Маир Арлатов - Воскрешающая 2. Среди пауков. Книга первая
- Название:Воскрешающая 2. Среди пауков. Книга первая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:978-5-532-08374-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Маир Арлатов - Воскрешающая 2. Среди пауков. Книга первая краткое содержание
Султан нарушил клятву и похитил приемного сына Лануф. Она этого так не оставит! А также выяснит, куда делась его последняя жена Ирлиса. Не скормил ли он ее паукам, которыми кишит его планета? Для чего султану снова понадобилась Воскрешающая? А в молельне его похищенной жены находится статуя огромной паучихи, в утробе которой легко спрятать тело. Главное – не смотреть ей в глаза…
Воскрешающая 2. Среди пауков. Книга первая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Только я успела облегченно вздохнуть, как вдруг человек, по которому ползал паук, громко вскрикнул, задергался и свалился со стула на пол, уставившись на меня еще живыми глазами. Я мгновенно закрыла свои глаза и сжалась от ужаса.
Я не смотрела, что было дальше. Могла лишь догадываться. Сбежались еще люди, подняли тело бедняги и унесли. Через несколько минут стало темно и тихо. Мне пора было покидать свое убежище. И к тому же поспешить: паук этот мог быть где-то поблизости, а может и не он один.
Я поспешно вылезла и начала отряхиваться.
Внезапно включился свет. Я запаниковала.
− Лануф, − окликнул Нацтер.
− О, это ты! Я уж, черт знает, что, успела подумать.
Мы встретились около стола, где недавно сидели Татхенган и его люди.
− Я испугался, что это тебя унесли.
− Уйдем скорее отсюда. Того человека укусил паук, и я не хочу, чтобы он добрался и до нас.
Но вместо того, чтобы уйти, мы начали осматривать помещение. Все ящики были наполнены гибкими пластинами разной формы, что навевало меня на мысль, будто мы находимся там, куда я хотела попасть – в архиве. Кучами эти пластины были свалены в проходе и серьезно препятствовали нашим исследованиям. Вскоре мне надоело рисковать своими конечностями, и я решила получше осмотреть стол, на котором находилось кое-что из оборудования связи.
− Постой у двери, если кто сюда пойдет, сразу выключай свет и прячься, а я пока тут поработаю.
Передо мной был устаревший, но еще в рабочем состоянии прибор спутниковой связи. Металлическая коробка с проводами, множеством переключателей и стандартный голографический преобразователь.
Минут пять я просто осматривала его, поднять и не пыталась – слишком громоздкий − боялась повредить. Отыскав источник питания, включила его. На дисплее вспыхнула словесная запись предыдущего разговора. О такой удаче я не могла даже мечтать!
− Георгий, приветствую тебя. Что нового? – говорил султан.
− Лорд Эшнер не долетел до Земли, − отвечал маршал.
− Он не был на конференции, ты уверен?
− Он исчез в районе созвездия Гончих Псов.
− А твои люди располагают точными сведениями о его местонахождении?
− Предположительно он находится в лапах беглых заключенных, которыми управляет уголовный элемент по кличке Мутант.
− Так это же… Договориться пытались?
− Бесполезно, они о выкупе и слышать не хотят.
− Почему не хотят?
− Они требуют жену лорда.
− Да что на ней свет клином сошелся?
− Не знаю, что у них на уме.
− Предупреди, чтобы сюда никто не летал. Зайрай запретила. Все, до завтра в это же время.
Прочитав их разговор, я пришла в ужас. Айрен в плену! А я здесь. Мне нужно спасти его! Созвать пиратов Тредока и с их помощью разрушить осиное гнездо Мутанта. Но как? Сигналы не долетят до станции Тредока. И Зайрай может помешать взлететь с этой планеты.
− Что ты узнала? – забеспокоился Нацтер
− Шпионы султана полагают, что Айрен в руках у пиратов Мутанта, который почему-то требует моей выдачи. Без Айрена нам не спасти эту чертову планету, а это значит, если в ближайшее время нам не удастся ее покинуть, мы обречены погибнуть вместе с ней.
− Мы должны бежать, − уверенно сказал Нацтер, − у нас нет другого выхода.
− Я бы с радостью, но батареи на катере сели, а в телепортаторе я не уверена.
− Мы должны попытаться.
− Сегодня ночью! – твердо заявила я.
− Решено!
Весь оставшийся день я и мой верный друг провели у себя. Обед и ужин мы заказали в «номер», предпочитая не видеться с султаном. Я опасалась, что он разгадает наш замысел. Нацтер проверял схемы телепортатора, провел подзарядку аккумуляторов. Я же предавалась обдумыванию идей и разработке планов.
И вот, наконец, долгожданный момент наступил. Мы выключили везде свет и приготовились.
− Уверен, через минуту мы будем пить кофе на борту «Армонды»! – бодро воскликнул Нацтер, беря в руки букаруса.
− Ну, с Богом!
− Поехали!
Через минуту мы действительно оказались на борту комеата. Я спешно сняла халат. Букарус узнал «Армонду» и ему не терпелось проверить все ли его тайники в порядке.
− Нам повезло! – ликовала я и порывисто обняла Нацтера.
− А я что говорил!
− Срочно проверяем системы и взлетаем!
Какое это было счастье для меня вновь оказаться за пультом управления.
− Все в норме! – радостно сообщил Нацтер. – А у тебя?
− Порядок. Спасибо Татхенгану за то, что заполнил топливные резервуары. Ну все, пристегивайся. Взлетаем!
За смотровым окном виднелись лишь грозное багровое небо и желтые разводы на стекле от дождя. Секунда, другая и одноногое, но с тремя присосками щупальце отцепилось от влажной почвы джунглей, и мы стремительно рванулись ввысь. Мгновением позже корабль внезапно содрогнулся от мощного удара и последнее, что мы успели увидеть перед его падением – белую паутину, густо облепившую смотровое окно…
Часы, тускло мигающие передо мной, показывали, что без сознания я пробыла около четырех часов.
− Нацтер, ты жив? – сдерживаясь от боли, спросила я. Все тело словно только что побывало вместо боксерской груши.
Отсек погружен в кромешную тьму, в воздухе чувствовался запах горелых полимеров. И я к тому же нахожусь вниз головой. Благодаря ремням безопасности так и не состоялось мое падение.
Кое-как выбравшись из кресла и встав на ноги, я поспешила на розыски Нацтера. Он также висел вниз головой, но хорошо ли выглядел и нет ли на нем ран, я без освещения узнать не могла.
Чтобы привести его в чувство мне пришло применить старинный, но довольно действенный прием: после пары хороших пощечин, паренек зашевелился.
− Что со мной? Где я?
− Успокойся, это я, Лануф. С тобой все в порядке?
− Вроде, − неуверенно ответил он. – Что я делаю… на потолке?
− Мы еще дешево отделались, − я стала помогать ему встать на ноги.
− Это Зайрай нас сбила?
− Скорее всего, она.
− Где букарус?
− Я пока с ним не сталкивалась.
Нацтер отправился искать зверька, а я пыталась найти телепортатор. Под руки попался фонарик, и он мне очень пригодился. Ходить по отсеку, в котором вся мебель расположена на потолке – экстремальное удовольствие. Никогда не знаешь, что свалится на голову. Приборы, большинство из которых не пострадало, продолжали выполнять свои функции. На мониторах светились предостерегающие надписи, но прочесть их было невозможно. Странно, что сигнализация молчала. Возможно, корабль пострадал гораздо меньше, чем я себе представила.
Неожиданно послышался скрежет, и корабль стал крениться на бок. Я не удержалась на ногах и, упав, поехала к ближайшей стене. Сигнализация взвизгнула на секунду и замолчала.
Так же неожиданно корабль замер. Я насторожилась, ожидая повторения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: