Дженнифер Доннелли - Железное сердце [litres]

Тут можно читать онлайн Дженнифер Доннелли - Железное сердце [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент Аттикус, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дженнифер Доннелли - Железное сердце [litres] краткое содержание

Железное сердце [litres] - описание и краткое содержание, автор Дженнифер Доннелли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Красивая и добрая принцесса Софи вскоре должна взойти на трон.
Но злая королева, мачеха Софи, считает падчерицу слишком мягкосердечной. Для безжалостных людей нет ничего вреднее доброты. Правители не должны знать жалости. Не должны показывать ни слабости, ни страха. Желая сохранить власть, королева приказывает егерю убить Софи и забрать ее сердце. Однако семь лесных человечков спасают девушку, вставив ей вместо сердца часовой механизм… И теперь перед Софи стоит сложный выбор: спрятаться, смириться с жестоким правлением королевы или бороться.
«Железное сердце» – это еще одна интерпретация истории о Белоснежке, рассказанная Дженнифер Доннелли, автором бестселлеров «Чайная роза» и «Сестрица», лауреатом многочисленных премий, в частности Медали Карнеги.
Впервые на русском языке!

Железное сердце [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Железное сердце [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дженнифер Доннелли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мальчик сделал еще несколько робких шагов к гробу. Он очень устал и изголодался за те дни, что провел в лесу, его спина болела от шрамов, оставленных кнутом. Неудивительно, что он споткнулся, как это часто с ним бывало, зацепился ногой за травянистую кочку и, потеряв равновесие, рухнул головой вперед.

Прямо на гроб.

Глава 68

Все произошло одновременно. Тяжелый гроб вздрогнул и пошатнулся. Зара отскочила, поджав хвост. Деревянные козлы застонали. Якоб схватил Тома за руку и оттащил его в сторону, от греха подальше. В деревянной подставке появилась длинная трещина. Миг – и козлы раскололись, а гроб рухнул на землю.

Тело Софи выпало на землю, лицом вниз.

Краска сбежала со щек Тома.

– Простите меня! – запричитал он. – Простите, я такой неуклюжий! Так все говорят. Но я не нарочно. Я не…

Йозеф увидел, что мальчуган испугался, и положил руку ему на плечо:

– Тише, Том! Ничего страшного. Не бойся. Мы все починим. Пожалуйста, не…

– Йозеф! Боже милостивый, Йозеф, смотри!

Это был голос Шатци. Не сводя глаз с упавшего гроба, он показывал на него рукой.

Покойница, которая недвижно лежала в нем всего пару минут назад, вдруг закашлялась и стала ловить ртом воздух. Потом перекатилась на бок и выплюнула кусок яблока.

Она села, огляделась по сторонам, точно спросонья, и спросила:

– А почему все плачут?

Глава 69

Софи, пошатываясь, встала.

Шатци, глядя на нее, выдохнул:

– Софи, милая моя девочка, ты жива…

– Как я здесь оказалась? – слабым голосом спросила она. – Как…

У Софи закружилась голова, ее затошнило. Она покачнулась и зажмурилась. Арно подхватил ее под руку и подвел к скамье, которую братья вкопали рядом с гробом. Минута – и головокружение прошло. Софи открыла глаза.

Братья только этого и ждали. Они подбежали к ней вместе с Тапфен и Вебером, стали целовать ее, жать ей руки.

– Тебя привезли сюда друзья, Арно и Уилл, – объяснил Юлий. – Ты что-нибудь помнишь?

Софи рассказала им о фермерше с яблоками. И о человеке с глазами, как черный лед.

– Это был он, Король Воро́н, – произнесла она, холодея от одного лишь воспоминания. – Он сказал, что мне конец. – Она замолчала, воскрешая в памяти свои последние мгновения на рынке. – Но он ошибся. Яблоко застряло у меня в горле. Я не проглотила его.

– Наверное, это тебя и спасло, – заметил Арно. – Твое тело получило достаточно яда, чтобы погрузиться в сон, похожий на смерть, но недостаточно, чтобы умереть.

– Сколько времени прошло после Шаденбурга? – спросила она.

– Неделя, наверное, – сказал Иоганн.

– Нет, восемь дней, – возразил Арно.

– Что? – воскликнула Софи, вскакивая. – Где мои вещи? Мой мешок… фляжка…

– В доме, – ответил Иоганн. – Софи, сядь. Ты такая бледная.

Софи затрясла головой:

– Принесите их. И что-нибудь поесть, если найдется.

– Зачем? Что ты затеяла? – спросил Якоб.

– Я отправляюсь в замок Короля Воро́н.

– После всего, что было? С ума сошла?! – возмутился Якоб.

– Я должна. У меня мало времени, – ответила Софи, и в ее голосе зазвенела сталь. – Моего сердца хватит всего на неделю, а то и меньше. Дорога в Ниммермер далека и трудна.

– Дней за шесть обернешься, если поторопишься, – сказал Арно. – За этот срок мы с Уиллом привезли тебя сюда.

– Но тебе совершенно незачем туда идти, – вмешался Шатци. – Иеремия и Йоост вот-вот вернутся и принесут твое сердце.

– Прошло уже столько недель, Шатци, – сказала Софи, стараясь, чтобы ее слова прозвучали как можно мягче. – Много недель, а они все еще не вернулись. С ними что-то случилось, иначе они давно были бы здесь. Если я найду их на пути туда, то обязательно помогу им. Обещаю.

Шатци опустил голову. Сглотнул.

– А где Уилл? – спросила Софи, оглядываясь.

– Он ушел, – сказал Арно. – Похоже, решил, что раз ты умерла, то нечего тут торчать.

Сердце Софи издало тихий, печальный звон, похожий на вздох.

– Куда он пошел? – спросила она. – Домой, к бабуле и Гретте?

– Вроде нет, – ответил Арно. – Кажется, сказал, что идет стрелять птиц.

Софи не поняла.

– Бессмыслица какая-то, Арно. Уилл никогда не охотится на птиц. Он их любит.

Арно пожал плечами.

«Когда-нибудь я съезжу к домику бабули, – пообещала себе Софи. – Позже, когда получу назад свое сердце и корону. Поблагодарю их. И попрощаюсь».

Она знала, что между ними ничто не изменится. Уилл никогда не полюбит ее так, как она любит его. Но это не помешает ей сказать ему «спасибо» и взглянуть на него в последний раз.

– Софи, – начал Иоганн, – если Иеремия и Йоост правда… потеряны для нас… если они не смогли одолеть Короля Воро́н… то почему ты думаешь, что сможешь?

– Больная девочка. Слепой мальчик. Старуха в садовой тачке. Дети-сироты. Человек со шрамом от ножа на щеке. Они мне помогут, – ответила Софи, переводя взгляд с Иоганна на братьев, а потом на Арно. – Теперь я знаю, что затевает Король Воро́н: ему нужны сердца моего народа, все до единого. Он сам мне об этом сказал. Прямо перед тем, как подействовал яд. Но я ему не позволю. Клянусь!

Голос Софи звучал не только тревожно, но и твердо, совсем не как прежде. Это услышали все братья. Услышал и Арно.

Вебер, который уже давно куда-то скрылся, теперь вернулся, неся два ломтя хлеба со шницелем, кувшин с водой и стаканы. Софи напилась вволю и взяла шницель. Впиваясь в него зубами, она увидела, как паук протянул второй шницель какому-то мальчику, стоявшему за спинами братьев.

– Том, это ты? – спросила она, расплываясь в изумленной улыбке, и, отложив еду, бросилась к мальчику, обхватила его обеими руками. Он был таким худым, что ей показалось, будто она обнимает грабли. – Что ты здесь делаешь?

– Я убежал. Давно. После… когда меня выпороли.

– Прости меня. Это моя вина.

– Вы спасали жизнь, принцесса София. В этом нет никакой вины.

– И ты с тех пор тут, один?

Том кивнул. Софи, сообразив, что голодный ребенок только из почтения к ней еще не впился зубами в сэндвич, подвела его к скамье, усадила, велела есть и сама принялась за еду.

Закончив, Софи вошла в дом и быстро сложила вещи в мешок. Арно тоже стал собираться. Он отказался отпускать ее одну. Кроме того, у него было золото, и он хотел обменять его на лошадей на первой же ферме, которая попадется им по пути. Верхом они куда быстрее доберутся до Ниммермера. Вебер дал им еды в дорогу. Софи попрощалась с братьями. Все они тоже хотели ехать, но Софи и слышать об этом не желала.

– Теперь вы – моя семья, – заявила она. – Я хочу, чтобы вы были дома, когда я вернусь. – И она повернулась к Тому. – Зара останется с тобой. Обещаешь приглядывать за ней хорошенько?

– Конечно. Обещаю, – ответил Том.

Софи с Арно пошли к лесу. Братья смотрели им вслед, не скрывая тревоги.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дженнифер Доннелли читать все книги автора по порядку

Дженнифер Доннелли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Железное сердце [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Железное сердце [litres], автор: Дженнифер Доннелли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x