Бесс Велиаль - Очень наглая ведьма
- Название:Очень наглая ведьма
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:2020
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бесс Велиаль - Очень наглая ведьма краткое содержание
Очень наглая ведьма - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Алые капли смешались с грязью, покрывавшей мою ладонь, став в темноте похожими на деготь. Подумать противно, сколько всякой заразы сейчас проникало в мою кровь, грозя обернуться нагноением и инфекцией. С трудом отогнав навязчивые мысли о гангрене, которые крутились в голове из-за последнего видения, я перевернула ладонь, позволяя кровавой жертве окропить особый участок пентаграммы.
Принимая жертву, линии магического рисунка одна за другой мягко засияли потусторонним синеватым светом и, присосавшись к моей ауре, стали медленно наращивать мощь для открытия телепорта.
– Может, лучше я? – запоздало предложил Кельтар, хмуро прислушиваясь к вибрации силы.
Я лишь отмахнулась. Конечно, у архидемона, да еще и из семьи Люцифелей, мастеров магических искусств, открыть телепорт вышло бы куда быстрее, качественнее и, что важно, менее энергозатратно, но я принципиально не хотела принимать эту помощь. Привыкла все и всегда делать сама, пусть и не особо большими силенками.
Дис положил руку мне на плечо, и у меня словно открылось второе дыхание. Так вот как происходит подкачка магического резерва! Демоническая аура мягко вклинилась в мое ментально поле и стала подпитывать меня энергией, пусть и чуждой, но тут же уходившей в пентаграмму магии. Дело пошло значительно быстрее, и даже головокружение, которое было появилось, исчезло, растворившись в приятной пульсации свежих сил.
Не прошло и пяти минут, как пентаграмма накопила достаточно энергии для открытия телепорта. Я еще раз перепроверила координаты и, подав спутникам знак готовности, запустила заклинание. Болото растворилось в синей вспышке, которая через несколько секунд рассыпалась снопом искр, явив нам совершенно иной пейзаж.
Телепортационный зал ничуть не изменился с моего последнего визита. Десять принимающих пентаграмм располагались по кругу, а в центре стояла приемная стойка, за которой сидели миловидные девушки-администраторы в одинаковой униформе. Все пространство, за исключением специально проложенных дорожек и площадок, было скрыто под водой – зал был построен на одном из многочисленных озер этого края. В воздухе витали ненавязчивые хвойные ароматы, сулившие отдых и спокойствие.
– Привет, Леймс, – я приветливо кивнула тритону, дежурившему у нашей площадки прибытия, и сошла с угасавшей пентаграммы телепорта.
– Мое почтение, Хоранна-нир, – синекожий юноша учтиво поклонился, как того требовала его должностная инструкция. – Рады видеть вас и ваших спутников на источниках.
Я поморщилась от церемонности приветствия, но промолчала. Бесполезно просить не любезничать – пока я клиент, персонал источников будет со мной вежлив и учтив. У них это уже вроде инстинкта.
Кельтар ответил на приветствие тритона манерным кивком и последовал за мной. А Дис, на правах старого знакомого похлопав Леймса по плечу, снисходительно бросил:
– И тебе не хворать, дружище.
На этом обмен любезностями окончился. Леймс был при исполнении, да и я не в настроении болтать с каждым встречным, пока не избавлюсь от этого отвратительного запашка, пропитавшего мою одежду и волосы. Все мои мысли сейчас были о горячем душе и массаже.
По широкой, метра в три шириной, дорожке мы перешли на круглую площадку, где располагалась приемная стойка, а также диваны и столики с водой и сладостями.
– Подождите меня здесь, – сказала я и, оставив демонов возле рекламного стенда, приблизилась к ресепшну.
Девушка-администратор, к которой я подошла, радостно заулыбалась, узнав в чумазой оборванке меня. Она ничуть не изменилась: русые, с легкой прозеленью волосы заплетены в аккуратную длинную косу; легкий макияж – веяние западной моды – подчеркивал приятные черты лица; полупрозрачная белая блузка идеально выглажена, а на груди, над бейджем с именем, прикреплена изящная брошь-ящерка. Никакой ряски, спутанных волос и прочих несуразностей, обычно приписываемых русалкам.
– Хоранна-нир, мое тебе почтение! – девушка лучилась искренней доброжелательностью. – Я уже успела соскучиться по твоей взъерошенной макушке.
Я плюхнулась на стул для посетителей и деланно надула губы.
– Только по макушке, Трия? А как же все остальное? Мои тощие телеса, между прочим, тоже жаждут любви и ласки.
Русалка звонко рассмеялась. Мужичок в противоположной стороне зала – единственный посетитель кроме нас – испуганно вздрогнул и обернулся на нас. Остальные, уже привычные к нашим с Трией перебранкам, сделали вид, что ничего не происходит.
Отсмеявшись, девушка недвусмысленно кивнула на Кельтара:
– Так ты поэтому любовника с собой притащила? Чтоб было, кому согреть в холодную зимнюю ночь?
Я посмотрела на архидемона, задумчиво изучавшего плакат с приветственной надписью «Добро пожаловать на Русалочьи источники!». Все еще в образе князя, впечатление он производил не самое лучшее: одутловатый, нервно подергивающийся, в окровавлено-обслюнявленной одежде, без каких-либо признаков истинного благородства натуры…
– Плохого же ты обо мне мнения, – я тяжко вздохнула, отворачиваясь от потенциального «героя-любовника». – По-твоему, в таком виде и за свой счет я бы стала притаскивать сюда мужика? Я убежденная холостячка, мне и без надежного мужского плеча отлично живется.
– А как же Дис? – злорадно протянула Трия, наслаждаясь моей скривившейся физиономией. – Ведь он так долго был единственным, кого ты сюда приводила…
Вот тебе и подруга. Мы же обе знаем, что меня с Дисом никакие интимные отношения не связывают. Представить смешно, чтобы я пустила этого извращенца к себе в постель… Да и Трия не святая, Дис сюда только ради нее заглядывает, и они там явно не чаи распивают, пока я восстанавливаю хрупкое душевное равновесие, отмокая в чудодейственных минеральных водах.
– Они оба не в моем вкусе, – отрезала я, пресекая дальнейшие расспросы.
Русалка удивилась моему резкому ответу, но, кажется, списала это на усталость. Вид у меня был соответствующий – я была мокрая, грязная, вонючая, в крови – мне даже не пришлось разыгрывать перед ней спектакль.
– Тогда кто этот очаровательный мужчина благородных кровей? – тихо спросила Трия, наклонившись ко мне.
– Мой наниматель, – я запнулась, но решила, что если и врать, то врать до конца и красиво, – один из Т’рорских княжичей.
Русалка удивленно присвистнула. На ее лице читалось то самое выражение: «Т’рорский князь, нанявший третьесортную ведьму вроде тебя?.. Этот мир сошел с ума». Но дурой Трия не была, а потому тактично не стала расспрашивать, как же судьба свела меня с представителем аристократии.
– Работа, значит. Логично, ты ведь никогда просто так к нам не заглядываешь, только после особо опасной охоты, – она ухмыльнулась. – В этот раз тебя неплохо потрепало.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: