Бернхард Хеннен - Белая королева [litres]

Тут можно читать онлайн Бернхард Хеннен - Белая королева [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент Клуб семейного досуга, год 2021. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Бернхард Хеннен - Белая королева [litres] краткое содержание

Белая королева [litres] - описание и краткое содержание, автор Бернхард Хеннен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
На острове Цилия вот-вот разразится война. Лига готовится нанести удар по владениям герцогов Швертвальда. Лесные воины знают, что в грядущей битве им не победить смертоносную, отлично вышколенную армию лигистов. Но древняя легенда гласит: Белая Королева вернется к своему народу в час наибольшей беды… Милан, младший сын Верховного священника, поначалу хотел держаться подальше от военных событий – юноша не верил в праведные мотивы ни одной из противоборствующих сторон. Но оживают старые легенды. В лесах полно ведьм, в город вернулся Человек-ворон. Сказочные герои облекаются плотью. И вскоре явится Белая Королева. Кто она – спасительница лесного народа или жестокая владычица? И если древнее предание окажется страшным пророчеством, то кто осмелится преградить путь Белой Королеве и сумеет положить конец кровопролитию?

Белая королева [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Белая королева [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бернхард Хеннен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Смерив Нок взглядом, он широким жестом указал на зайца.

– Ну что, мы тебе – жратву, ты нам – тело. Отличное предложение, а?

– Мне ничего не нужно, – спокойно возразила Нок. – Просто дайте мне пройти своей дорогой.

Бенито ткнул пальцем в зайца:

– Ну, немного мясца у нас есть, но шести мужикам чего помясистее надо, чтоб не заскучать. Ночка-то долгая.

Отряд встретил его слова дружным хохотом.

Нок отступила в сторону и немного повернулась, чтобы за спиной у нее оказался куст.

– Вынуждена попросить вас вести себя достойно, как и надлежит по правилам приличия.

– «Как и надлежит по правилам приличия», – передразнил женщину злобный тип, подражая ее акценту. – Вы послушайте, как она говорит. Небось, перед патрициями ножки-то раздвигала, а? Нечего тут ломаться. Что, деревьев с повешенными не видала?

– Я предлагаю вам притвориться, что мы все союзники и выступаем на стороне Николо Тримини. – Нок расслабила плечи. – Мы можем угоститься зайцем, поболтать, и я отправлюсь дальше по своим делам.

– Притвориться? – Старик у костра подозрительно прищурился. – Ты что такое говоришь, девка? Ты чего это, из повстанцев, что ли?

Нок одарила его лучезарной улыбкой:

– Боюсь, вам повезло куда меньше.

– Хватить трепаться. – Злобный мужик выхватил кинжал.

Он был на голову выше Нок. И, вероятно, раза в два тяжелее. «Что ж, ему это не поможет», – подумала Белая Тигрица и бросила взгляд на его товарищей, которые тоже обнажили клинки.

– Чур, я первый с ней забавляюсь, – прошипел громила. – А утром вздерну ее на ветке. Люблю, когда они обделываются.

– Так вы себе представляете приятную ночь с женщиной? – доброжелательно осведомилась Нок.

Ее правая ладонь уже легла на длинную рукоять тонкого меча. Да, он был выкован не для таких стычек, и все же этот клинок, подлинное произведение искусства, послужит ей на славу.

– Я полагаю, без таких мужчин мир был бы куда более приятным местом, – заявила она.

Одним резким движением Белая Тигрица выхватила меч из черных лакированных ножен – и нанесла противнику удар в голову на уровне глаз. Лезвие легко пробило кости черепа: Нок словно не голову разрубила, а арбуз. Тело мужчины, который хотел изнасиловать ее, а затем повесить, повалилось на землю.

Затем, сделав едва заметный выпад вперед, Нок вспорола мечом горло второго солдата, увернулась от крови, фонтаном забившей из смертельной раны, продолжила разворот и краем глаза заметила, как старик у костра откинул попону, под которой лежал взведенный арбалет.

Схватив последнего из трех вооруженных противников, которые всего мгновение назад стояли плечом к плечу, Нок притянула его к себе, вцепившись в мокрую от дождя ткань форменной накидки, и снова развернулась. Послышался щелчок тетивы – и тело несчастного обмякло в ее руках. Арбалетный болт вошел ему глубоко в грудь. Раненый захлебывался кровью, жалко постанывая.

Левой рукой Нок выхватила кинжал из его руки. Она увидела, что четвертый солдат, спустившийся в ложбину последним, пытается улизнуть. Он уже со всех ног мчался к кустам. Белая Тигрица метнула в него кинжал, и лезвие вошло в шею прямо под основанием черепа. Клинок железным языком высунулся из его распахнутого от ужаса рта.

– Ты кто такая? – пролепетал Бенито, рыжий главарь с залысинами на лбу.

Старик у костра лихорадочно вращал ворот тяжелого арбалета, пытаясь взвести оружие.

– Женщина, попросившая вас пустить ее к костру. – Нок неторопливо прошла на три шага вперед.

Старик дрожащими руками вложил болт в арбалетное ложе. Белая Тигрица сделала глубокий выпад, почти коснувшись земли коленом отставленной назад левой ноги. Ее рука дернулась вперед, и багровые отблески костра легли на сталь клинка, когда меч пронзил левый глаз старика и острие с хрустом вышло сзади из черепа.

Бенито поднял обе руки:

– Пожалуйста, не тронь меня! Я вообще трактирщик, а не солдат. Меня заставили идти на войну. Я этого всего не хотел!

Нок увидела слезы в его карих глазах, но ее это совсем не растрогало.

– Хм, можешь ли ты рассказать мне что-то, что убедило бы меня оставить тебя в живых? – Она присела у костра рядом с трупом старика, повалившимся на землю, провернула ветку с зайцем и, взяв попону, принялась чистить клинок.

– Ты на самом деле не из армии Николо Тримини, да? – осторожно спросил Бенито.

– Да. – Нок увидела, что несколько капель крови попали на дичь. Вздохнув, она сняла с пояса старика кинжал и срезала испачканный кусок зайчатины. – Сколько вас уже успело перебраться на этот берег реки?

– Ты оставишь меня в живых, если я скажу?

Нок смерила его презрительным взглядом:

– Всегда терпеть не могла мужчин, которые пытаются торговаться со мной. Знаешь, иногда я притворяюсь куртизанкой, если того требуют мои цели. Да, я могу быть восхитительной любовницей… Только не с какими-то самодовольными нахалами, которые полагают, что могут получить такой же дар любви за половину положенного серебра.

– Курти… занкой… – Бенито пораженно смотрел на нее.

– Не суди меня по моему облику сейчас, когда на мне простое платье и я так долго ехала под дождем. Поверь, когда я принимаю мужчин как куртизанка, мой вид неизменно радует глаз.

– Хм… Конечно. – Бенито кашлянул.

– Итак. – Подняв меч, Нок еще раз внимательно осмотрела лезвие. – Ты расскажешь мне все, что тебе известно об армии Тримини. Действительно все. Я умею отличать ложь и всегда чувствую, когда от меня что-то скрывают. Если мне не понравится твой ответ, тебя ждет поцелуй стали. Но если ты убедишь меня, я одарю тебя своим касанием. Что скажешь на такое предложение, Бенито?

Он судорожно закивал:

– Да, госпожа. Очень щедрое предложение, госпожа.

И начал рассказывать.

Нок сняла зайца с костра и дала мясу немного остыть. Слушая, она приступила к ужину. Вскоре она узнала о приказе Родриго Аполиты, который решил вмешаться в военную стратегию Николо Тримини.

Женщина аккуратно сложила обглоданные кроличьи кости у костра.

– Ты действительно рассказал мне все. – Она с довольным видом кивнула Бенито и убрала меч в черные ножны.

Солдат с облегчением вздохнул.

– Приведи мне мою лошадь! – приказала Белая Тигрица.

Когда он протянул ей уздечку, Нок нежно провела кончиками пальцев по его шее. Она почувствовала, как по его телу проходит дрожь возбуждения. В следующий миг она надавила двумя пальцами на точку ниже уха.

Бенито охнул. Точно сраженный ударом топора, он повалился на колени, корчась от боли.

– Белые Тигрицы называют этот удар «укусом бешеного пса». Твои мышцы сведет судорогой. И эта судорога будет становиться все сильнее. В конце концов мышцы натянутся настолько, что оторвутся от костей. Но до тех пор пройдет еще несколько часов. Боль будет постепенно нарастать, пока не станет невыносимой. Ничего подобного ты себе и представить не мог. Итак, у тебя будет еще некоторое время, чтобы поразмыслить над всеми дурными поступками, которые ты совершал на этих землях, командуя своим отрядом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бернхард Хеннен читать все книги автора по порядку

Бернхард Хеннен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Белая королева [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Белая королева [litres], автор: Бернхард Хеннен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x