Кир Брен - Атиров меч. Книга первая. Сказ о Дайири

Тут можно читать онлайн Кир Брен - Атиров меч. Книга первая. Сказ о Дайири - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Кир Брен - Атиров меч. Книга первая. Сказ о Дайири краткое содержание

Атиров меч. Книга первая. Сказ о Дайири - описание и краткое содержание, автор Кир Брен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Не знаю, как вам, а мне всегда было интересно: если другой мир существует, то может ли он нам быть понятен? Далекий. Не изведанный. Похожий ли? Населенный – то правда. В том путнику сомневаться не стоит. От востока до запада живут в том мире и те, кто ведает, и те, кто воинствует. И, как и у всех на то у каждого свои причины. Вот и охотнику оседлому причина в путь отправиться нашлась. Веская. Искать ему теперь. Долго искать. От становища Орды разбойной в горах укрывшейся, до столицы Империи воинов, что на юге населенной земли. Не отступать теперь стать. Даже если и встретит Дор Ийса то, что ему дотоле неведомо было. Правду ль сказал, выдумал ли все – мир тот на все ответит.
И еще кое-что: ближайший месяц с небольшим оставлю книгу в свободном доступе (бесплатно).

Атиров меч. Книга первая. Сказ о Дайири - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Атиров меч. Книга первая. Сказ о Дайири - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Кир Брен
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Когда под ногами охотника раздался слабый треск, Дор лишь успел крикнуть:

– Держись!

Оба рухнули вниз.

4

– Охотник… Охотник…

Сквозь гул в голове пробивался слабый зов. Дор Ийса даже не хотел понимать откуда идет голос, пока пронзившая спину боль не заставила попробовать подняться на ноги. Встать получилось лишь на четвереньки, попутно сбрасывая с себя обломки старых, изъеденных жучками досок. Тряхнув головой, Дор огляделся. В непроглядной тьме залы, куда провалились они с Алидой, все что он смог разглядеть, это разбойницу, приваленную огрызками старых перекрытий и одну единственную стену. Видимо ту, что была ему защитой от ветра, когда он был наверху. Дор поднял взгляд на зияющую в потолке дыру. Не высоко. Да, пожалуй, обратно не подняться.

Дор, отряхиваясь от пыли на ходу, вытащил Алиду из-под обломков и усадил спиной к стене. Шипя от боли, жмурясь, бывшая принцесса севера держалась за бок, на котором под разодранными бронями на светлой нательной рубахе красовалось пятно запекшейся крови.

Ладно, целы. Дор наспех соорудил костер и принялся копаться в своем походном мешке. Следовало заняться ранами Алиды. Карах хоть и псовый, а раны от его зубов штука жуткая – края рваные, заживает долго.

Разминая в кулаке сухие листья хипикума – первое средство как раз на такие случаи – Дор скупо бросил разбойнице:

– Брони скидывай.

Алида, подняв усталый взгляд на охотника лишь, молча, повиновалась. Шипя от боли и жмурясь, еле совладав с застежками на боку все-таки скинула тяжелый доспех, оставшись перед Дор Ийсой в одной нательной рубахе.

– Готова? – спросил охотник и, без лишних церемоний, задрав рубаху разбойнице, так резко, чтобы сгустки запекшейся крови отскочили от тела вместе с лоскутами одежды, прижал крепкую ладонь к ране.

Алида, не выдержав, вскрикнула и с маху ударила охотника по плечу сжатым кулаком.

– Все, все, мне больнее… отпустит сейчас. Через пару часов жить будешь.

Закончив с перевязками и всучив Алиде фляжку с водой и остатки вяленого мяса, охотник взял головню из костра и принялся расхаживать по помещению, в котором они оказались. Это была большая зала с колоннами, увенчанными изваяниями божков и идолов. Стертые временем личины божков древности, смотрели на подносимый к ним огонь звериными личинами. Скалились, показывая сточенные временем зубы. Охраняли темноту и покой покинутого города. Вездесущий песок похоронил под собой, редкую утварь залы. Кое-где можно было разглядеть массивные столешницы, торчащие лишь краем из песка, на которых безжизненно болтались осколки искусно выделанных кувшинов и блюд из той же красноватой глины. Под потолком, жалобно поскрипывая, висели проржавевшие насквозь светильники, не видевшие огня, кажется, целую вечность. И с каждой стороны продолговатой залы зияли темнотой входы, некогда закрывавшийся массивными воротными ставнями. Сейчас же от дверей остались лишь огрызки досок, болтавшихся на одиноких петлях. Мертвая пустота, нарушенная незваными гостями. И теперь скрипевшая на все лады, потревоженная ворвавшимся из вне воздухом пустыни.

В свете блеклого факела охотника с востока, на стенах, обросших вековым слоем светлой пыли отразились какие-то фигуры. Дор, подойдя и смахнув рукавом пыльный налет, затаил дыхание. История, отображенная в резьбе на стенах, была похожа на то, что снилось ему в жилище ведуньи. Вот армии людей, бьющихся бок о бок с великанами против темных воинов. Вот изображен Титан Агин, раскалывающий землю под ногами бесчисленных воинств. Судорожно растирая пыль, охотник хотел увидеть все, что изображено. «Змей этот… Вот тут!.. это?..»

– Как зовут тебя, охотник, – слабый и слегка скрипучий голос Алиды отвлек Дор Ийсу от разглядывания резьбы на стене.

– А?

– Зовут как? – едва улыбнувшись переспросила разбойница

«Сама смерти мне желала, теперь имя ей моё подавай…»

– Дор меня зовут. Дор Ийса, – хмуро буркнул охотник в ответ. – Как выбраться отсюда – знаешь?

– Знаю.

Дор подошел к Алиде на расстояние трех шагов и, молча, навис над разбойницей, ожидая ответа. «Торговаться будет. Не иначе… я бы тоже стал.»

– Передохнуть бы…, – прошипела Алида, корчась от боли, пытаясь удобнее устроится.

Дор Ийсе только и оставалось, что, закинув остатки факела в костер, собрать вокруг лежащие обломки досок и перекрытий и, устроившись рядом с Алидой, откинуться к стене. Дор покачал под пяткой обломок балки, которая, по всей видимости и зацепила ему при падении по виску и, скрестив на груди руки, задумчиво уставился на огонь. Под утро усталость брала свое. В голове стихал гул и можно было услышать ровное, еле слышимое посапывание сморившейся сном Алиды. «Через пару часов разбужу… выбираться отсюда надо» Алида откуда-то знала где выход из этого песчаного каземата. Сомненья только… А вдруг пойдет ее искать кто? Тогда что? Ни к пограничным отрядам Идолима, так к разбойникам в лапы угодить. Здесь разбойницу бросить? А путь как разведать? «Не пытать же ее, в самом деле…»

Сквозь пелену накатившей дремы Алида чувствовала, как тело её окутывает могильный холод, сковывая по рукам и ногам, оставляя без воли. Даже горевший у ног костер отдалялся от неё в непроглядную, немыслимую по своей величине пустоту. В этой пустоте всплывал взгляд родных глаз отца, наполненных серым льдом вершин гор. «Помни, дочь – в каждом камне, что ты видишь, живет тело воина, что отдал свою жизнь в защиту нашего дома. И в каждом дереве, что такими скудными побегами пробиваются сквозь скалы, живет его дыханье – сильное, лишенное страха. Потому и пробивается чахлое деревцо сквозь камень. И там, где оно растет, камень всегда живой. Теплый положи ладонь. Чувствуешь тепло? Благодарным им быть. Они нам новый дом дали.» Так далеко и смутно звучал родной голос. Таял, оставляя наедине с пустотой. Рядом только оставалось тепло сильного тела охотника. «Отблагодарить нечем…» Рука принцессы медленно скользила от сильного плеча Дор Ийсы к его груди, нежно касаясь прорези на нательной рубахе. Там, под рубахой, на плетеном шнурке висел оберег. Алида сквозь сон сжала его в кулаке. Оберег был теплым. Очень теплым. Он обжигал ладонь, как уголек, выкатившийся из костра…

– Очнись…

Спутники отпрянули друг от друга, пробудившись, не в силах понять снился ли сон или оба в явь слышали голос.

– Ты… это?.. – хрипя пересохшим горлом начал спрашивать Дор, – слышала?..

Алида, сидела сжавшись в комок. На бледном лице, покрытом испариной, читались следы страха. Охотник силился расслышать бормотание бескровных губ разбойницы.

– Что?.. – взяв принцессу за плечи и встряхнув, попытался добиться ответа Дор.

– Проклят будет род сына, заточившего отца, чтобы выведать тайны… мир не придет на землю, пока дочь не пожертвует жизнью своей…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кир Брен читать все книги автора по порядку

Кир Брен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Атиров меч. Книга первая. Сказ о Дайири отзывы


Отзывы читателей о книге Атиров меч. Книга первая. Сказ о Дайири, автор: Кир Брен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x