Кира Лихт - Золото и тень [litres]

Тут можно читать онлайн Кира Лихт - Золото и тень [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 1 редакция (16), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кира Лихт - Золото и тень [litres] краткое содержание

Золото и тень [litres] - описание и краткое содержание, автор Кира Лихт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Шестнадцатилетняя Ливия живет в семье дипломатов, и каждые три года вместе с родителями отправляется в другую страну. Недавно она переехала Париж. В городе влюбленных девушка знакомится с таинственным парнем по имени Маэль.
После этой встречи Ливия начинает замечать странные вещи. Оказывается, она понимает язык растений и может разговаривать с ними, а по ночам видеть удивительные сновидения. Ливия исследует свои необычные способности и догадывается, что ее встреча с Маэлем была не случайна.

Золото и тень [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Золото и тень [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кира Лихт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Маэль закрыл за мной дверцу машины, после чего они с Фабрисом сцепились взглядами поверх моей головы.

– Фабрис! – широко улыбнулась я. – Как поживаете?

Я направилась к нему, Маэль не отставал от меня ни на шаг.

– Спасибо, мадемуазель Маккензи, хорошо, – отозвался Фабрис. Вопреки обыкновению он не спешил распахнуть передо мной дверь. Его поведение говорило за себя. Он перегородил нам путь, не сводя глаз с моего спутника.

– Месье, – Маэль протянул ему руку. – Я задолжал вам извинения. Боюсь, наше знакомство не заладилось. Ливия мне очень дорога. Мы с ней повздорили – что, конечно, было целиком и полностью моей виной – и втянули вас в свои разборки. Я хочу попросить у вас прощения. Мне очень жаль. Надеюсь, вы примите мои искренние извинения.

Да уж, Маэль умеет быть убедительным, когда хочет…

Непреклонность Фабриса дала трещину.

– Она испугалась вас, месье.

– Прошу, зовите меня Маэлем.

– Хорошо, Маэль. Что вы на это скажете?

– Мы оба были на нервах. Но Ливия мне очень дорога… Потом я все ей объяснил и извинился.

Фабрис медленно кивнул и посмотрел на меня.

– Да, простите нас за это недоразумение! Маэль очень сожалеет о случившемся. Не так ли, Маэль?

– Определенно, – кивнул тот.

– Ничего страшного, – мирно отозвался Фабрис. – Давайте оставим все в прошлом.

Мы поблагодарили Фабриса, после чего тот вежливо отвернулся, давая нам возможность попрощаться. Видимо, портье счел само собой разумеющимся, что Маэль не поднимется со мной наверх.

Маэль притянул меня к себе:

– Не делай глупостей.

– О-хо-хо, – вздохнула я. – Даже не знаю, с чего начать.

– Сегодня ты была неподражаема, – сказал Маэль, отстраняясь. – С нетерпением жду нашей следующей миссии.

– Я тоже.

У меня завибрировал телефон. Я тут же достала его из сумочки, потому что ждала сообщения от Джиджи или Джеммы. «Привет, это Энко. Когда увидимся?» Я разжала пальцы, точно обжегшись, и телефон упал обратно в сумочку.

– Кто тебе написал? – Маэль склонил голову набок, и у него в глазах снова появилось хищное выражение, которого я так боюсь.

– Никто.

– Этот «никто» хорошенько тебя напугал, – заметил Маэль, смерив меня изучающим взглядом. – Все хорошо?

Я кивнула.

– Если этот «никто» будет тебя доставать, я его прикончу. Ты только скажи.

Я снова машинально кивнула.

– Все хорошо. Но спасибо за… гм… милое предложение.

– Я напишу тебе, – сказал Маэль и быстро поцеловал меня в щеку. – Ты тоже пиши, ладно? Даже если ничего не случится. Можешь писать в любое время суток.

– Хорошо, – улыбнулась я.

Маэль направился прочь, смешиваясь с толпой прохожих. Я проводила его взглядом, а затем повернулась к Фабрису, который уже распахнул для меня одну из двух стеклянных дверей.

– Этот молодой человек – словно корабль в открытом море. Ему не нужен порт.

– Знаю, – грустно ответила я, потому что и сама прекрасно это понимала. – Фабрис, вы очень мудрый человек.

Напоследок одарив портье улыбкой, я вошла в дом.

Глава 11. О бабочке и пользе дипломатии

Квартира встретила меня тишиной. Видимо, родители снова куда-то уехали. В холодильнике я нашла миску с аппетитным на вид салатом. «Съем на ужин», – решила я, заварила кофе, приняла капли от давления и поднялась к себе.

– Вылезай, если хочешь. Мы одни.

Кофе и салат я поставила на стол, сумочку с пакетом бросила на кровать. Потом развязала шарф. Бабочка зашевелилась, заползла мне на плечо, взмахнула крылышками и взлетела.

– Тебе здесь нравится? – Я с улыбкой наблюдала за тем, как бабочка несколько раз облетела комнату и приземлилась на мою постель. Она дернула длинными черными усиками, и я приняла это за «да».

– Чувствуй себя как дома.

Я принялась раздеваться – сняла свитер, блузку, юбку и вязаные колготки. Погода сегодня и правда переменчивая. Если надеть толстые колготки и свитер, то можно обойтись без куртки, но со вчерашнего дня похолодало, поэтому никаких голых ног и футболок. Даже не верится, что совсем недавно я разгуливала по катакомбам в платье! Вспомнив об этом, я машинально потянулась за пуловером Маэля – тот лежал на столе возле школьных учебников. Я поднесла пуловер к лицу и глубоко вдохнула. Запах почти пропал, но перед мысленным взором сразу предстал Маэль. Слова портье эхом отдались у меня в голове: «Этот молодой человек – словно корабль в открытом море. Ему не нужен порт». Фабрис раскусил Маэля с первого взгляда. Маэль кажется непостоянным и каким-то… загнанным, что вполне объяснимо, учитывая его прошлое. Я натянула спортивные штаны и уютную толстовку, пригубила кофе и включила ноутбук. Сегодняшний день был полон захватывающих приключений и новых впечатлений, но, как ни странно, усталости я не чувствовала. Напротив, меня переполняла энергия.

Стоило сесть, как бабочка вернулась ко мне на плечо и с любопытством уставилась на экран ноутбука.

– У тебя есть имя? – с улыбкой поинтересовалась я.

Бабочка покачала крылышками.

– Нет? – я нахмурилась. – У такой красавицы должно быть красивое имя!

Бабочка пошевелила усиками. Я тихонько рассмеялась, и меня озарило.

– Тебе нравится имя Эванджелина? В одном из моих любимых диснеевских мультиков светлячок влюбляется в звезду и называет ее Эванджелиной, приняв за другого светлячка. Что думаешь?

Бабочка взмахнула крылышками и снова пошевелила усиками.

– Значит, решено! – объявила я, осторожно погладив один из усиков. – Теперь ты Эванджелина.

Эванджелина взлетела, покружила по комнате и снова села мне на плечо. Маэль был прав: чем ближе вечер, тем она бодрее. Через секунду бабочка спикировала вниз, пролетела мимо ноутбука и приземлилась на «Мифы и легенды Древней Греции». Я невольно улыбнулась. Какое забавное совпадение.

– А теперь давай попробуем связаться с богиней любви, – сказала я, отпила кофе и пододвинула к себе ноутбук. На официальном сайте Адель не нашлось никаких контактов, кроме рабочей почты, но я все же решила попытать счастье. Я сформулирую письмо расплывчато, и никто ничего не заподозрит.

Дорогая Адель,

Мы с вами виделись на презентации в «Сефоре». Я уже уходила, когда вы меня окликнули. Вы были так любезны, что подарили мне блеск для губ. К сожалению, у блеска появились побочные эффекты, о которых я бы хотела узнать побольше.

С уважением,

Ливия Маккензи.

Нажав на кнопку «Отправить», я вдруг заволновалась, вскочила со стула и принялась перекладывать вещи с места на место. Я написала богине. А вдруг она разозлится? Вдруг нашлет на меня какое-нибудь проклятие? Я судорожно сглотнула. Стоит ли рассказать об этом Маэлю? Может, он все уладит, он же полубог. Но потом я вспомнила о вражде между Афродитой и Персефоной. Думаю, втягивать в это дело сына Аида – не лучшая идея. К тому же его дипломатические способности вызывают у меня много вопросов. Нет, я устроила всю эту заваруху, мне ее и разгребать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кира Лихт читать все книги автора по порядку

Кира Лихт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Золото и тень [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Золото и тень [litres], автор: Кира Лихт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x