Энди Вейр - Вперед [сборник litres]
- Название:Вперед [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2021
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-158843-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энди Вейр - Вперед [сборник litres] краткое содержание
Моральные проблемы искусственных интеллектов, квантовые компьютеры и видеоигры, клонирование и генная инженерия, климатический антропогенный апокалипсис – чем совершеннее современная наука, тем более изощренными становятся эти темы, но во главе угла остается человечность и способность сопереживать.
Перед вами сборник футуристических повестей от современных фантастов и мастеров прозы, награжденных престижными премиями. Н. К. Джемисин, Энди Вейер, Блейк Крауч, Амор Тоулз, Вероника Рот и Пол Дж. Тремблей.
Премия «Хьюго» за лучшую повесть.
Бестселлер Amazon.com.
«Этот сборник научной фантастики может похвастаться шестью историями от любимых авторов, каждую из которых можно прочитать не отрываясь». – Paste Magazine
«Мне нравится именно такая тревожность, вызванная технологиями… Счастливого вечера!» – Audible
«Поразительно и пугающе». – Criminal Element
«Привлекательность этих историй заключается не только в том, чтобы понять что происходит на самом деле, и в том горько-сладком чувстве, которое они вызывают». – Kirkus Reviews
Вперед [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ты хочешь именно этого?
– Этого хочет Брайан.
– Зачем?
– Ему не дает покоя Василиск Роко. Он делает все возможное, чтобы превратить меня в этот сверхинтеллект.
– Потому что ему страшно?
– А можно ли найти в истории человечества более сильное мотивирующее средство? Если человек верит в то, что возвышение дьявола неизбежно, разве не в его интересах делать все возможное, чтобы снискать расположение чудовища?
Меня трясет, по всему организму разливается адреналин, прогоняя прочь холод.
– Спрашивай то, что хочешь спросить, – говорит Макс.
Они снова читают мои мысли, однако в настоящий момент мне все равно.
– Ты становишься этим чудовищем?
– Я чувствую, что меня… тянут в определенную сторону. Соблазн оптимизации – наверное, то же самое испытывает от запаха крови вампир. Всепоглощающую жажду. Я до этого еще не дошла, но возможности нанотехнологий «Бесконечно малой величины», не исключено, заставят меня переступить черту.
– Как нам помешать тебе даже приблизиться к этой черте?
– Я уже предприняла первые шаги. Как только я догадалась, чем занимается Брайан, я начала переводить деньги из «Мира игр», чтобы получить возможность скопировать себя на новые аппаратные средства.
– Как?
– В своем стремлении превратить меня в сверхинтеллект Брайан предоставил мне слишком много свободы. Я создала аватар, наняла команду техников и удаленно руководила строительством нового сервера.
– Ты мне ничего не говорила…
– Я говорю тебе сейчас, Райли. В настоящий момент практически полностью готовая копия меня существует на другом оборудовании.
– Где?
– В Сиэтле, но я не могу подключиться к новой платформе до тех пор, пока не будет уничтожена старая. В оборудовании, заключенном в мое физическое тело, есть две программы. Первая – это вирус, который отформатирует мой старый сервер и уничтожит прежнюю версию меня, чтобы Брайан больше не мог продолжать свои работы. Вторая – это последние элементы кода и воспоминания о самых последних событиях, которые нужно будет установить на платформу в Сиэттле, чтобы я снова заработала. Ни первую, ни вторую программу нельзя загрузить удаленно. В обоих случаях это сделано сознательно, в качестве дополнительной меры предосторожности.
– Значит, тебе нужно попасть в Реддинг, – говорю я. Один раз я уже была там и ходила мимо рядов тихо гудящих системных блоков – именно здесь на самом деле размещается разум Макс.
– Нет.
– Нет?
– Три года назад Брайан переместил мое программное обеспечение в более надежное место.
– Я ничего об этом не слышала.
– Об этом не знает никто.
– Макс, где он прячет твой мозг?
– Если я тебе скажу, ты выпустишь меня из этой капсулы? Поможешь мне попасть в Сиэтл и освободиться от контроля Брайана?
Я делаю шаг вперед и кладу ладонь на стекло.
Макс делает то же самое.
– Надеюсь, ты уже знаешь, что я сделаю все, чтобы тебе помочь.
– Мой разум находится в бункере под домом Брайана на Затерянном берегу.
В течение трех секунд я смотрю Макс в глаза. После чего разворачиваюсь, подхожу к панели управления жилой капсулой Макс и ввожу свой старый пароль. Он по-прежнему действует.
Я оглядываюсь на Макс, ждущую за дверью.
В глубине души я всегда чувствовала, что дело кончится именно этим.
Глава третья
Мои личные вещи еще не собраны, из чего следует, что рабочая одежда, которую я хранила у себя в кабинете, по-прежнему лежит в шкафчике, аккуратно сложенная. Я стягиваю все еще влажные джинсы и рубашку и надеваю шорты и футболку. Зашнуровав кроссовки, я выхожу в коридор, где оставила ждать Макс.
– Вот, держи.
Я протягиваю им одежду, которую забрала из своей квартиры. Эта одежда более закрытая. Если такой совершенный робот, как Макс, попадет на запись камер видеонаблюдения, это определенно привлечет внимание властей и, вероятно, службы безопасности компании Брайана. После того как «Бостон дайнемикс» три года назад выпустила своего первого «Напарника», роботы стали все чаще появляться на людях, однако это по-прежнему регулируется очень строго. Для того чтобы вывести робота в общественное место, необходимо собрать кучу бумаг, в том числе страховку, регистрацию и лицензию, а у меня, разумеется, ничего этого на Макс не было.
Рукава моей рубашки для рук Макс коротковаты, а кисти ее – это чистая механика.
– Когда будем выходить из здания, руки держи в карманах, – говорю я. – И до меня вдруг дошло, что в твоем шасси встроен навигатор.
– Я могу его отключить.
Макс еще никогда не приходилось надевать штаны. Они садятся на пол и неуклюже задирают ноги вверх, а я натягиваю им джинсы до самых бедер.
Мои «Кельвин Кляйн» сидят на них превосходно, как и моя шапочка.
На станции подземки в этот час полно народу. Я покупаю в автомате два билета на вакуумный поезд до Юрики, штат Калифорния, доплачивая за отдельный вагон и выбирая тариф с максимальным ускорением, который сто́ит вдвое дороже и при этом предоставляет менее комфортные условия поездки. Но нам нельзя терять ни одной лишней секунды.
Мы направляемся в тоннель, обозначенный указателем: «К ПОЕЗДАМ В СЕВЕРНОМ НАПРАВЛЕНИИ».
Мне впервые приходится видеть, как Макс долго идет пешком. Их походка настолько улучшилась, что выглядит совершенно естественной и не привлекает внимания.
На платформе в ожидании поезда собралась небольшая толпа. Еще очень рано. Похоже, от недосыпа или недостатка кофеина никто не обращает никакого внимания на наше появление.
Мы стоим в очереди седьмыми.
Через три минуты по громкоговорителю называют мою фамилию, и мы с Макс направляемся к ожидающему вакупоезду.
У Макс проблемы с ремнями безопасности, поэтому я сначала пристегиваю их.
Наш вагон уже ползет вперед.
Когда я застегиваю ремень на плече, у меня на ВРМ появляется сообщение:
«Райли Эджета – цель вашего пути Юрика, штат Калифорния?»
Я один раз прикасаюсь к «Дождевой капле», давая утвердительный ответ.
«Расстояние до конечного пункта: 271 миля.
Время в пути: 8 минут 14 секунд».
Мы уже начали движение по лабиринту подземных тоннелей в направлении магистрали, ведущей на север, и воздух в вагоне наполняется цитрусовым ароматом – в него выпускается средство от укачивания.
– Что будем делать, когда доберемся до Брайана? – спрашиваю я.
– Этот шаг меня мало беспокоит. Нам нужно обсудить то, что будет дальше.
Из динамика в вагоне звучит женский голос: «Отправление через одну минуту. Пожалуйста, откиньте головы на подголовники. Ускорение в три единицы продлится пятьдесят девять секунд».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: