Екатерина Бердичева - Эльфийский цветок
- Название:Эльфийский цветок
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Бердичева - Эльфийский цветок краткое содержание
Эльфийский цветок - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
***
Глава пятая. Семинария и ее проблемы
Позавтракав в обществе госпожи Симитэль и Лирры, с робкой надеждой поглядывающего на эльфийку, Рин поднялся из-за стола и взял в руки свой чахлый кактус.
– Ты куда? – Тут же вскочил следом дейрин.
– Не волнуйся. Желания лицезреть подводные красоты у меня все еще не появилось, поэтому я возвращаюсь в Семинарию. Хочу посетить библиотеку и подготовиться к новой деятельности.
– Это похвально. – Улыбнулась зам.ректора. – Так и хочется взять свои слова обратно.
– Слово – как птица, воздуха не боится. Однако, может испортить не только внешний вид, но и настроение. Поэтому, прежде чем отпускать его на свободу, стоит хорошенько подумать, чем оно было вскормлено.
– Пятно на репутации ставится быстро. – Скривила губы эльфийка. – Но долго выводится. Помни об этом, разговорчивый юноша.
– Я помню многое, и на память еще не жалуюсь. Но впереди – долгий день и полный сожалений вечер. Так что желаю вам обоим не забывать об отдыхе. Ведь волкам тут бегать негде. И еще… – Рин перехватил растение в левую руку, а правую положил на спинку стула Лирры. – Если моя дверь будет заперта, значит, я сплю, и напоминать о прошлом бесполезно.
Подхватив рукой плащ, Рин открыл портал прямо в едальне и, шагнув внутрь, помахал оттуда рукой. Сжатое пространство беззвучно схлопнулось.
– Лирра, – эльфийка положила руку под столом на близкое колено дейрина, – о чем он говорил в последнем предложении? Это то, о чем я думаю, или ты постараешься меня разубедить?
– Как только ты освободишься. – Улыбнулся парень. – Скажи, где.
– Что значит, где?!
– Можно в библиотеке. – Не моргнув глазом, предложил Лирра. – Или даже в приемной. Но там – секретарша. Вдруг она захочет присоединиться к процессу?
– Ты о чем?!
– Конечно же, о моем покаянии.
– Тебе есть, в чем раскаиваться?
– Конечно. Я слишком долго колебался, выбирая между истиной и страхом. Но мужчина не должен бояться, не правда ли?
– Ты такой… милый! Интересно, кто из вас кого копирует? Эльф тебя или наоборот? – Рука скользнула по колену и вернулась на стол. – Хотя, это не важно. Однако, работа не терпит отлагательств. Скажи, если мне придется уехать по заданию господина ректора, ты сможешь взять мои часы по физподготовке у инквизиторов?
– Конечно. – Кивнул головой Лирра и отпил из чашки жидкий настой местной травки. – Если они не пересекутся с моим расписанием и будут оплачены.
– Я бы попросила тебя и о демоноборцах, но, боюсь, с ними может справиться только господин Моциус.
– Неужели счастье случается, и он иногда исчезает? Когда я учился, о господине Моциусе никто не слышал. Где вы его откопали? Если не секрет.
– Действительно, откопали. Ведь он – гонт, бросивший родной план.
– Вот как? Сам ушел или его об этом настоятельно попросили сородичи?
– Не знаю. Он немногословен. Но силен, отважен и вынослив. Демонов чувствует на расстоянии. Мы нашли его на некоей интересной планете, где он пытался выжить в одиночку. Днем, продолжающимся там больше ста наших суток, под жаром близкого светила, закипает ее поверхность. А ночь приносит адский холод открытого космоса. Разнежившись в огне, он забыл про мороз. Проходя каналами Вселенной, мы услышали мысленный вопль о помощи и… не прошли мимо. С тех пор темпераментный Моциус работает у нас.
– Интересная история. Спасибо за приятное общество, но мне тоже пора заниматься, госпожа Симитэль. Вы – в Семинарию или…?
– Спасибо, Лирра. Я посижу пока тут. Подумаю. О покаянии.
– Тогда буду ждать вердикта.
Лирра, как и Рин, повесил плащ на руку и открыл портал. В отличие от эльфа, он не обернулся.
***
Библиотека Семинарии напоминала… библиотеку, находящуюся где-то в дикой горной глубинке, куда не ходит дилижанс, а местечковый извозчик не соглашается ехать даже за свою декадную зарплату. Хотя ему ее никто и не предлагал. Внутри, как и все вокруг в этом мире, пахло плесенью, а также сыростью бумажных листов, типографской краской, пылью, мышами и какой-то старческой древностью, вызывающей в памяти словечки вроде "безуханный" или"воскручиниться". Глядя на убожество изъеденных древоточцем полок, забитых свитками, фолиантами и просто книжными томами трудно было представить, что тут живут мудрость и знание, накопленные магами даже не тысячелетиями, а стершимися в памяти поколений временами с начала молодости проявленного мира и по сегодняшнюю пору.
Рин поставил на длинный стеллаж картотеки свой кактус и выдвинул полку, подписанную буквой "А". Немного посопротивлявшись, она явила его взгляду кучу мелких карточек. Причем, некоторые из них были написаны на неизвестном эльфу языке. Вытянув наугад "Анатомический атлас существ эпохи плейстоцена для идентично сформированных планов", эльф увидел, что искать его надо на десятом стеллаже третьего яруса в разделе "Геологические эпохи". Подивившись первой дате просмотра сего ценного труда, Рин не поленился увеличить мелким шрифтом напечатанный год издания и название типографии. Оказывается, книга не имела никакого отношения к его собственному миру. Да и такой геологической эпохи он не помнил. Конечно, было бы интересно глянуть на раритет, изданный больше десяти тысяч лет назад по его собственному исчислению. Но, как сказал ректор Эрайен, время тут было для каждого свое. Ткнув карточку на место, он перешел к другим ящичкам и отыскал рекомендованный ему труд по матричным и волновым структурам. Оставалось только среди этого бесконечного ангара его найти.
Но едва он пошел к стеллажам, карточка в его руках задергалась. Выскользнув из пальцев, она не упала на пол, а плавно полетела вперед, подстраиваясь под шаг эльфа. И уже через шестую часть оборота он держал в ладонях нужную для изучения книгу. Таким же образом отыскав остальную литературу, он сложил ее в один из специальных бумажных пакетов, стопками разложенных над каталогом. Как только книга попадала внутрь, в ее карточке само собой появлялось его имя.
Как он успел заметить, все эти тома были изданы в разных мирах и в разное время. Но он без проблем смог прочесть название и краткое содержание каждого. "Спасибо, шон Охено!" – Про себя поблагодарил он бывшего наставника за лингвопрограмму, когда-то подаренную ему дейрином. Теперь, когда для собственного образования книги были подобраны, нужно было подготовить лекции для студентов.
Достав из кармана листок, выданный госпожой Симитэль, он прочел первое название: "Химические элементы, их свойства и соединения".
– Значит, начинаем со школы? – Произнес он вслух и полез в картотеку за учебным пособием семинаристов первого курса, поскольку часы первой декады посвящались именно ему.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: