Дмитрий Вернидуб - Невысоклики. Морская пена

Тут можно читать онлайн Дмитрий Вернидуб - Невысоклики. Морская пена - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дмитрий Вернидуб - Невысоклики. Морская пена краткое содержание

Невысоклики. Морская пена - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Вернидуб, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В море после гибели Зарклоха царил полный хаос. Всюду шныряли стаи ошалевших от крови акул, всякие чудища повылезали из нор на мелководье, пытаясь сожрать друг друга, а заодно как можно больше других морских обитателей. Каждый старался занять место другого, словно необъятное море грозило вскоре превратиться в грязную лужу.
Около островов Близнецов дельфы наткнулись на Обжору Глока. Монстр как раз дожевывал огромного морского змея, с невозмутимым упорством двигая жерновами-челюстями. Вот уж кого Обжора Глок не мог съесть ни под каким соусом, так это морского эльфа. Когда-то дельфы сообща устроили ему такую "промывку" того, что он считал своими мозгами, что при виде даже одного из них, соможабого начинало тошнить. Увидев перед собой сразу десятерых, Глок перестал жевать и возмущенно выпучился.

Невысоклики. Морская пена - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Невысоклики. Морская пена - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дмитрий Вернидуб
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Объясняя как надо держать связь, Флог добавил, что дельфы проводят "Мечту" ещё какое-то время. Олли обрадовался. Он успел привязаться к Флогу. Казалось, что без советов мудрого и весёлого морского эльфа уже не обойтись.

"Вот и опять каждый из нас один на один с бескрайним морем, – размышлял Виндибур, стоя за штурвалом. – А иначе не бывает. Морская стихия никогда не отпускает тебя для других. Она в одиночку забирает твои мысли и сердце, заставляя думать о таком, о чём маленькому сухопутному существу порой и помыслить страшно. Но море нам не враг, хотя порою жестоко и коварно. Такой уж у него характер. Жизненная сила, которой море питает всё земное, неистребима, как и вера крошечного невысоклика в благополучный исход происходящего".

Олли мог бы долго "говорить" с лижущими ватерлинию волнами, но его отвлёк Болто.

– Как самочувствие чародея? Говорят, ты вчера вечером сильно кашлял. Простыл, что ли?

Олли действительно вчера вечером не здоровилось. Холодный ветер прохватил невысоклика, и Тина отпаивала друга чаем с травами.

– Да нет, мне уже получше, – отмахнулся Виндибур, поправляя подаренный Тиной шарф. – Только горло немного болит.

– Ну ладно, – Хрюкл озабоченно посмотрел на солнце. – Обед скоро, пойду стряпать.

"Молодец", – хотел похвалить Олли. В последнее время ему особенно нравилась обстоятельность, с которой Болто подходил к каждому делу. Хотя долго тот не раздумывал, но работа при этом спорилась.

Но вместо этого капитан "Мечты" попросил передать Нури, чтобы тот приспустил паруса. Ветер начинал нагонять волну.

Гном и его Сапфира здорово справлялись с морской работой, даже в отсутствии остальных. Уроки, преподанные старым Брю, не прошли даром. Конечно, Олли, прибегая к волшебству, мог и один заставить двигаться корабельные снасти, но предпочитал производить это естественным образом.

Сам Нури без колебаний покинул Эль-Бурегас, с полным безразличием отнесясь к своему высокому положению на архипелаге. Карьера воеводы его совсем не волновала. Он желал только быть с друзьями и хотел вернуться домой. А дом у любого гнома там, где его сородичи.

Когда не было работы (а на корабле, сами понимаете, это случается редко), Нури обычно болтал с Фирой. Он учил её тому, что знал сам и чему научился от Олли. Гном не очень-то жаловал всякие волшебные штуки, но всё-таки обучил обезьянку паре фокусов. Сапфира доставала из воздуха изумруды и кексы. "Первые, чтобы при случае поражать третий народ, а вторые для удовольствия маленького народца, – смеялся Нори. – Потому что невысоклики мне теперь вроде как родня".

Налетевший ветер, разыгравшись, хлопал парусами и постанывал, путаясь в оснастке. Шустрый и беспардонный как малец-беспризорник, он, постепенно набираясь наглости, крепчал, переходя в шквал.

Капитан призывно свистнул. Через минуту появились Нури и Болто.

– Паруса убрать, концы закрепить. Штормовая готовность. Пусть Тина заберёт всех зверей в кают-компанию. Похоже, нас ждёт крупная передряга!

Командуя так, Олли почему-то совсем не испытывал страха. Он только крепче взялся за штурвал, окинул взглядом свинцовый небосвод и, сжав зубы, процедил:

– Что ж, посмотрим, раз так…

– А чего тут смотреть, парень? Разве это шквал? Так, сквозняк, протухни его селёдка! – раздался за спиной хриплый баритон.

Вот теперь Виндибур точно испугался.

– Кто здесь? – резко обернулся он.

– А как ты думаешь, сто медуз тебе в склеп?!

На мостике как ни в чем не бывало стоял старый Брю, только белый, и сквозь него было видно поручень. Под мышкой паромщик держал ядро.

– А это зачем? – ошалело спросил Олли.

– Что б не сдуло, – хихикнуло привидение. – С этими ветрами хлопот не оберёшься. Так и будешь бороздить небесные просторы. Я ведь особенный получился, не до конца призрачный. Неполадки и там бывают.

Виндибур не верил ни глазам, ни ушам. Старый Брю, пепел которого он самолично развеял над волнами Бурегасского пролива, стоял на мостике и привычно бранился, только с каким-то новым, загробным оттенком.

– Так ты не умер? Вот ужас!

– Что значит, не умер? Ещё как умер, провалиться мне в трюм. Только там, – Брю ткнул пальцем куда-то вдаль, – жуткая скукотища, и моря нет. И музыка ихняя, хор ежей им на похороны, вот уже где!

Произнеся это, Брю просочился сквозь рубку и вышел из её угла на палубу, нос к носу столкнувшись с Хрюклом. Истошный крик означал, что бывший юнга узнал своего наставника. Даже ветер не смог скомкать зычного вопля. А когда привидение ещё и заявило, что, мол, матросу полагается не орать, а выполнять команды капитана судна, выплюнь его могила, впечатлительный Болто удрал на камбуз.

Даже флегматичный Нури, вскрикнув, выхватил нож, застыв в нерешительности, пока Олли не объяснил, что опасаться нечего.

А вот Тина не испугалась нисколько. Увидев воскресшего Брю, она охнула и, всплеснув руками, залепетала:

– Милый, дорогой дядюшка Брю, ты вернулся к нам!

От такой беспримерной нежности загробный Брю выронил ядро и, не успев ругнуться, унёсся с порывом ветра. Но недалеко. Олли послал вдогонку Хрюрю, и та буквально принесла призрака на хвосте. Уцепившись за пушистый «кренделёк» собачки, привидение вернулось на «Мечту кашалота».

Шторм, словно испугавшись покойницкой брани усопшего, сошёл на нет, открыв в небе лазоревые лагуны, в которых плескалось солнце. Ветер стал попутным и усердно дул в паруса, торопя и без того приближающиеся события.

– Тысяча акульих смертей! – негодовал старый Брю, высовываясь из пеликаньего клюва и пытаясь определить направление ветра. Призраку ничего не стоило сжаться до размеров яблока и залезть куда-нибудь подальше на время отдыха. Не увидев поблизости своего любимого ядра, загробный паромщик приказал Проглоту:

– А ну, гамак с ластами, хорони тебя лещ. Напра-а-во! Ать-два, ать-два!

Привидение полюбило отдыхать в подклювном мешке пеликана. Брю с самого начала показалось, что на этом свете ему зябковато. А тут такая удобная кровать, да ещё с грелкой. После операции по устранению пушечного заряда, в желудке Проглота тлел странный жар, не причиняя вреда самой птице. Правда, серой немного воняло, но для призрака это даже подходяще. Должно же быть соответствующее оформление.

Скользнув к лежащему у борта ядру, Брю вырос до нужного размера и пошёл проверять судно, захрипев на любимый мотив:

Свирепый шквал гремит волной

Креня в пучину борт,

Но всё-равно корабль мой

Придёт в далёкий порт.

Я брызг холодных не боюсь -

Пусть хлещут по щекам,

Я обязательно вернусь

Назло любым ветрам.

Я сын морей, я капитан,

Штурвал в моих руках.

Мне этот дар с рожденья дан,

Таким не ведом страх.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Вернидуб читать все книги автора по порядку

Дмитрий Вернидуб - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Невысоклики. Морская пена отзывы


Отзывы читателей о книге Невысоклики. Морская пена, автор: Дмитрий Вернидуб. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x