Бриджид Кеммерер - Клятва безумная и смертельная [litres]
- Название:Клятва безумная и смертельная [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (1)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-158365-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бриджид Кеммерер - Клятва безумная и смертельная [litres] краткое содержание
Эмберфолл стремительно разрушается. Его жителям предстоит непростой выбор: решить, кто действительно достоин взойти на трон. Одни считают Рэна законным наследником, другие желают начать новую эпоху под покровительством Грея. Теперь у Рэна есть ровно шестьдесят дней, чтобы добровольно отдать власть над Эмберфоллом, прежде чем Грей отберет ее силой. Спасти королевство и победить любой ценой.
Народ Силь Шеллоу склонил колени перед новой королевой Лией Марой, но удастся ли ей стать той, в ком нуждается ее страна? Рядом с ней Грей – истинный наследник трона Эмберфолла, совместное правление с которым способно принести мир всем государствам. Но сможет ли он принять сторону Силь Шеллоу в войне против своей родины?
Когда будущее государства поставлено на карту, преданность будет проверена на прочность, любовь окажется под угрозой, а на горизонте появится старый враг.
Клятва безумная и смертельная [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В комнате надолго воцаряется тишина. Никто из присутствующих не выглядит так, будто хочет мне помочь. Никто из них даже не сочувствует. Грей меня по-настоящему пугает. Джейк бесстрастен, почти равнодушен, и ни для кого не секрет, как он относится к Рэну.
– Однажды я тоже его умолял. О пощаде, о милосердии, – говорит Грей.
– И я, – говорит Тайко, и его голос звучит тихо, но веско.
Их слова ударяют меня в грудь. Я знаю. Я помню. Наверное, я вообще не имею права просить Грея ни о чем от имени Рэна. Я утираю слезы с лица.
– Чего она хочет? – спрашивает Лия Мара. – Эта колдунья.
– Она хочет править Эмберфоллом, – отвечаю я. – Она хочет заставить Рэна править вместе с ней.
– И почему же она такая озлобленная?
Вопрос Лии Мары застает меня врасплох.
– Разве это имеет значение? Разве важно, почему кто-то злой?
– Всегда есть причина, – говорит Лия Мара. – И если колдунья намеревается занять ваше место и стать моим противником, то я считаю, что ее причины имеют прямое отношение к делу. – Она делает паузу, затем подходит и встает рядом с Греем. Когда королева смотрит на него, а он на нее, выражение лица Грея смягчается.
Я жду, что она спросит, будет ли Лилит представлять угрозу для ее страны и стоит ли использовать внезапную слабость Рэна в интересах Силь Шеллоу. Однако вместо этого Лия Мара берет Грея за руку. Его пальцы смыкаются вокруг ее руки так нежно, что это почти настолько же странно, как и скрейвер, гладящий котенка.
Лия Мара говорит:
– Он твой брат, Грей. – Ее голос очень тихий. – Ты не хочешь спасти его?
Грей колеблется, потом смотрит на меня.
– Зачем он купил этот кинжал у шпионки?
Я понимаю, что именно он хочет знать. Неужели Рэн купил его, чтобы использовать против меня? Или он купил его, чтобы убить Лилит?
Я не знаю, что ему ответить. Я не уверена, что ему нужно это услышать.
– Это была война, – шепчу я.
Его челюсть сжимается, и Грей берет кинжал и засовывает его за пояс. Он оглядывается на Лию Мару, затем на ожидающих солдат, в том числе на моего брата.
– Лилит не остановится на Рэне, – говорит он. – Она должна знать, что Силь Шеллоу планирует нападение. Может, она и не заинтересована в войне, но ее забавляют конфликты. Рэн бы пощадил своих солдат, он бы организовал оборону таким образом, чтобы свести к минимуму число человеческих жертв, но… – Он выдерживает паузу. – Лилит никуда не денется все равно. Она вынудит его отправлять в бой одного солдата за другим, пока они все не погибнут. Она будет добиваться того, чтобы наши армии истребили друг друга.
– Ты думаешь, что сможешь остановить ее? – спрашивает Лия Мара.
Грей смотрит на Айзека.
– Мы можем попробовать.
Впервые с момента прибытия сюда в моей груди зарождается надежда.
– Постой. Правда?
– Его полк уже стоит на границе, – говорит Грей. – Нам понадобится небольшой отряд солдат, потому что она ожидает тотального штурма, причем не раньше, чем через несколько дней. Капитан Солт, выбери солдат из своей роты. Нам нужно не больше десяти. Мы выдвигаемся с наступлением темноты.
– Грей, – шепчу я, мой голос полон удивления. – Ты согласен? Ты спасешь его?
– Я остановлю Лилит, – отвечает он, и его голос холоден и мрачен. – Я буду защищать Силь Шеллоу. – Он делает паузу. – Жизнь Рэна для меня не имеет никакого значения.
Он отворачивается, но с тем же успехом он мог бы ударить меня кинжалом перед тем, как уйти. Я невольно прижимаю руки к животу.
– Пойдемте, – говорит Лия Мара. Она берет меня за руку. – Я позабочусь о том, чтобы вам подготовили комнату.
Я не хочу, чтобы мне здесь что-то нравилось, но дворец по-настоящему великолепен. Мне выделили огромную комнату с высокими окнами, смотрящими на раскинувшиеся поля и склон горы. Я надеялась, что Джейк немного посидит со мной, но я его не видела. Я никого не видела. Мне приносят еду, но по большей части я провожу время в одиночестве. Солнце, судя по всему, скрылось за горами, отбрасывая розовые и фиолетовые полосы на сверкающий город.
Я даже не знаю, возьмут ли они меня с собой или оставят меня здесь. Стану ли я кем-то вроде заложницы, если дела с Рэном пойдут не так, как нужно? Я об этом не подумала. Грей был холоден, когда отвернулся и начал отдавать приказы.
Однажды я тоже его умолял. О пощаде, о милосердии.
Он умолял. Я помню. Но разве это все, что имеет значение? Они провели вместе вечность, переживая ужасные вещи, которые я даже не могу вообразить, но в итоге судьбу их взаимоотношений теперь определяет одно неверное решение? И даже сейчас, когда я думаю об этом, то не знаю, было ли виной всему решение Рэна выпороть Грея и Тайко или же выбор Грея, когда он решил бежать и сохранить свое прирожденное право на престол в тайне.
Я не знаю, кого я пытаюсь обмануть. Они оба совершили ошибки. Иногда мы все совершаем такие ошибки, на фоне которых меркнут все предыдущие хорошие поступки.
Кто-то стучит в дверь, и я едва не подпрыгиваю на месте.
– Войдите! – выкрикиваю я.
Я надеюсь, что пришел мой брат. Однако в комнату входит Грей. Он один. Я так удивлена, что долго смотрю на него прежде, чем попытаться подняться из кресла.
– Грей.
– Я прикажу принести доспехи, – говорит он без предисловий. – Но тебе нельзя носить оружие.
– Я тоже иду с вами? – удивленно говорю я.
– Есть опасения, что все это ловушка.
Мои губы превращаются в тонкую линию.
– Значит, я твоя заложница.
Выражение его лица остается бесстрастным.
– Честно говоря, я надеялся, что ты станешь моим осведомителем. Мои солдаты не знают, что их ждет в Эмберфолле. – Он делает паузу. – Твое присутствие предоставит нам гарантии.
– Если у меня будет шанс спасти Рэна, я сделаю все, что тебе нужно.
На это Грей мне ничего не отвечает. Он смотрит на мою ногу.
– У тебя по-прежнему вывих. Я могу это исправить.
Я застываю на месте.
– С помощью магии.
– Будет лучше, если ты не будешь обузой в путешествии.
– Ладно. – Я падаю в кресло. – Мне не хотелось бы быть обузой.
Грей не из тех, кого можно легко вывести из себя. Он пододвигает низкий табурет поближе и опускается, чтобы сесть передо мной. Без промедления он ослабляет шнурки моих ботинок. Ноа зашил тыльную сторону его ладони, и на его коже теперь топорщится ряд из черных узелков. Грей действует методично, хладнокровно, но я все равно вздрагиваю от его прикосновений. У меня слишком много воспоминаний о нем, и все они уходят корнями в мои первые дни в Эмберфолле. Я помню, как он поймал меня за руку и показал, как нужно правильно держать кинжал. Я помню, как он стоял у меня за спиной и учил меня метать ножи, как он поймал мой кулак, когда учил наносить удары, как он корректировал мою стойку, когда я впервые начала учиться владеть мечом. Я помню, как ему было больно и страшно в моей квартире после того, как Ноа наложил на него швы, как его глаза все время обращались ко мне в поисках поддержки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: