Клиффорд Саймак - Братство талисмана [сборник litres]

Тут можно читать онлайн Клиффорд Саймак - Братство талисмана [сборник litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент Аттикус, год 2021. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Клиффорд Саймак - Братство талисмана [сборник litres] краткое содержание

Братство талисмана [сборник litres] - описание и краткое содержание, автор Клиффорд Саймак, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Клиффорд Дональд Саймак – один из «крестных детей» знаменитого Джона Кэмпбелла, редактора журнала «Astounding Science Fiction», где зажглись многие звезды «золотого века научной фантастики». В начале литературной карьеры Саймак писал «твердые» научно-фантастические и приключенческие произведения, а также вестерны, но затем раздвинул границы жанра НФ и создал свой собственный стиль, который критики называли мягким, гуманистическим и даже пасторальным, сравнивая прозу Саймака с прозой Рэя Брэдбери. За пятьдесят пять лет Саймак написал около тридцати романов и более ста двадцати повестей и рассказов. Награждался премиями «Хьюго», «Небьюла», «Локус» и другими. Удостоен звания «Грандмастер премии „Небьюла“».
Собранные в этом томе романы о жизни и ее чудесах, о древних загадках и сказочных мирах, о таинственных народах и магических манускриптах, о невероятных приключениях необыкновенных героев – дань Мастера жанру фэнтези.

Братство талисмана [сборник litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Братство талисмана [сборник litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Клиффорд Саймак
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Они медленно двинулись вперед. При их приближении огромные черные стервятники негодующе загомонили, распростерли громадные крылья и нехотя поднялись в воздух. Чуть погодя, убедившись, что люди не намерены останавливаться, вспорхнули со своих мест птицы поменьше. Мертвецы равнодушно взирали на переполох пустыми глазницами: прожорливые пернатые первым делом выклевали глаза.

– Надо отыскать то, что они у нас забрали, – сказал Конрад. – Ваш меч, милорд, амулет, на который вы так полагаетесь, седло Дэниела, наши одеяла и провизию. Теперь Потрошитель нам не страшен.

Данкен остался стоять, где стоял, а Конрад направился в обход мертвецов. Мэг шарила по земле, удивительно напоминая порой одного из улетевших стервятников. Эндрю застыл как вкопанный в стороне, опираясь на свой посох. Крошка сопровождал Конрада, изредка порыкивая на трупы.

– Милорд, – позвал Конрад. – Идите сюда, милорд.

Данкен поспешно подошел к товарищу. Тот указал на тело у своих ног. Глаза лежавшего человека неожиданно открылись.

– Потрошитель, – проговорил Конрад. – Жив еще, сукин сын. Прикончить его?

– Не стоит, – отозвался Данкен. – Он сам долго не протянет.

Губы Потрошителя скривились в подобии усмешки.

– Стэндиш, – пробормотал он. – Вот и свиделись.

– Да, – подтвердил Данкен, – правда, при несколько иных обстоятельствах. Так как насчет моей шкуры?

– Они предали меня, Стэндиш. – Глаза Потрошителя закрылись. Помолчав, он продолжил: – Да, предали. Они велели мне убить тебя, а я не убил…

– И потому рассчитываешь на мое снисхождение?

– Меня использовали, Стэндиш, использовали, чтобы покончить с тобой. У них самих не хватило духу.

– Кто такие «они»?

– Поклянись, что не соврешь! – потребовал Потрошитель, открыв глаза. – Поклянись крестом!

– Ты умираешь, а потому я не стану тебе отказывать. Клянусь крестом, что скажу правду.

– Вы ищете клад?

– Нет, – ответил Данкен, – не ищем и не собираемся искать.

Потрошитель вновь зажмурился:

– Хорошо. Я верю тебе. А теперь пускай тот верзила…

Конрад взмахнул дубинкой.

– Остановись, Конрад, – произнес Данкен, качая головой. – Чего ради?

– Чтобы отвести душу.

– Не стоит, – ответил Данкен.

– Нужно прочесть отходную, – проговорил подошедший Эндрю, – напутствовать умирающего, иначе он не обретет покоя. К сожалению, я не знаю слов…

Веки Потрошителя на мгновение разомкнулись, но тут же сошлись снова.

– Уберите этого недоноска, – прошептал он еле слышно.

– Понял? – справился у Эндрю Конрад.

– Окажите мне милость, – выдавил бандит.

– Какую?

– Размозжите голову.

– Лично я отказываюсь, – заявил Конрад.

– Мои люди погибли. Помогите мне умереть.

– Ты умрешь и без нашей помощи, – сказал Конрад.

Эндрю швырнул на землю свой посох, выхватил у Конрада дубинку и с размаху опустил ее на голову Потрошителя. Конрад ошарашенно уставился на пустую ладонь.

– Хорошенькое напутствие, – хмыкнул Данкен.

– Я исполнил его просьбу, – отозвался Эндрю, возвращая дубинку хозяину.

Глава 18

Отряд остановился на ночлег на довольно значительном расстоянии от того места, где пали в схватке с безволосыми тварями люди Гарольда Потрошителя во главе со своим атаманом. С болота, над которым сгущались сумерки, доносился неумолчный жалобный стон. Путники развели костер, пламя которого, раздуваемое порывистым ветром, освещало то подножие холмов, то черную болотную воду. Сидя у огня, Данкен размышлял о том, что в болоте, в самой его унылой безбрежности, таится некая угроза. Куда ни глянь, повсюду заводи, травянистые кочки, поросшие ивняком и прочими водолюбивыми деревьями и кустарниками островки. Заплутаться среди них означает, по всей видимости, верную смерть, поскольку все доступные ориентиры до отвращения схожи между собой.

– Нам крупно повезло, милорд, – проговорил Конрад, сидевший напротив Данкена. – Мы не только остались в живых, но и получили обратно свое добро и в придачу разжились тем, чего у нас не было.

– Жаль Седрика, – вздохнул Данкен.

– Надо было похоронить его, – сказал Эндрю. – Он выручил нас из беды, а мы…

– Это было бесполезно, – буркнул Конрад. – Рано или поздно волки все равно разрыли бы могилу, будь она глубиной хотя бы с твой рост.

– Скоро совсем стемнеет, – заметил Данкен. – Обидно: идем-идем, а прохода все нет и нет.

Внезапно из сумерек болота возник Призрак.

– Кого мы видим! – пробормотал Эндрю. – Где ты шлялся? Мы тут попали в переделку…

– Я знаю, – перебил Призрак. – Я наблюдал за тем, что происходило прошлой ночью, но вмешиваться не стал, так как решил, что от меня в драке никакого толку. Поэтому я немедленно отправился на розыски Шнырки и его собратьев, подумав, что они, возможно, сумеют вам помочь. Но их нигде не было…

– Этот мне Шнырки! – воскликнул Эндрю. – Такой же безответственный, как ты. Я говорил вам, милорд, ему нельзя доверять. Не стоило с ним связываться.

– Однако он выручил нас, – возразил Данкен, – там, у часовни. А потом привел сюда.

– Может быть, – неохотно согласился отшельник. – Иногда на него находит, и тогда он оказывается полезным. Но полагаться на гоблина!.. По мне, лучше уж сразу утопиться или повеситься!

– Я рад сообщить, – сказал Призрак, – что в настоящий момент вам ничто не угрожает. Безволосые находятся за холмами, далеко отсюда.

– Они были здесь сегодня утром, – заявил Конрад, – и прикончили Потрошителя.

– Я знаю, – повторил Призрак. – Но они не стали задерживаться.

– Должно быть, Потрошитель со своими подручными прятался в проходе, – проговорил Данкен. – Ты уверен, что безволосым не взбрело на ум то же самое?

– Уверен, – заявил Призрак. – Я только что оттуда. Пролетел из конца в конец. – Он содрогнулся. – Жуткое местечко.

– За проходом должен быть замок, – продолжал Данкен. – По крайней мере, так утверждал Шнырки.

– Развалины замка, – поправил Призрак. – Сплошные развалины, все во мху, а кругом деревья.

Мэг, которая сидела чуть поодаль, что-то бормотала себе под нос, снова и снова разбрасывая по земле горсть камешков, как будто играла в какую-то игру.

– Что говорят руны? – осведомился Эндрю с презрением в голосе. – Что нас ждет в будущем?

– Беда, – откликнулась ведьма. – Руны предвещают новую беду.

– Куда уж больше? – криво усмехнулся Данкен. – По-моему, мы натерпелись вполне достаточно.

– Как знать, как знать, – хмыкнула Мэг. – Беда если привяжется, от нее так просто не отделаешься. Кого-то она минует, а кому-то не дает передышки до смерти.

– Какая она? – справился Конрад. – Скажи нам, чтобы мы могли подготовиться.

– Этого руны мне не открыли. Я поведала все, что узнала.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Клиффорд Саймак читать все книги автора по порядку

Клиффорд Саймак - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Братство талисмана [сборник litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Братство талисмана [сборник litres], автор: Клиффорд Саймак. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x