Алаис - Мудрость и величие. Часть 3
- Название:Мудрость и величие. Часть 3
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алаис - Мудрость и величие. Часть 3 краткое содержание
Мудрость и величие. Часть 3 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Но все равно ему стоит быть поблизости, я думаю. Так, на всякий случай…
– Не думаю, что он сможет что-то сделать, если этот… всякий случай – все-таки настанет.
Как я не стараюсь – не могу ощутить в интонации Суртаза даже тень издевки. Снова очередная констатация факта. И это, наверное, даже хуже, чем если бы Первый Некромант откровенно издевался.
Впрочем, кто может запретить ему делать это с невозмутимым видом? Тем более, что все нюансы взаимоотношений Суртаза и Альда все еще ускользают от моего понимания. Слишком много недосказанностей. Впрочем…
– Учитель, можно вопрос? – осторожно спрашиваю я, видя, что внимание Первого Некроманта уже переключено на жижу на полу – за это время она почти собралась в одну лужу.
– Можно.
– Во время вашего разговора… У меня возникло ощущение, что Альд говорил не совсем о Многоликом Отце. Это так?
– Возможно,– следует отстраненный ответ.
Ага, ну хоть тут внутреннее чутье меня не подвело. Набравшись смелости, я решаюсь задать более конкретные вопросы.
– Что он имел в виду? Что-то похожее в прошлом уже происходило?
– Похожее?.. Да, можно сказать и так.
С этими словами Суртаз вдруг наклоняется и погружает пальцы в текущую… даже скорее – ползущую по полу жижу. Та, будто живая – впрочем, таковой действительно являясь – вдруг резко меняет направление движения в попытке избежать прикосновения когтистой перчатки.
Тихий шелест заклинания раздается из-под костяной маски, и все еще не собравшиеся воедино останки Многоликого Отца снова замирают на месте. Правда, теперь они не меняют цвет, а просто застывают вызывающими отвращение буро-черными лужицами.
– Ненависть Альдауара к бледным тварям достойна уважения. Она дала ему силы выжить и уберегла его разум от безумия на протяжении сотен лет заточения,– продолжает Суртаз, как ни в чем не бывало. – Но эта же ненависть не дает в полной мере раскрыться его выдающимся способностям.
Хм, а мне почему-то казалось, что Альд пережил заточение только из собственной вредности и упорства. И желания таки закрыть тот проклятый портал. Ну и отомстить Коаттану, наверное.
– В прошлом действительно была схожая ситуация. Коаттан, мой второй ученик…
От упоминания слишком хорошо знакомого имени я невольно вздрагиваю.
– …нашел эффективный способ применения крови бледных тварей для усиления, лучшей выживаемости и ментальной стабилизации умерцев во время трансформации.
О, кажется, я даже догадываюсь, что ему ответил Альд. Наверняка послал куда подальше и, желательно, в один конец. Исключительно вежливо и корректно, конечно же, как он умеет. Хотя…
– Альдауар отказался от эксперимента. Это стало последней каплей в их и без того… непростых отношениях.
В голосе Суртаза слышится сожаление. Неужели его действительно заботило то, как ученики относятся друг к другу? Хотя, постоянная грызня за спиной никому не добавляет спокойствия и хорошего настроения. Даже бессмертному богу.
– Я рассчитывал, что наглядная демонстрация возможностей хотя бы немного расширит его диапазон приемлемости, но…
Первый Некромант пожимает плечами, и в этом едва заметном движении чувствуется куда больше разочарования, чем во всей предшествовавшей этому фразе. Мне же добрая пара минут, чтобы понять – что именно он имеет в виду.
И все же, я наконец-то понимаю…
Суртаз проверил на мне метод восстановления костей при помощи крови химеры. Альд ненавидит бледных. И в итоге он был воскрешен при помощи проверенного на мне метода.
Ох ты ж…
Что ж, теперь понятно, почему у бывшего подселенца такие проблемы с восстановлением сил. Ведь в первое время после воскрешения у меня было то же самое. Рассыпалась по поводу и без, так как просто не принимала свое свежескелетированное тело, не могла с ним смириться.
А ведь оно хотя бы было полностью моим, без каких-то примесей. Да и мне пришлось куда проще. Я-то была, по сути, даже не сформировавшимся некромагом. Так, всего лишь податливой заготовкой, которой остро не хватало твердой руки толкового наставника и пары – ладно, не пары, а больше – воодушевляющих подзатыльников.
Альд же – древний лич. Состоявшийся некромаг, в буквальном смысле закостеневший в четком понимании, что правильно и допустимо в его картине мира, а что – нет. Чего только стоит его привычка по поводу обещаний…
Впервые за все время нашего знакомства мне по-настоящему становится жаль бывшего подселенца. Не то, чтобы я и до этого ему не сочувствовала – все-таки, судьба у него не из простых – но Суртаз уж как-то слишком круто взялся его переучивать. И в этот же самый момент я понимаю, что действия Суртаза вполне можно расценивать, как издевку. Не слишком изящную, но достаточно тонкую, чтобы ее можно было прикрыть личиной заботы о благополучном будущем.
А с Альдом надо будет поговорить. Обязательно. Только сначала надо будет запрятать свою жалость куда подальше. Уж что-что, а она бывшему подселенцу от меня нужна меньше всего. А вот силы могут пригодиться.
– Что ж, думаю, пора действовать,– наконец, объявляет Суртаз. Похоже, он решил, что совсем уж в дебри размышлений меня лучше не пускать. Мало ли, до чего еще додумаюсь.
Я же испытываю жгучее желание полететь к Альду прямо сейчас. Но оно тут же угасает от понимания, что в своем нынешнем состоянии он разве что ядовито прокомментирует мои выдающиеся умственные способности и посоветует применить их в ранее выбранном направлении. И мы, скорее всего, опять поцапаемся. Нет, это забавно, конечно – вот мы разговариваем более-менее по душам, а стоит возникнуть хоть малейшему поводу, и все, обмен колкостями обеспечен. Но как-то утомляет уже…
– Помоги Альдауару собраться и спустись с ним вниз. Когда все будет готово – я тебя позову.
Я растерянно щелкаю челюстью, запоздало понимая, что за все время нашего разговора из дальней комнаты не донеслось ни единого звука…
Глава 2. Прогулка в прошлое
Я нахожу Альда всего в нескольких шагах от входа – он лежит прямо на начертанных на полу концентрических кругах, сформированных рунической вязью. К моему облегчению, лич не рассыпался в костяное крошево, хоть и выглядел близким к этому. Некоторые кости раскололись на крупные куски, а отдельные – даже разлетелись по комнате так, будто были отброшены прочь в порыве ярости.
Или действительно были отброшены? Теперь я уже вполне могу себе это представить.
С минуту понаблюдав за кругами – то ли мертвыми и пустыми, то ли зачарованными не знакомой мне магией – я осторожно приближаюсь к самой крупной кучке костей, укрытой мантией. Череп валяется чуть в стороне, и я опускаюсь на пол, чтобы поднять его и водрузить поверх черной ткани. Почему-то это кажется мне важным.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: