы время от времени соскальзывают с тональных отверстий. Но если песня не будет звучать безупречно, Бастьен никогда не появится здесь.
И как только мое терпение иссякает, а желание бросить флейту в сухое русло реки становится нестерпимым, с помощью благодати шакала мне удается расслышать шорох шагов на дороге. Сердце пускается вскачь. Шаги доносятся с дороги, ведущей от Довра. Неужели Бастьен держал Аилессу в городе?
Я продолжаю играть мелодию, дожидаясь, пока он появится из-за поворота. Но теперь, когда он так близко, у меня все внутри переворачивается. Что, если я ошибаюсь и ритуал срабатывает, только когда его проводит мать, а не сестра? Вдруг Тирус позволит мне действовать от лица Аилессы, но как только я убью Бастьена, умрет и она.
Я перевожу взгляд на серебристую сову. Ты бы предупредила меня, если бы это могло навредить Аилессе, ведь так?
Словно прочитав мои мысли, она взлетает с моста, описывает круг у меня над головой и занимает укромное место в дальнем конце моста. Мне бы очень хотелось, чтобы Элара научила свою птицу говорить.
Шаги становятся громче. И из-за стены, метрах в 20 от меня, появляется фигура, укутанная в плащ. Капюшон спадает на глаза. Так что все, что мне удается разглядеть даже с моим ночным зрением и дальнозоркостью – это смутное очертание его рта и подбородка.
Он медленно приближается ко мне. И как только вступает на мост, я прячу флейту в карман, судорожно втягиваю воздух и вынимаю костяной нож Аилессы. А затем быстро прячу его под плащом. Я не собираюсь танцевать с Бастьеном. Аилесса уже исполнила danse de l’amant . Так что я предпочту действовать быстро. Шакал во мне трепещет в предвкушении. Но в этот раз я не подавляю его жажду крови. Сегодня она мне еще пригодится.
Бастьену осталось до меня всего десять метров. Я разглаживаю складки плаща и натягиваю капюшон.
Его подбородок чисто выбрит. Плащ отличного качества, сапоги начищены. Это что, его новая маскировка? Я вдыхаю его запах благодаря благодати саламандры и шакала. И от него уже не так пахнет пряностями, как раньше. Теперь его окружает запах чистоты и мяты.
Он останавливается в четырех с половиной метрах от меня и склоняет голову. Я крепче прижимаю нож к телу. А вдруг он сможет разглядеть рукоять под плащом?
Его капюшон слегка откидывается назад, а зрачки сверкают. После чего он неуверенно идет дальше. И с каждым шагом мой пульс бьется все быстрее. Совесть начинает спорить с желанием шакала убивать. Ведь Бастьен не животное, а даже после их смерти я плакала по нескольку часов. Как тогда мне пережить убийство другого человека?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: