Владимир Калашник - Левенхет
- Название:Левенхет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Калашник - Левенхет краткое содержание
Левенхет - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Форт практически разрушен, нетронуты только пристань и пристройки у реки.
– Форт восстановить. Это единственная пограничная речная крепость. Она будет нужна нам в грядущих войнах. И последний вопрос. Генерал Фурм, говорил, что вам пришлось спешно покидать поле битвы из-за наступившей ночи. Были ли проблемы с плакальщиками?
– Нет, лорд-генерал, солдаты не имели контактов с плакальщиками, я отозвал их вовремя, и мы успели достигнуть лагеря, прежде чем твари появились. Если в форте и оставались выжившие, то прятаться им было негде, плакальщики довершили дело за нас.
Клафф вспоминал, как пошел искать выживших революционеров, когда все отступили, но жив был всего один. Каково же было разочарование Клаффа в том, что целая толпа солдат так и не смогла прикончить всего одного полумертвого мятежника. Тогда Клафф подумал, что будет слишком несправедливо, если революционер погибнет от руки антийца. Ведь его даже нельзя назвать проигравшим. В любом случае плакальщики сделали своё дело, ради которого видимо и появляются в Междумирье. Хоть Сейфер и был опытным передовым командиром, но он так бы и топтался вокруг того форта до наступления темноты пока безуспешно пытался уничтожить пушки. Благо рядом вовремя оказался Клафф, который всего одним заклинанием заставил одно из орудий замолчать.
– Ну что же, с вами закончили, полковник Сейфер. Полковник Удон, – лорд-генерал обратился к худощавому гладко стриженому мужчине, – я просил вас подготовить статистику, озвучьте.
– Да лорд-генерал, – полковник Удон открыл небольшую записную книжку, – в результате войны мы потеряли десять тысяч солдат, двести боевых магов, тридцать шесть танков, десять из которых в последнем бою, – взгляды всех присутствующих на пару секунд застыли на полковнике Сейфире, – двадцать четыре аэроплана. Флот не пострадал, так как на море военные действия не проходили.
– Цифры небольшие, – задумчиво произнес лорд-генерал, – это хорошо. Очень хорошо, эта революция не испортила наши планы как предыдущая, после которой пришлось восстанавливать силы много лет. На самом деле прекрасно, что колонисты на Пилилио не выступили на стороне революционеров.
– Но они также не выступили на нашей стороне, хотя являются нашими подчиненными, – возмутился один из генералов.
– Черт с ними, с островитянами, они прекрасно знают, что будет с ними, если снова выступят против нас. Наши предки допустили ошибку, когда начали свозить всех сторонников прошлого режима на эти острова, на работы. Пускай и дальше выращивают для нас фрукты и тростник, но держите их под контролем, генералы. Расстреляйте десяток, другой бунтовщиков и другие более не шелохнутся, мне ли вас учить. Что с Сиракиром?
– Комендантский час, – начал генерал Фурм, – когда мы отбывали оттуда, всё было под контролем. Люди сдали всех, кто был заодно с революционерами.
– Толпа никогда не меняется, – лорд-генерал помотал головой, – отними у них свободу, и они предадут все свои идеалы лишь бы вернуть её. Войска из города не выводить. Посмотрим год–другой на их поведение и потом решим, а пока что даю солдатам в Сиракире полную свободу действий. Полковник Удон, какими силами мы обладаем на данный момент?
– С учетом ближайшего призыва, двести тысяч солдат, три тысячи боевых магов, ещё полторы тысячи в лагерях, триста шестьдесят пять танков, четыреста сорок аэропланов, двадцать пять боевых дирижаблей и флот из пятидесяти боевых кораблей. Самая могущественная армия Междумирья, лор–генерал.
– Отлично. Мы не только восстановили все свои силы после второй революции, но еще более их нарастили. Теперь господа мы готовы вырваться за пределы нашей засушливой страны, наконец, сможем поставить на место этих звериных недоумков с пустыни. И тогда мы откроем себе путь на север.
– Лорд-генерал, – обратился к главнокомандующему Лекернс, – вы ведь понимаете, что, если мы нападём на пустынников, то есть вероятность того, что мертвецы перестанут поставлять нам ночное стекло. А ведь вся наша боевая техника работает в основном на нём, и плакальщиков может убить лишь оно.
– Чтобы вы понимали полковник, – вмешался Фурм, – если вы попадёте в окружение плакальщиков во время затянувшегося, до ночи, боя, то никакие пули с наконечниками из ночного стекла вам не помогут. Вы умрете, мой друг, и от ночного стекла не будет никакой пользы, всех плакальщиков перебить невозможно, а ваш страх и всех, кто будет с вами, приманит их ещё больше. А насчет техники, то это терпимо. Революция не сильно ударила по нашим запасам стекла, а он не мал, плюс ко всему у нас всегда есть резерв заряженного магами клафира. Вы как штабной офицер должны это знать.
Эти слова заставили пухляка растеряться.
– Полковник Лекернс сегодня сам не свой, – лорд-генерал, как и всегда не одаривал взглядом того, к кому обращался, – думаю, будет лучше, если всё оставшееся совещание вы просидите молча. И так, теперь обсудим план вторжения в Ливри.
Ну вот, теперь придётся ещё больше часа выслушивать этих напыщенных болванов, считающих себя вершиной этого мира. Клафф напрягся от злости. Спасибо тебе Фурм, знаешь, как насолить.
***
58 день Нура, 537 г., город Кров, Княжество.
Коридор, ведущий в тронный зал Княжеского дворца, был довольно-таки длинным, и чтобы добраться до заветных дверей, нужно было шагать минуты две. Зихарэ всегда восхищался величественной красотой этого дворца, вздымающегося вверх на целых двести метров, взять даже этот коридор. Необъятные серебристые десятиметровые колонны шли по всей протяженности помещения по обеим сторонам, а пол был покрыт плиткой изумрудного цвета, и довершали всю эту картину застывшие в воздухе у потолка тысячи огоньков, святящихся мягким белым светом.
Зихарэ любил посещать столицу Княжества, особенно в это время года, когда свет самого Нура заставляет город цвести, отдавая в воздух приятный растительный аромат, которого не встретишь даже в Лесном королевстве. Замок был настолько огромный, что по всем его этажам пришлось установить небольшие порталы, переносящие кого угодно в любую точку дворца, кроме тронного зала, куда и направлялся Зихарэ.
Архитектуру княжества, он всегда считал самой величественной. Все здания имели форму шпилей, возвышающихся к небесам более чем на сотню метров и отсюда с самой высокой точки Крова, город напоминал лес из гигантских серебряных игр, вокруг, которых спиралью наверх шли зеленые дороги, засаженные разнообразными деревьями. Каждый шпиль являлся локальным районом Крова, где все жители знали друг друга, а таких шпилей в Крове было под сотню. Внизу на земле недостатка солнечного света не было из-за таких же огней как в этом коридоре, которые бродили по всему городу, а ночью они принимали цвет света звезд. Жаль от плакальщиков они всё равно не защищали. Для тех отсутствие темноты ночью совершенно не являлось проблемой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: