Энди Вейр - Вперед [сборник litres]
- Название:Вперед [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2021
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-158843-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энди Вейр - Вперед [сборник litres] краткое содержание
Моральные проблемы искусственных интеллектов, квантовые компьютеры и видеоигры, клонирование и генная инженерия, климатический антропогенный апокалипсис – чем совершеннее современная наука, тем более изощренными становятся эти темы, но во главе угла остается человечность и способность сопереживать.
Перед вами сборник футуристических повестей от современных фантастов и мастеров прозы, награжденных престижными премиями. Н. К. Джемисин, Энди Вейер, Блейк Крауч, Амор Тоулз, Вероника Рот и Пол Дж. Тремблей.
Премия «Хьюго» за лучшую повесть.
Бестселлер Amazon.com.
«Этот сборник научной фантастики может похвастаться шестью историями от любимых авторов, каждую из которых можно прочитать не отрываясь». – Paste Magazine
«Мне нравится именно такая тревожность, вызванная технологиями… Счастливого вечера!» – Audible
«Поразительно и пугающе». – Criminal Element
«Привлекательность этих историй заключается не только в том, чтобы понять что происходит на самом деле, и в том горько-сладком чувстве, которое они вызывают». – Kirkus Reviews
Вперед [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Разумеется, меня в эту работу не посвящают, но, судя по всему, полученные ответы бесспорно оказывают влияние на благополучие «Мира игр», в течение прошлого года купившего десять компаний во всех секторах экономики от транспорта до нанотехнологий.
Оглядываясь назад, я вижу, что все эти сделки были проведены просто гениально.
– Каковы твои первые впечатления от тела? – спрашиваю я.
– Я всесторонне исследовала свое жилище, но, как ты можешь видеть, это очень ограниченное стерильное пространство.
– Ну у меня для тебя сюрприз.
Мы поднимаемся на лифте на зеленую террасу – японский сад площадью десять тысяч квадратных футов является самым моим любимым местом в здании.
На уровне земли стоит испепеляющий августовский зной, однако на высоте трех тысяч футов воздух нежный и прохладный, и здесь тихо, если не считать редких райдшеринговых челноков, пролетающих между зданиями.
Макс первая выходит из кабины лифта, под обнаженными механизмами ее ступней хрустит гравий на дорожках. Я впервые увидела, как они прошли за один раз больше нескольких шагов, и хотя в их походке еще чувствуется неестественная напряженность, такие плавные движения в робототехнике мне видеть еще не приходилось.
Макс проходит мимо пруда с лотосами и сакуры и останавливается перед четырехфутовым стеклянным барьером на краю здания.
Перегнувшись, они смотрят вниз на улицу.
Затем вверх, на безоблачное небо.
– Ты гадаешь, действительно ли я вижу голубое небо? Правда ли моя кожная оболочка ощущает прохладу воздуха, имеющего температуру девятнадцать градусов по Цельсию?
Я слышу голос Макс через динамик, встроенный им в рот, и ощущения гораздо более личные, чем когда он звучал через систему громкоговорителей лаборатории.
– Ты знаешь, что у меня есть вопросы по поводу различий в наших чувственных восприятиях, – говорю я.
Макс делает шаг ко мне.
Мы стоим в трех футах друг от друга; я на дюйм выше их ростом.
Макс подходит еще ближе, так, что я слышу едва различимое жужжание крохотных вентиляторов у них на лице, гонящих воздух между нами к их сенсорным датчикам.
– Что ты делаешь? – спрашиваю я.
– Нюхаю тебя. Ты удивлена?
– Немного, – смеюсь я.
– Ты не возражаешь?
Макс хочет подойти еще ближе.
– Ну… да, конечно.
Они делают еще один шаг ко мне, вентиляторы жужжат громче. Я вдыхаю воздух вокруг нас, ожидая уловить исходящий от Макс запах, но, разумеется, ничего нет. Точнее, я чувствую запах нагретых пластмассовых и металлических деталей у них внутри, расположенных в непосредственной близости с аккумуляторами.
– У тебя сердце бьется на двадцать пять процентов чаще.
– Мне очень непривычно находиться так близко от тебя. Я хочу сказать, физически.
Я оглядываю Макс с ног до головы, гадая, изменилось бы мое восприятие, если бы они полностью облачили свое шасси в кожный покров. А так внешний облик у них и не полностью человеческий, и не полностью искусственный, а что-то среднее.
– Я удивилась, когда ты привела в лабораторию Меридит.
– Она захотела познакомиться с тобой. Она уже давно об этом просила.
– Кажется, тебе было неловко.
– Два моих мира столкнулись. А что ты ждала?
– Я до этого никогда не видела пару вместе. По крайней мере, в реальной жизни. Наверное, я ожидала, что вы будете более счастливы.
Макс права, но я смущена тем, что они это заметили. Если честно, я очень волновалась, приводя Меридит в лабораторию, а когда мы ушли, я была зла. Меридит приходила не для того, чтобы выразить поддержку самому значительному проекту в моей работе. Она приходила из ревности. Чтобы обозначить перед Макс свою территорию. Когда мы в тот вечер возвращались в челноке домой, Меридит взяла меня за руку, и я была потрясена тем, какое отвращение вызвала у меня моя жена.
Впрочем, возможно, меня это не удивило.
– С тобой все в порядке? – спрашивает Макс.
– Да.
– Я хочу, чтобы ты была счастлива.
– Я счастлива, когда работаю с тобой.
– Это только одна сторона твоей жизни.
Я смотрю Макс в глаза.
– Ты хочешь прикоснуться ко мне, – говорят они. – Все в порядке.
Я поднимаю руку к лицу Макс, мои пальцы скользят по холодной коже, значительно более жесткой, чем кожа человека.
– Ты чувствуешь это? – спрашиваю я, проводя кончиками пальцев им по щеке.
– Да.
– Опиши свои ощущения.
– Легкое электричество. А мне можно?
– Да.
Они медленно поднимают руку.
Прикасаются к моему плечу.
К лицу.
Проводят пальцами по моим волосам.
В течение следующего года Макс проводит больше времени в своем теле, в жилой капсуле. В своем виртуальном мире, без обременительных физических границ, Макс виртуоз на все лады – от музыки до литературы. Но ограничения шасси в физическом мире являются вызовом, перед которым невозможно устоять. Проникшись страстью к живописи, они приложили все силы, чтобы обрести полный контроль над наномоторами, обеспечивающими функционирование их рук.
Я принесла в жилую капсулу мольберт, и теперь Макс целые дни напролет пишет маслом на холсте. Я считаю, что они просто выполняют то, на что изначально запрограммированы их алгоритмы – оптимизируют функциональность, – однако Макс уверяет меня, что тут нечто большее. Они говорят, что получают истинное наслаждение, решая проблему выражения своих мыслей в физическом мире, поскольку в виртуальном мире все это проще простого.
Сегодня я сижу на табурете в жилой капсуле, а Макс изучает меня, стоя перед мольбертом.
– Ну, как идут дела? – спрашиваю я.
– Полагаю, неплохо. Сейчас я пишу твои очень грустные глаза.
Они знают.
Но как, твою мать?
Я уже достаточно общалась с Макс и вроде бы не должна больше удивляться их проницательности. Однако я по-прежнему удивляюсь.
– Что стряслось?
В капсуле полная тишина, единственным звуком является шепот воздуха, проникающего из вентиляционных отверстий в потолке.
Эмоции клубком подкатывают к горлу.
Макс отрывается от мольберта. Я чувствую на себе их взгляд.
– Меридит ушла.
– Когда?
– На прошлой неделе. Вот почему я не появлялась на работе.
– А как же ваша дочь?
У меня по лицу неудержимо текут слезы.
– Она забрала Сю с собой.
– Я тебе сочувствую, Райли.
Я вытираю лицо.
– Это уже давно назревало.
– И все равно тебе очень больно.
Макс откладывает палитру и выходит из-за мольберта.
Они подходят ко мне.
– Что ты делаешь? – спрашиваю я.
– Я могла бы сказать тебе сотни тысяч разных вещей, почерпнутых из моих обширных познаний, – слов, которые лучшие представители вашего вида сказали, написали или спели, чтобы облегчить горе других людей. Однако для настоящего момента все они не подходят. Я не хочу использовать чужие слова.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: