Хидео Кодзима - Death Stranding. Часть 2. [litres]
- Название:Death Stranding. Часть 2. [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство Питер
- Год:2021
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-00116-570-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хидео Кодзима - Death Stranding. Часть 2. [litres] краткое содержание
Таинственные взрывы сотрясли планету и вызвали серию сверхъестественных явлений – Выходов смерти. Невидимые существа, которые прорвались из мира мертвых, поглощают живых и провоцируют новые разрушительные взрывы, поэтому человечество находится на грани вымирания: государства пали, а выжившие вынуждены запереться в городах и убежищах и жить в изоляции.
Сэму Портеру Бриджесу, легендарному курьеру, который способен возвращаться из мира мертвых, поручили ответственную миссию. Он должен пересечь Северную Америку, пройти через кишащие призраками мертвецов территории, чтобы объединить города и людей и шаг за шагом восстановить Америку.
Death Stranding. Часть 2. [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Сэм молча кивнул.
– Тогда давай возвращаться.
Амелия впервые улыбнулась и пошла по кромке прибоя.
Побережье тянулось бесконечно далеко, куда дальше, чем было до горизонта. Когда он раньше посещал Берег Амелии, все было так же? Или же это завершенный Берег, соединяющий узлы всех людей?
Амелия продолжала идти вперед, ни разу не оглянувшись на Сэма. Он молча следовал за ней.
– Не хочу возвращаться!
«Почему я плакал, когда был ребенком? Я хотел остаться на Берегу, где нет никого, кроме нас двоих? Как младенец, который боится рождения?»
Внезапно Амелия остановилась. Впереди неподвижно стояла человеческая фигура.
Разглядеть ее в деталях было невозможно из-за большого расстояния, но Сэм понял, что перед ними стоит крепко сложенный мужчина. Амелия обернулась – на ее лице была улыбка, но чувствовалось небольшое напряжение.
– Подождешь здесь, хорошо? – произнесла Амелия тем же тоном, каким она обращалась к маленькому Сэму, и исчезла.
Волны набегали на берег, но не откатывались назад, а двигались только вперед. Вода сковала ноги Сэма, и он не мог двинуться с места – точно так же, как тогда, когда Хиггс погрузил его в море смолы.
Затем он увидел, что рядом с мужчиной появилась хрупкая фигура в красной одежде.
Эпизод XI. Дайхардмэн
– Наконец-то вы пригласили меня на Берег, – сказал Дайхардмэн и направил на нее дуло револьвера. – Помните?
Он и не ожидал, что она ответит. Слышен был только звук волн.
– Это тот самый револьвер.
Женщина в красном рассматривала ствол, сощурив глаза из-за яркого света.
– Ответьте за свое преступление. Вы разрушили мир, говоря, что хотите объединить его.
Револьвер слегка подрагивал. Дайхардмэн удивился, подумав о том, насколько это жалко выглядит. Получается, он боится? Он подошел ближе, чтобы она не заметила его колебаний. Еще один шаг, и дуло упрется в ее узкую грудь.
Улыбаясь, она схватила револьвер и прижала к своей груди. Он был удивлен силой, скрывающейся в столь хрупком теле, и совсем не мог ей противостоять. Точно так же, как тогда…
– Ну что, стреляй.
Он не задумывался ни на миг. Пуля вылетела, как только он нажал на курок, но ее не ранила.
– Я уже не смогу искупить свою вину.
Пуля прошла сквозь Бриджет Стрэнд, не оставив на ней ни царапины. Как можно убить уже умершего человека? Он осознал свое поражение, и его правая рука налилась тяжестью.
«Я чувствую то же самое, – подумал он. – Если я заставляю ее ответить за преступление, то и сам должен отправиться под суд? Именно я предал ее, следуя ее же приказам, и все равно клялся в верности».
Она внезапно перевела взгляд на море. Там, куда она смотрела, море вспучилось и, разорвав морскую гладь, появилось нечто. Если здесь Берег, то море – территория мертвых и прошлого. Неудивительно, что вновь появилось то прошлое, которое Дайхардмэн хотел забыть. Объяснимо, но несправедливо.
Показались четыре солдата в испещренных царапинами шлемах и вымокшей военной униформе. Под формой американской армии прошлого столетия не было мышц. Скрипя костями, солдаты продвигались вперед, к берегу.
Ветер донес запах крови, грязи и пороха – очень знакомая смесь. Когда тебя окружает такой запах, остается держать в голове лишь одно: только бы выжить. Он направил револьвер на них, но палец на спусковом крючке не двигался. Все-таки нельзя убить мертвеца еще раз.
Четверо солдат были предвестниками того, что сейчас на Берег выйдет прошлое. Из нижней части живота у каждого из них тянулась пуповина, уходящая в море. Прошлое явилось, вытянутое за эти нити. У солдата, который появился последним, были мышцы, глаза, нос и рот. В нем чувствовалась убийственная ярость и достоинство.
Дайхардмэну не нужно было, да и не хотелось смотреть на них, но он не мог закрыть глаза. Солдат приподнял руку. Пуповины, соединяющие его с остальными, отпали, и скелеты рассредоточились вокруг него. Шлем загорелся, и показалось настоящее лицо мужчины.
Когда Дайхардмэн пришел в себя, револьвер выпал у него из рук. Он не мог стоять прямо и опустился на колени. Мужчина вышел на сушу, а Дайхардмэн продолжал сидеть с опущенной головой и слышал только шорох песка, по которому шел солдат.
Рука прикоснулась к его лицу – так осматривают трупы. С него сняли маску. Дайхардмэн не смог отвести взгляда от лица мужчины, у которого вырвался вздох и стон, полный мук.
Дайхардмэн не знал, что тот пытается сказать. Мужчина смотрел в его лицо без маски расфокусированным взглядом.
– Ты… – выдавил из себя он.
Возможно, его подводила память, потому что он выглядел так, словно пытался найти в ее глубинах какое-то воспоминание. Мужчина был тем самым военным, с которым Сэм дважды встречался на поле несправедливой войны.
– Да, это я, Джон, – решил Дайхардмэн сам назвать свое имя. – Помните? Дайхардмэн.
Сказав это, он неожиданно почувствовал, как грудь сжимает неконтролируемый страх. Дрожь сотрясала тело, горло пересохло. Легкие требовали воздуха, будто он рыба, пробывшая долгое время на суше. Пот лился градом.
К затылку приставили что-то твердое и холодное.
– Простите. Простите меня, пожалуйста. – Дайхардмэн не мог поднять голову из-за тяжести автомата и от страха.
– ББ! – прогремел голос мужчины. – Верни ББ!
– Простите! – молил он о прощении изо всех сил. – У меня тогда не было выбора.
Послышался щелчок – мужчина снял автомат с предохранителя. «Тогда я не смог сделать выбор, а теперь лишусь здесь жизни». – Дайхардмэн крепко зажмурился. Однако сколько он ни ждал, момент расплаты так и не наставал. Неожиданно давление на затылок ослабло.
– Вы обещали другое – верните ББ.
Эти слова были обращены не к Дайхардмэну.
– Здесь его нет, – ответила Бриджет холодным, как лезвие меча, голосом, в котором не было ни сомнений, ни колебаний.
Сэм мог только наблюдать за происходящей вдалеке сценой, как будто смотрел немое кино.
Мужчина в маске, пятеро солдат, женщина в красном. Сэм смог предположить, что это Дайхардмэн и Клиффорд, а женщиной точно была Амелия. Когда она что-то заметила, то оставила его ждать здесь, а сама переместилась туда.
Он знал персонажей, но не мог разгадать смысла их действий. Почему директор выстрелил в Амелию? Сэм даже не мог сказать, точно ли это произошло на самом деле. Почему директор встал на колени перед Клиффордом, появившимся из моря? Сейчас автомат Клиффорда был направлен на Амелию.
Сэм не понимал действий этих трех. Казалось, что он смотрел на представление театра абсурда, в котором были полностью нарушены законы причины и следствия. Клиффорд, направлявший оружие на Амелию, резко посмотрел в сторону Сэма. Было слишком далеко, чтобы разглядеть выражение его лица, но взгляд пронзил Сэма насквозь.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: