Кирилл Луковкин - Тайна Атлантиса
- Название:Тайна Атлантиса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АТ
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кирилл Луковкин - Тайна Атлантиса краткое содержание
Проникнув за стены, Рик постоянно вынужден спешить и укрываться от опасностей: до того спящий город странным образом меняется, а вспышки безумия среди местных становятся все чаще…
Какие тайны спрятаны за высокими стенами? Каково истинное назначение цитаделей? Именно здесь Рик Омикрон поймет всю глубину и величие замысла предтеч. От автора: Над романом проведена глубокая редактура Алексея Бобла.
Тайна Атлантиса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И он указал на башню.
Внезапно Рик осознал, что не слышит больше шума машин и чеканящих шаг солдат, снизу доносятся лишь слабые голоса — магистраль опустела, основные силы дивизиона вышли на позиции у основания башни.
— Нам следует искать что-то конкретное? — первым пришел в себя Лючио.
— Да. Любой древний высокотехнологичный способ защиты. Я не уверен в периметре ядра. Любую стену можно перелезть, проникнуть за периметр под землей. Верно, Рик из Омикрона?
— Экспедиция — отчаянный шаг.
— А нам нечего терять, — подвел итог лендлорд. — Кроме наших жизней.
Рик не стал возражать.
— Задача ясна, мой командир. — выпалил Лючио.
Но щелкнуть каблуками не успел, на балконе появился незнакомый Рику офицер и сообщил:
— Лендлорд, к нам явился человек, назвавшийся парламентером.
— Где он? Как выглядит?
— Под охраной в соседней комнате. Выглядит как одержимый, но каким-то образом способен внятно общаться. Говорит, что у него послание специально для вас. Мы опасаемся, что это какая-то хитрость врага, чтобы подобраться к вам. Поэтому…
— Приведите его.
— Парламентера сюда!
Офицер шагнул в сторону, снял с плеча тяжелый бластер, сдвинул флажок предохранителя и поднял оружие, приготовившись к стрельбе. Солдаты вывели на балкон чернокожего мужчину в длинных лохмотья, подбитых мехом. На груди виднелся блестящий золоченый медальон на толстой поржавевшей от времени цепочке. На ногах стоптанные до дыр башмаки. Чернокожий подвигал головой, словно нащупывал внутренним взором кого-то — вместо зрачков у его глаз были только белки, — и остановился, четко обратившись к Василевсу.
— Кто ты такой? — напряженно спросил тот.
— Я — человек.
— И все? Имя у тебя есть?
— Оно мне не нужно. Имена ничего не значат.
Василевс помрачнел.
— Ты хоть понимаешь, куда попал?
Чернокожий вдруг захохотал. И Рик уловил в этом смехе что-то знакомое, однажды он уже слышал этот смех. Но где?
— Конечно. Иначе меня бы здесь не было.
— А ты знаешь, кто я такой?
— Изгой, возомнивший себя повелителем.
Василевс разом переменился в лице, в глазах одновременно плеснулись злость и паника. Ноздри его носа задвигались, он шумно задышал.
— И что же тебе нужно?
— Меня послали… — чернокожий вдруг наморщил нос, лоб, лицо исказила мучительная гримаса, и он с усилием выдавил: — Чтобы сказать тебе одну вещь.
— Кто послал?
— Они… — чернокожий вяло взмахнул рукой себе за спину и прикрыл глаза. — Мы… говорим тебе, чтобы ты остановился. Остановись!
Василевс ждал, но чернокожий парламентер стоял с закрытыми глазами и слабо раскачивался на месте, едва заметно шевеля губами.
— Что-нибудь еще? — не выдержал Василевс.
Чернокожий открыл глаза, в которых неожиданно проявились темные зрачки, удивленно осмотрелся.
— Мне снился сон, — испуганно проговорил он. — В нем я был сановником и служил глупому никчемному богу. Мы служили мессы, дрожали от холода и верили в лучший мир. Но однажды бог умер, прямо у меня на глазах, а человек из башни пришел и разбудил меня. С тех пор я… — Глаза его закатились, зрачки исчезли, голос стал тягучим и тяжелым. — Мы… говорим. Мы говорим: пора пробуждаться.
— Достаточно, — решил Василевс. — Увести!
Конвоиры схватили чернокожего под локти, но тот вдруг легко оттолкнул их и прокричал:
— Остановись, изгой! Прекрати, пока твой сон не превратился в кошмар!
Василевс выхватил из кобуры короткоствольный бласт и всадил три заряда чернокожему в грудь и голову.
Брызнула плоть. Рик невольно отшатнулся, прикрываясь рукой от ошметков черепа, а когда повернулся обратно, дымящийся труп грохнул об пол, словно каменный столб.
Василевс спрятал оружие и спокойно приказал:
— Уберите это отсюда. А вы, — он обратил лицо к Лючио, — готовьтесь к экспедиции. И поторапливайтесь, время работает против нас.
Лючио с Полем щелкнули каблуками.
— Лендлорд, — подал голос Рик. — Раз уж такое дело, включите и Черного муравья в отряд.
Василевс вопросительно поднял бровь.
— Это мальчишка, — пояснил Рик, — который смог добраться сюда сам и без оружия из внешних пределов и проник в город без чьей-либо помощи.
— Назови мне хотя бы одну причину, чтобы я согласился, — ухмыльнулся Василевс.
— Даже несколько. — Рик принялся загибать пальцы. — Он осторожный и сообразительный. Он смышленее, чем думает Лючио, у него феноменальная память. Он гибкий и ловкий, поэтому пролезет туда, куда не один самый опытный боец не проникнет.
— Хорошо, — после некоторой паузы кивнул лендлорд и многозначительно посмотрел на Лючио.
T
Они быстро поднимались к подножию башни. Рик активировал лифт на наклонном монорельсе и сейчас следил за окрестностями через прозрачную стену. За все время с начала экспедиции он не обмолвился с остальными и парой слов. Черный муравей держался рядом, предпочитая глазеть туда же, куда и Рик.
По какой-то злой прихоти, а может чистой случайности, в состав группы включили Гаррета. Может Лючио постарался, а может Гаррет сам вызвался, Рик не стал гадать — легче все равно не будет.
Кабина чуть вздрогнула, проезжая поржавевший стык — вниз уплыл пятидесятый этаж основания башни. Ничтожная высота для выросшего в цитадели, но, судя по выражениям лиц остальных, пожалуй, кроме Черного муравья, люди думают иначе.
— Скоро будем на месте, — успокоил Рик.
Кабина замедлилась, а спустя пару мгновений и вовсе остановилась. С шелестом разъехались двери, и все спешно высыпали наружу. Застекленная терраса, повторяющая скругленную форму основания башни, тянулась в стороны от выхода из лифта. Рик осмотрелся: на террасе имелись и другие выходы, расположенные через каждые полсотни шагов.
— Иди первым, — приказал Лючио. — А мальчишка пойдет со мной.
Рик оглянулся. Лючио дернул Черного муравья за руку, привлекая к себе.
— Хорошо. — Ожидания Рика оправдались, мальчишку сделали заложником.
Но это как посмотреть: Черный муравей сумел выжить до того, сумеет и сейчас. К тому же Рик хорошо представлял устройство башни, в которой родился и вырос — вряд ли чужаки смогут сходу разобраться в сложной архитектуре, если останутся без проводника.
Все застыли в молчаливом ожидании. Рик медленно повернулся, рассматривая сквозь прозрачный потолок знакомые очертания эонов, на мгновение он даже поверил, что попал домой.
— Эй, долго таращиться будешь? — не выдержал Лючио. — Может двинем дальше?
Рик лишь кивнул, прогнал волну воспоминаний и направился к широкой каменной лестнице.
До первого эона они добрались без проблем. Осталось лишь пройти через широченную арку, обрамлявшую тоннель с высокими сводами. Рик обернулся, глянул на город.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: