Лаура Гайего - Хроники Идуна. Книга 1. Сопротивление
- Название:Хроники Идуна. Книга 1. Сопротивление
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-118381-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лаура Гайего - Хроники Идуна. Книга 1. Сопротивление краткое содержание
С Идуном теперь связана судьба Джека. У вчерашнего обычного школьника появляется опасная миссия, а также новые друзья: девочка из Мадрида по имени Виктория, юный принц и колдун. И, конечно, смертельный враг – беспощадный юноша с леденящим взглядом синих глаз.
Хроники Идуна. Книга 1. Сопротивление - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Пожав плечами, мальчик решил принять холодный душ. Но, выйдя с мокрыми волосами из ванной комнаты и проходя мимо закрытой двери, он услышал голос Шейла, произносившего имя Виктории. Тогда мальчик приблизился к двери на цыпочках и приложил к ней ухо.
– Значит, он нашел ее, – донесся до него тихий голос Альсана. – Мы не сомневались, что рано или поздно это произойдет. Ты знаешь, что должен попросить ее оставить свой дом и перебраться жить сюда, в Лимбад. Только так можно обеспечить ей полную безопасность.
– Но мы не можем, – возразил ему Шейл, – вот так взять и велеть ей бросить все. Она же двенадцатилетняя девочка, у нее есть дом, семья, своя жизнь. Разве ты не понимаешь?
– Кирташ убьет ее, Шейл. Ты прекрасно знаешь, что он идет по пятам. И уже не первый раз ему удается поймать ее.
– В прошлый раз дело было в Швейцарии. В этот раз – в Мадриде. Кирташ не мог знать, что она живет в этом городе.
– Ты до сих пор не понял, что его нельзя недооценивать?
Наступило короткое молчание.
– Он преследовал ее в метро, – объяснил Шейл. – И не гнался за ней до самого дома.
– Но он видел ее, – заметил Альсан. – И знает, как она выглядит.
– Точно. Проклятие, – выдохнул Шейл. – У Кирташа феноменальная память на лица. Что нам в таком случае делать?
– Возможно, просто быть начеку, – ответил через некоторое время Альсан. – Он может и не утруждать себя ее поисками. В конце концов, Виктория всего лишь маленькая девочка, и, как ты однажды сказал, ее магические способности не так уж и велики. Уверен: если они снова встретятся, она не выживет. Но Кирташу придется ее поискать. А ты знаешь, что у него нет времени на подобную чепуху: перед ним стоит другая, более важная цель.
– Да, – в голосе Шейла вдруг прозвучала нотка облегчения. – Да, ты прав. К счастью, Кирташ и не догадывается, что Виктория однажды видела Луннарис. Если бы он только знал…
Джек вздрогнул: первый раз в жизни он слышал имя Луннарис, и стал прислушиваться с еще большим вниманием.
– …если бы он знал, Шейл, он бы не стал пытаться ее убить, – ответил Альсан. – Он бы просто забрал ее с собой, чтобы выведать всю необходимую ему информацию (и я не сомневаюсь, что он получил бы желаемое, хотя Виктория ничего толком и не помнит). Теперь Виктория для нас – единственная зацепка на пути к Луннарис. Поэтому я считаю, что для ее же безопасности ей нужно остаться в Лимбаде. Но, с другой стороны… – он на мгновение замолчал, затем продолжил: – С другой стороны, я каждый день общаюсь с запертым здесь Джеком. Он не видит солнца, ему некуда идти и нечего делать, кроме как целый день тренироваться с мечом. И, честно говоря, я бы чувствовал себя виноватым, если бы обрек Викторию на такую жизнь. Хотя, кажется, ей здесь вполне комфортно.
– Сейчас она очень напугана. Возможно, она не захочет пока возвращаться домой.
– Плохая идея. Или она вернется до того, как про нее вспомнят, или не вернется больше никогда. Но если Виктория останется здесь, то взволнованная бабушка начнет ее искать, и тогда Кирташ нападет на след и очень легко найдет ее дом на Земле.
– Что ты в таком случае предлагаешь делать?
– Оставить право выбора за ней, – ответил Альсан, немного подумав. – Думаю, что это лучший вариант. Поговори с ней и спроси ее…
– Нет, сейчас точно нет, – категорично оборвал его Шейл. – Она, должно быть, сейчас с Джеком. Ей нужно излить душу.
Джек почувствовал себя виноватым. Прошло уже немало времени с тех пор, как он узнал, что Кирташ совершил на Викторию нападение, но вместо того, чтобы поспешить к ней, узнать, все ли с ней в порядке и не нужна ли ей помощь, он стоял за дверью и подслушивал чужой разговор. Пребывая в смешанных чувствах, мальчик спустился вниз и пошел искать Викторию.
Она сидела в зале за столом с разложенной по нему домашней работой по математике и пыталась сконцентрироваться, с отсутствующим видом гладя лежавшую у нее на коленях кошку Даму. Джек почувствовал приступ ностальгии по жизни, которая для него осталась позади. Всего несколько часов назад Виктория жила в безопасном месте и могла заниматься самыми обычными делами, ходить в школу и учить математику. Джек закрыл глаза. Он бы отдал все что угодно за возможность вновь вернуться в свою комнату и заниматься математикой, ходить в школу и жить в обычном доме, где после уроков его ждала обычная семья. Он спросил себя, а не закончилась ли вместе с нападением тихая, спокойная жизнь Виктории, которую она вела за пределами Лимбада? Как бы там ни было, Джек ясно понимал, что девочка села за выполнение домашней работы только чтобы отвлечься и поскорее забыть встречу с Кирташем.
Он с нежностью посмотрел на нее и подумал, что этим вечером он чуть не потерял ее навсегда. И лишь от одной мысли об этом ему стало не по себе.
Почувствовав на себе его взгляд, девочка подняла голову.
– От этой математики одни проблемы, – с улыбкой сказала она.
Джек улыбнулся ей в ответ.
– Хочешь, я помогу тебе? – предложил он.
Мальчик присел рядом с ней и взглядом пробежал по ее записям. Дама запрыгнула на стол посмотреть, чем они занимаются, и Джек осторожно ее подвинул. Он заметил, что Виктория дрожит, и посмотрел ей прямо в глаза.
– С тобой все в порядке? Ты замерзла?
С этими словами он накинул ей на плечи свою куртку. Виктория обожала подобные поступки мальчика. Ей ужасно нравилось, как он заботится о ней. В отличие от Шейла и Альсана, он вел себя не как старший брат, Джек просто относился к ней с нежностью и дружеским доверием. На мгновение их взгляды встретились, и Виктория почувствовала к нему особую привязанность. Альсан и Шейл были старше ее, они родились и выросли в Идуне и потому не могли понять, что именно значило для нее их вторжение в ее жизнь. А вот Джек мог. И не только потому, что был приблизительно ее возраста: он сам прошел через то, что переживала Виктория. Несмотря на сложившееся между ними взаимопонимание, иногда казалось, что настоящая дружба не завяжется: Джек слишком увлекался искусством владения мечом.
– Спасибо, – ответила она и попыталась вернуться к примерам по математике. Но Джек отодвинул тетрадь в сторону, чтобы она не могла дотянуться до нее, и снова посмотрел ей в глаза.
– Я знаю, что произошло, – прошептал он. – С тобой все хорошо? Этот урод не причинил тебе вреда?
Виктория сразу уловила, что Джек был настроен очень серьезно, даже слишком, и внутри нее разлилось странное тепло.
– Нет, – ответила она. – Он не поймал меня.
Но, вспомнив произошедшее, вновь вздрогнула. Джеку было знакомо это чувство холода, охватившее его в присутствии Кирташа, и ни теплая одежда, ни огонь не помогали согреться. Тогда он обнял Викторию, стараясь передать ей капельку своего тепла.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: