Холли Рейс - Полночные близнецы [litres]

Тут можно читать онлайн Холли Рейс - Полночные близнецы [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент Аттикус, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Холли Рейс - Полночные близнецы [litres] краткое содержание

Полночные близнецы [litres] - описание и краткое содержание, автор Холли Рейс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Пятнадцатилетняя Ферн живет в Лондоне, и для нее этот город не лучшее место. Она чувствует себя чужой даже в собственной семье и привыкла доверять только себе. У нее есть брат-близнец – их связывает не только родная кровь, но и взаимная… ненависть. Однако приходит день, когда все меняется: Ферн сталкивается с тайной прошлого своей давно умершей матери, и перед девочкой открывается чудесный мир, рожденный из сновидений и грез, – Аннун, находящийся под защитой древнего рыцарского ордена. Но этот мир хрупок, ему угрожают жестокие кошмары, и рыцарям становится все труднее одолевать их. Ферн узнает, что ее брат Олли должен присоединиться к ордену, и делает все возможное, чтобы доказать, что она тоже достойна этого. Постепенно Ферн понимает, что опасность, таящаяся внутри сна, более коварна и страшна, чем любой кошмар. Ведь умение влиять на чьи-то сны означает способность контролировать чужие мысли…

Полночные близнецы [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Полночные близнецы [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Холли Рейс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кто-то пробует приподнять меня за плечи, но от этого мою голову снова пронзает боль. Я, должно быть, закричала, потому что меня тут же снова опускают.

– Это что, кровь у нее в ушах ?

– Заткнись, Рамеш.

А, это мой брат. В его голосе слышится что-то странное, как будто у него перехватило горло.

– Поднимай ее, Дрю, – говорит мисс Ди. – Лорд Элленби захочет узнать обо всем этом.

Дрю – так зовут капитана аптекарей. Что он тут делает?

– Лорду Элленби придется подождать. Она не в том состоянии, чтобы ее допрашивать.

Допрашивать? Я открываю глаза, но на меня тут же жестоко нападает солнечный свет. Я же просто пыталась спасти жизнь какому-то старику!

– Это не может ждать. Ты разве не видишь, что она сделала? Харкерам есть о чем поговорить.

Я в растерянности. Что я такого сделала? Здесь был огонь, а потом вода, но я ничего не делала, просто стояла на месте, как простофиля.

– Сновидец в порядке?

– Да, нормально, – отвечает Дрю. – Мы его разбудили. На нем почти ни следа, благодаря тебе.

– Что?

Я не вижу в этом никакого смысла.

Мисс Ди приседает рядом со мной на корточки.

– Прости, Ферн, – говорит она таким нежным голосом, какого я никогда не слышала.

Ее руки проскальзывают под мои колени и под спину, и я вдруг оказываюсь в седле своей лошадки.

– Ей необходим хороший отдых, Элайн, и как можно скорее! – кричит Дрю, когда мисс Ди уводит Лэм прочь.

Обратный путь до Тинтагеля мучителен. Лэм изо всех сил старается двигаться плавно, но каждое цоканье ее копыт посылает волны боли прямиком в мой мозг. И к тому времени, когда мисс Ди сажает меня на стул перед столом лорда Элленби, я только и могу, что сосредоточиться на его глобусе, медленно вращающемся на подставке. Мисс Ди и Элленби о чем-то тихо говорят, потом она уходит. Лорд Элленби опускается на корточки передо мной:

– Ферн? Мне сказали, что у тебя редкий дар.

Мне трудно уследить за тем, что он говорит. Моя голова слишком болит, и слова слишком сложны для меня сейчас.

– Это какая-то ошибка, – хриплю я. – Я ничего не делала. Там был сновидец. Я ждала помощи, а потом кто-то устроил волну.

– Это была ты сама, Ферн. Ты вызвала волну, потому что паломиды не успевали вовремя.

Я думаю о шуме воды, о резком звуке в ушах, о хрусте, пронесшемся по моим костям. Разве можно представить, что это и вправду была я?

– Ох… ну ладно, пусть будет так. Можно мне теперь лечь в постель?

Лорд Элленби улыбается:

– Разве ты не понимаешь, что сделала?

– Ага. Вызвала волну.

Это звучит смешно. Вызвала волну . Я начинаю хихикать, но тут новый приступ боли сотрясает мою голову.

– Да. Ты вызвала волну. Ты управляла инспайром, который создает Темзу, – а это один из самых устойчивых инспайров в этом мире. Подумай, Ферн. Подумай обо всем, чему ты уже научилась.

Я пытаюсь подумать хоть о чем-нибудь, но в голове у меня только «ох!». Перед моими глазами две черные точки, вроде той тьмы, что заполнила театр «Глобус». Что ж, видимо, я управляла инспайром. Но это ведь невозможно. Невозможно для любого, кроме…

Нет. Никогда. Огромное, здоровенное «Нет!». Я страдаю нарциссизмом, если даже просто думаю так.

– Ферн. – Лорд Элленби осторожно касается моей руки. – Ты обладаешь Иммралом.

– Не-а. – Я качаю головой.

– Никто кроме тех, у кого есть сила Иммрала, не смог бы сделать то, что только что сделала ты, Ферн.

Этого не может быть. Не важно, сколько я фантазировала на тему обладания такой силой в последние несколько недель. Это уж слишком.

– Это хорошо, что ты испугана, Ферн, – говорит лорд Элленби. – Такая мощная сила, как Иммрал, может быть соблазнительной. Посмотри на Себастьяна Мидраута.

Я вспоминаю кое-что еще, что нам говорили об Иммрале в ту ночь у монумента памяти павшим, и мое сердце снова подпрыгивает.

– Я не… – бормочу я сквозь нарастающую мигрень.

– Тебе необходимо, конечно, научиться справляться с этой силой…

– Перестаньте, – говорю я.

Моя головная боль и в сравнение не идет с этим чувством абсолютной неадекватности.

– Нет у меня Иммрала. Я должна быть способна управлять инспайрами и читать мысли, верно? Так вот, я не умею читать мысли. Значит, и силы у меня нет. И у меня нет фиолетовых глаз, правда? Вы же так узнаете иммралов, верно?

К моему удивлению, лицо лорда Элленби освещается улыбкой.

– Подожди-ка.

Он быстро выходит из комнаты, и я слышу, как он кого-то зовет. Мне хочется, чтобы он делал это потише. Вернувшись, он наливает мне кубок пугающе-яркого питья, на вкус похожего на чили.

– Ферментированный лотос, – поясняет лорд Элленби, когда я давлюсь напитком. – А, входи!

Я оглядываюсь. В дверях стоит мой брат, бледный, с расширенными глазами.

– Почему бы тебе не сесть рядом с сестрой? – предлагает лорд Элленби.

Я отодвигаю свой стул как можно дальше.

– Сейчас, Олли, – говорит лорд Элленби, – я хочу, чтобы ты сделал кое-что для меня, и я хочу, чтобы ты отвечал мне честно.

– Хорошо, сэр, – неуверенно произносит Олли.

Лорд Элленби протягивает Олли руку. Олли после небольшого колебания берет ее. И становится еще бледнее… Он задыхается, сопротивляясь руке лорда Элленби. Тонкая струйка крови вытекает из его носа. Когда лорд Элленби отпускает руку Олли, мой брат фактически падает на спинку стула.

– Ты видел? – спрашивает лорд Элленби.

Олли кивает, его лицо напряжено, хотя я не понимаю – от изумления или от потрясения.

– Что это было? – спрашиваю я.

Лорд Элленби не обращает внимания на мой вопрос.

– Ферн, ты помнишь, что сказал Мерлин, когда вы с Олли вместе проходили Испытание? Он сказал: «Высижены из одного яйца». Ты следишь за мной?

Мои красные глаза встречаются со взглядом синих глаз Олли, и я вдруг все осознаю с безумной ясностью. Я всегда подшучивала над тем, что Олли досталась красота, а мне духовность, но я была куда ближе к правде, чем сама понимала. Мы близнецы. Красный и синий создают фиолетовый.

Я умею управлять мыслями, а Олли умеет их читать.

Мы две половинки.

23

Рождественский пир готов Папин голос гудит снизу Я еще даже душ не приняла - фото 23

– Рождественский пир готов!

Папин голос гудит снизу. Я еще даже душ не приняла. В моей голове словно носится какой-то паршивый кошмар, создавая хаос.

Обычно я помогаю папе рождественским утром: чищу пастернак, закладываю все нужное в миксер. Но сегодня я сказалась больной. Я просто не могу изображать приветливость, глядя на Олли, – после того, что мы узнали прошлой ночью. Но в любом случае у папы есть помощница – Клемми. В первый раз за те пять лет, что они вместе, она пришла на рождественский обед. Я слышу ее высокий голос, напевающий «На Рождество мне нужен только ты», он взлетает вверх по лестнице к моей закрытой двери.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Холли Рейс читать все книги автора по порядку

Холли Рейс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полночные близнецы [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Полночные близнецы [litres], автор: Холли Рейс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x