Хидео Кодзима - Death Stranding. Часть 2. [litres]

Тут можно читать онлайн Хидео Кодзима - Death Stranding. Часть 2. [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Издательство Питер, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Хидео Кодзима - Death Stranding. Часть 2. [litres] краткое содержание

Death Stranding. Часть 2. [litres] - описание и краткое содержание, автор Хидео Кодзима, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Перед вами вторая часть официальной новеллизации Death Stranding – самой нашумевшей и загадочной игры 2020 года, созданной легендарным Хидео Кодзимой. Книга прольет свет на многие тайны игры и поможет развязать запутанные сюжетные узлы.
Таинственные взрывы сотрясли планету и вызвали серию сверхъестественных явлений – Выходов смерти. Невидимые существа, которые прорвались из мира мертвых, поглощают живых и провоцируют новые разрушительные взрывы, поэтому человечество находится на грани вымирания: государства пали, а выжившие вынуждены запереться в городах и убежищах и жить в изоляции.
Сэму Портеру Бриджесу, легендарному курьеру, который способен возвращаться из мира мертвых, поручили ответственную миссию. Он должен пересечь Северную Америку, пройти через кишащие призраками мертвецов территории, чтобы объединить города и людей и шаг за шагом восстановить Америку.

Death Stranding. Часть 2. [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Death Stranding. Часть 2. [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Хидео Кодзима
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Можно сказать, что на местности, где мы ведем полевые работы, зарыта память о вымирании. Убежище, куда тебе нужно прийти, – база одного геолога. Он сделал достаточно значительное открытие. Поймешь ли ты? Нет, тебе, наверное, трудно будет даже представить. Я сам только слышал об этом и не всему верю. Ладно, в общем, это окаменелость Берега. За это открытие он заплатил здоровьем, заразившись хиралием. Если ты доставишь ему лекарства, то он поправится. Он не один занимается исследованиями. Археологи, которые раскапывают останки вымерших видов, и биологи-эволюционисты – все ожидают твоего прихода. Все с нетерпением ждут восстановления утраченных из-за Выхода смерти данных, материалов и записей о периоде вымирания. Конечно, я тоже. Эх, Сэм, не придешь ли ты ко мне побыстрее?

Действительно, как и говорил Хартмэн, планировалось, что Сэм обойдет убежища ученых и подключит их к хиральной сети. Однако появился срочный заказ на доставку лекарства Геологу. После его выполнения нужно будет вернуться к Дедмэну и забрать восстановленного Лу. Похоже, встреча с этим болтливым, но невероятно быстро соображающим Хартмэном состоится еще нескоро.

– Сэм, слышишь? Хотелось бы еще с тобой поболтать, но время вот-вот выйдет.

Только Сэм собрался ответить, что это он тут выслушивает монолог Хартмэна, как роботизированный голос произнес: «Осталась одна минута».

– Извини. Чтобы проверить открытие Геолога, потребуется твоя помощь. Подключи хиральную связь у него в убежище и у меня. Ты не просто соединяешь людей и точки на карте. Подробнее расскажу потом. До встречи, Сэм.

Хартмэн отключил связь с той же поспешностью, с какой ее включил. У Сэма в голове осталось словосочетание «окаменелость Берега». «Интересно, связано ли это как-то с динозаврами, которые еще недавно жили на этой планете? Как вообще может окаменеть Берег? Ничего не понимаю. Хартмэн сказал, что все еще не проверено. Думать об этом сейчас – напрасная трата времени». Сэм поднялся, посмотрел на небо и накинул капюшон. Снова пошел снег.

Черные тучи опять затянули небо. Послышался такой звук, будто воет зверь. Это шумел бушевавший ветер. Повсюду завывали бесчисленные невидимые хищники. Следующий сильный порыв бури заставил Сэма покачнуться. Он уперся обеими ногами, но не выдержал тяжести груза и упал на спину.

Превратившийся в зверя ветер быстро пролетел мимо Сэма, увязшего в сугробе, с воем взметнул снег, и видимость пропала. Выругавшись, Сэм встал, но шквал снова атаковал, и подняться сил уже не было.

На вершине горы, охваченной бурей, скрыться от ветра было негде. Сэм достал из рюкзака ледоруб и воткнул его в занесенную снегом скалу. Он привязал к нему один конец веревки, а второй завязал на поясе.

Оставалось только уткнуться лицом в снег и ждать, когда метель утихнет. Он лежал на животе, вжимаясь в снежный покров. Казалось, что если будет хотя бы малейшая щель, то ветер проникнет в нее и поднимет Сэма над землей. Куда улетит тело, парящее в воздухе? Снова будет как тогда, когда его затянуло в суперъячейку?

Из-за того что он не двигался, температура тела начала снижаться. Он не мог сдержать дрожь. Ощущение холода уже давно прошло, теперь все тело пронзила боль. Впрочем, скоро он и ее перестанет чувствовать, и тогда все, конец. Сэм собрал все силы и напряг конечности, но не чувствовал, где находятся пальцы рук и ног. «Тело от стоп до поясницы потеряет свои очертания и распадется на бесчисленные частицы, совсем как у Тварей». Подобные мысли, которые нельзя было назвать ни галлюцинациями, ни сном, плыли в голове. Это тоже был нехороший признак. Нельзя уходить в себя, нужно подумать о чем-то внешнем, привязать тело и дух к этому миру.

Только через некоторое время Сэм осознал, что ветер подчинялся определенному ритму. Он не стихал совсем, но после особенно резких порывов наступал короткий период затишья. «Возможно ли двигаться дальше между этими порывами? Если останусь на одном месте, то только получу обморожение».

Ветер ослаб. Сэм схватился обеими руками за веревку, привязанную к поясу, и медленно, на полусогнутых ногах двинулся вперед. За пиком склон уходил вниз. Сэм вцепился руками в трос и ощутил, что к нему возвращаются силы, а к ладоням и пальцам – чувствительность. Может быть, дело в изменении рельефа, но казалось, что ветер стал еще тише. Снег продолжал идти стеной, так что ничего не было видно. Однако Сэм упорно спускался вниз, пусть и черепашьим шагом.

«Еще немного, еще немного», – подбадривал он сам себя. Не думать ни о чем лишнем, передвигать ноги, как машина. Если повторить это много-много раз, то когда-нибудь он пройдет через бурю и сможет вернуться в прежний мир.

Сэм почувствовал смутное беспокойство. Где-то послышался вой, похожий на рев Твари. Звук приближался и нарастал. Его источник находился над головой – на пике, который он недавно преодолел.

То, что это была не Тварь, он понял, когда сильный удар подбросил его тело. Камнепад. От самого большого валуна едва удалось увернуться, но последовавшие за ним камни поменьше сбили Сэма с ног, и он покатился по склону. Небо и земля менялись местами; казалось, он улетит в черные тучи. Лямка рюкзака оторвалась, груз вот-вот могло затянуть в небо.

Он не понимал, где находится. «Что за нелепость? Я попал под камнепад и теперь качусь вниз по снежному склону и не могу ни за что ухватиться».

Казалось, что Ка покинула физическое тело, Ха. Похоже на Шов. Он падает в небо, а слышен шум волн и плач ребенка.

Он зовет Сэма. Волна набегала на берег и пыталась утянуть голого младенца в море. Сэм побежал и прыгнул в волну. Лу зовет его. Сражаясь с волнами, он протянул правую руку и наконец дотянулся пальцами до пуповины. Сэм вытянул за нее ББ, но прижав к груди, понял, что это дочь Локни и Молинген. Он почему-то не удивился. ББ был одновременно оковами и якорем. Мост тоже является чем-то, что скрепляет начальную и конечную точки. Придать своей жизни смысл Сэму удавалось именно благодаря ББ.

Это взбудоражило его эмоции. Он не смог сдержать слез, которые застили глаза, отчего Сэм не заметил фигуру в красном костюме, приближавшуюся издалека. Младенец закричал, словно пытаясь сбросить руку Сэма. Это был искренний крик радости, какого Сэму еще не доводилось слышать.

– Мама! – закричал ББ.

Женщина в красном костюме протянула изящные руки и забрала ребенка у Сэма. Нет, это младенец по своему желанию сбежал к ней. Женщиной оказалась Амелия.

У Амелии из обоих глаз покатились черные слезы. Когда слеза упала на младенца, он тут же рассыпался на бесчисленные мельчайшие частицы. Как кровь Сэма отправляет Тварей в тот мир, так и слезы Амелии вернули ББ туда, где ему положено быть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хидео Кодзима читать все книги автора по порядку

Хидео Кодзима - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Death Stranding. Часть 2. [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Death Stranding. Часть 2. [litres], автор: Хидео Кодзима. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x