Ирина Сыромятникова - Да здравствует Король! [litres]

Тут можно читать онлайн Ирина Сыромятникова - Да здравствует Король! [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент Альфа-книга, год 2021. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ирина Сыромятникова - Да здравствует Король! [litres] краткое содержание

Да здравствует Король! [litres] - описание и краткое содержание, автор Ирина Сыромятникова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Долина Тималао брошена властями И’Ca-Орио-Та на произвол судьбы. Для кого-то пришли последние времена, а для кого-то настала эпоха героев. Разные люди одновременно отправляются в путь, достигнуть цели они могут только чудом, и чудо свершится! Для того чтобы вернуться в Ингернику богатым и знаменитым, Томасу Тангору придется сокрушить непобедимую тварь, освободить пленников белой магии, помирить людей и духов и даже научиться летать. Провидец изменит предначертанное, тусуанские изгоняющие, только-только избавившиеся от ярма, добровольно начнут работать, а тот, кто веками хранил священные догмы, откроет новую истину. Разве рассчитывали на такое ингернийские власти, отправляя за море своих армейских экспертов? Не иначе Король попутал.

Да здравствует Король! [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Да здравствует Король! [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ирина Сыромятникова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Через два дня стал известен способ, которым тварь до них доберется, – ветер с моря заносил ров песком. Стоит всего одной тоненькой дорожке пыли соединить берега, и нежить прорвется. Не знающие страха печатные вручную мели дно канавы и смачивали водой осыпающиеся стенки, но это лишь оттягивало конец.

Естественно, ситуация была понятна всем, кто хотя бы немного разбирался в потустороннем, и прежде всего – старшему городскому изгоняющему, матерому колдуну, оставленному императором догнивать в безвестности из-за одного крохотного недостатка – покалеченной в молодости ноги.

– Через пару дней Смерть созреет, – многозначительно понизив голос, сообщил он градоправителю. – После чего к ней невозможно будет подойти ближе, чем на четверть лиги. Даже на том берегу будет чувствоваться давление.

– Мы это уже обсуждали, – устало вздохнул Ана’Дарде. – Не прими на свой счет, но пытаться идти через горы, кишащие гулями, всего лишь с тремя изгоняющими – самоубийство.

Да и захочет ли дальний юг принимать у себя обездоленных? Действия императора были весьма красноречивы. Лучше уж вплавь через море…

– Попробуем подавать соленую воду по трубам!

Еще одна ночь прошла в беспокойном ожидании, еще один день – в бесплодных трудах. Ана’Дарде торчал на правом берегу, вплотную к границе владений Смерти, и не потому, что не сознавал опасности – печатные могли отказаться работать без начальственного окрика, а тащить сюда амулет Уложения градоправитель не решался – запасного нет. Именно поэтому необычное явление ему пришлось наблюдать практически вплотную.

Крики ужаса оторвали Ана’Дарде от тяжелых размышлений.

По пустоши неслась стена зеленого пламени!!! В мгновение ока она достигла рва, ударила в небо кружевными фонтанами и осела в облако пыли.

– Сай’Раблека сюда! – рявкнул градоправитель и поразился, насколько сильно и уверенно звучит его голос.

Старший изгоняющий прибыл на место поразительно быстро – через пять минут (не иначе, ехал у кого-то на закорках). Походил, спустился в ров, потер землю между ладонями, понюхал и… перебрался на другую сторону! Люди замерли, пораженные смелостью колдуна. А тот как ни в чем не бывало помахал рукой:

– Идите сюда, тут безопасно!

Ана’Дарде не позволил себе ни секунды сомнений – вождь не должен давать спуску никому, особенно – черным. Оставленная Серой Смертью земля оказалась мягкой и зыбкой.

– Нежить что, съел сам себя?

– Держи карман шире! – хмыкнул Сай’Раблек. – Это была магия. Но повторить не проси.

– Откуда магия – там?

По сведениям Ана’Дарде, сколько-нибудь умелых изгоняющих не осталось даже в Тусуане.

– Всевышний ведает! Может, с юга по тракту подошли.

Наверное, Сай’Раблека тоже навестил соблазнительный образ императорских эмиссаров, в последний момент пришедших на помощь соотечественникам.

Чушь! Если бы в руках императорских слуг была такая мощь, разве бросили бы они на произвол судьбы богатую и надежно усмиренную провинцию? Разве посмели бы ставить вопрос так: самого Ана’Дарде при дворе владыки готовы принять, а его многочисленную семью – нет. И ведь многие соглашались! Теперь наследники земель и титулов убирают за быками навоз, девушки из благородных семейств работают в борделях, а подчиненные считают градоправителя прекраснодушным дураком (мог, а не смылся). Да еретики с ним, этим колдовством!

Впрочем, через несколько дней происхождение чужеродной магии прояснилось – в порт прибыл первый ингернийский конвой.

Гостей встречали всем городским советом (почтенные мужи ревниво косились друг на друга, не иначе, почуяли выгоду).

– Может, все-таки приказать зарядить пушки? – переживал комендант форта.

– А смысл? – процедил сквозь зубы Ана’Дарде, не прекращая дружелюбно улыбаться. – После того как мы их сами сюда зазывали.

Не прямо, конечно, но на распространение слухов градоправитель потратился изрядно. Во всех прибрежных деревнях, на каждой более-менее крупной пристани, в любом контрабандистском притоне повторяли, что Миронге нынче – открытый порт, податей императорских не взимает и происхождением товара не интересуется. Ана’Дарде до зарезу нужны были контакты с заморскими властями. И вот – оно.

К причальной стенке, виртуозно лавируя между невидимыми под водой препятствиями, подошел чужеземный корабль, лаконично-величественный, словно воплощенная в металле мысль. Бывалая команда деловито орудовала якорями, швартовочными концами и лебедками – высокий борт коснулся пристани без толчка, только кранцы скрипнули (начальник порта утер обильно выступивший на лбу пот: вот навалилась бы такая махина на причал – мало бы не показалось никому). Помощи буксира гости, что характерно, не запросили.

О доски ударился гулкий металлический трап, по нему на берег спустилась примечательная троица. Вперед вылез гражданский – юноша-белый с внешностью учителя каллиграфии. За ним без спешки следовали двое военных – человек и колдун (при взгляде на последнего Сай’Раблек куда-то тихо испарился).

– Мы пришли с миром! – жизнерадостно заявил белый.

Боевой маг принял невинный вид и устремил взгляд к небу.

Ана’Дарде, стараясь говорить медленно и разборчиво, произнес приветственную речь, по советам знатоков сокращенную с получаса до четырех минут. Юноша с переводом справился (скажи он что-нибудь не так, черного первым бы перекосило). Человек представился ничего не значащей для са-ориотца должностью (разобраться с ингернийским табелем о рангах!) и дал понять, что официально дипломатом не является. Но гуманность требует от него помочь соотечественникам, чисто случайно оказавшимся на этом берегу, вернуться на родину. Это ведь правильно, это ведь хорошо, как вы считаете?

Да, да, гуманизм! Забрать отсюда обнаглевших колдунов – это так гуманно!

Ана’Дарде привычно произнес спич о благородстве души и чистоте намерений (взгляд юноши-переводчика поплыл) и напряженно поинтересовался, можно ли ожидать визита в Миронге заокеанских купцов. Ходят ли слухи? Ингерниец подтвердил: торговцы – будут и между делом уточнил, слухи о каких именно товарах предпочтительны. Список первоочередных нужд был у городского совета уже готов (так, на всякий случай), оставалось только разобраться, в какой валюте их оплатить. Белый, определенно, потерял нить разговора, но старательно переводил. И вот в момент, когда гармония была так близка, в разговор вмешался главный городской смутьян – Вава’Хабе:

– Но первым делом надо очистить город от чудовищ!

– С этого места – поподробней! – оживился боевой маг.

Ана’Дарде мысленно плюнул (вот так, в лоб, заявить новым партнерам, что тут поблизости нежить окопался).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирина Сыромятникова читать все книги автора по порядку

Ирина Сыромятникова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Да здравствует Король! [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Да здравствует Король! [litres], автор: Ирина Сыромятникова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x