Давид Шторк - Легенды Плавучих островов. Гхарр

Тут можно читать онлайн Давид Шторк - Легенды Плавучих островов. Гхарр - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Давид Шторк - Легенды Плавучих островов. Гхарр краткое содержание

Легенды Плавучих островов. Гхарр - описание и краткое содержание, автор Давид Шторк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Волна, похожая на двух дерущихся гигантов, была огромной. Это был настоящий девятый вал, насколько возможно было назвать валом волну, словно ежесекундно меняющую сторону закручивания. Она подняла лодку, подкинула ее вверх и тут же с размаху опустила вниз, на несколько секунд они оказались внутри самой волны. И Кристофер, и Линь вцепились в борт, что было сил. И, так как лодку ничего не удерживало, Волна-перевертыш выплюнула мелкую посудину и унеслась прочь. Лодку перевернуло вверх дном.
Сама природа впадала в бешеную ярость. Она уничтожала все, до чего способна была дотянуться. Крис затормозил и рывком остановил Линь. Посмотрев ей в глаза, он сказал:
– Линь-ти, обними меня. И не дожидаясь ответа, прижал ее к себе, окружая своей циновкой. Первые иглы просвистели рядом с ними и со звоном разбились о камни. Линь почти ничего не слышала из-за шума. Она поймала себя на мысли, что должна быть напугана, но чувствовала себя спокойно, словно в оазизе, несмотря безумие природы.

Легенды Плавучих островов. Гхарр - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Легенды Плавучих островов. Гхарр - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Давид Шторк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Быстро достигнув побережья, Кристофер практически сразу нырнул под воду. Доплыв до борта Скалящейся Мэри на одном дыхании, он вынырнул и по-обезьяньи цепко в два прыжка достиг бортиков палубы. Заметив чью-то лодыжку, Кристофер не пренебрег подвернувшейся возможностью и резко схватил ее, потянув на себя. В ответ послышались испуганные ругательства и стук точильного камня о палубу.

– Не терять бдительности, матрос! Добыча рядом! – проорал Кристофер во всю мощь легких, по ходу дела замечая, что незадачливым матросом оказался Джон, который сейчас лежал на спине с вытянутой перед собой саблей. На секунду ему показалось, что Джон серьезно раздумывает, не пустить ли ее в ход. Но это было всего секунду, потому что Джон встал, отряхнулся и убрал оружие за пояс.

На крик из своей каюты вышел капитан. Шумиха приутихла, не успев разгореться. Джек Кровавый Туман обвел взглядом матросов, наступила долгая пауза. Все ждали от капитана какой-нибудь реакции, хоть приказа заткнуться.

– Ну что, повеселимся?! – проорал Джек во все горло, выхватывая свой длинный меч-фальшион и описав им красивую дугу над головой – Все на палубу!

Матросы поддержали его, взревев с утроенной силой и выхватив свое оружие. Кристофер же, воспользовавшись общей шумихой, тихо проник в каюты и пошел к Лойду. Лазарет встретил его прохладой и легкой сыростью. Лойд стоял у стойки с инструментами и подготавливал их.

– Если будет драка, то и без раненных не обойтись – не поднимая головы сказал он – надеюсь хоть кто-нибудь получит интересное ранение, мне все-таки нужно оттачивать свои навыки владения иглой, как ты оттачиваешь свое искусство меча. В каком-то роде, мы с тобой бойцы двух разных фронтов.

– Ты знаешь, зачем я здесь. Ты сохранил ее?

– Сохранил в лучшем виде – Лойд прервался, подошел к шкафу и достал из него сверток ткани, затем положил его на стол. Кристофер развернул ткань. Перед ним лежала рапира с гардой, напоминающей несколько щупалец, обвивающих руку, держащую клинок.

– До сих пор не понимаю, почему ты не используешь обычную саблю.

– Сабля не может нанести точечное ранение. Если ты дотянешься до стопы противника таким клинком – Кристофер взял в руку рапиру, взвесив ее в руке и пару раз стукнув клинком о край стола. Раздался глубокий звон – ты перережешь ему сухожилие. Сабля же отрежет ему всю ногу целиком.

– Получается, что с саблей проще? – поднял брови Лойд.

– Отнюдь. Только рапира сможет обойти все удары и поразить то место, которое враг считает самым защищенным. Это оружие профессионалов. В руках простака она – не более чем обыкновенная стальная палка, защищающая запястье. Капитан приказал тебе сидеть в каюте во время нападения?

– Да. А тебе он сказал, что если еще раз увидит эту побрякушку – выбросит ее за борт вместе с тобой. Так что мы оба собираемся поддаться кратковременной амнезии – его глаза азартно блеснули. Кристофер вышел из лазарета, а Лойд, закончив приготовления приборов, пошел к тому же шкафу и достал оттуда комплект легкой кожаной брони и два изогнутых ножа, напоминающих плоские бумеранги.

Когда Крис поднялся обратно на палубу, наиболее опытные члены команды уже заканчивали завязывать узлы на парусах. Эту систему узлов однажды подсказал Кристоферу один знакомый из флота, она звалась Рваным Поводком.

Все было готово к нападению. Учитывая, что цель приблизилась и теперь громкие выкрики могли быть услышаны, отныне все старались вести себя тише. Кристофер лично проверил качество узлов, держащих паруса. Вся система «рваного поводка» заключалась в том, чтобы паруса держались закрытыми на одном-единственном канате. Стоило перерубить этот канат – и раскроется весь парусный состав, от грота до бом-брамселя, придав кораблю полную скорость. Мэри буквально срывалась с места прямиком на добычу.

Пока Крис занимался последними приготовлениями, он заметил, что Грэгори переминается с ноги на ногу и то и дело поглядывает на то место, откуда должен был появиться корабль. Ему явно было не по себе. Кристофер, прервав свое дело, подошел к нему.

– Нервничаешь? – доверительно улыбнувшись, спросил он.

– Есть немного. Я ведь корабли раньше не брал… – отозвался тот.

– Не парься, братец, если что, я тебя прикрою – Кристофер хлопнул Грэга по плечу – обещаю. После этих слов, Грэг улыбнулся и вздохнул спокойнее. Крис кивнул ему и продолжил приготовления.

Несмотря на то, что Джилл плыл лишь на одном корабле, наверняка он был основательно подготовлен, и матросов на нем было больше, чем на Мэри. Единственным шансом победить быстро и с минимальными потерями – поддерживать боевой дух пиратов и надеется, что они войдут в раж. Капитан Джек понимал это, как никто другой, поэтому создавал ажиотаж, придавая предстоящему действу некий мистический смысл. Все матросы, обнажив клинки, стояли на носовой палубе, столпившись у ее края. Воцарилась гробовая тишина. Перед ними, спиной к толпе, обращенный лицом к носу корабля, стоял Джек, опустив фальшион. Ветер трепал его просаленные черные волосы, не ухоженно выглядывающие из-под треуголки. Воздух пах морской солью и казался густым как сироп. Из толпы плавно вышел Кристофер и встал по правую руку капитана. За ним, по левую руку вышел Лэндон, после – Лойд и Оррелл. Последний ковылял, опираясь на топор, рукоять которого была в два раза выше самого карлика. Кристофер поймал на себе неодобрительный взгляд капитана. Джек осуждающе кивнув в сторону его рапиры, в прочем, не нарушая общей атмосферы, напоминающей смесь тайной вечери и похоронной мессы. Когда из укрытия стал виден торговый барк Марко Джилла, Джек взмахнул мечом и разрубил веревку, сдерживающую рвущуюся в бой Мэри. Оскаленный череп русалки устремился вперед, желая получить свое. И ее жажда скоро должна утолиться.

Как только паруса рванули корабль вперед, все матросы разбежались по местам.

– Вперед, за добычей! – рявкнул Джек.

– Поймаем удачу за хвост! – поддержал его Кристофер.

Прежде чем матросы на барке успели заметить приближающийся на всех парусах пиратский корабль, они уже были в зоне поражения носовых пушек.

– ЗАЛП! – прокричал Джек. Звук ветра прервал оглушительный выстрел пушек. В носовые пушки были заряжены книппели, ядра, сцепленные цепью. Один снаряд прошел по касательной, едва зацепив бок корабля. Второй же с хрустом влетел в верхнюю часть бизань-мачты. На барке было всего три мачты – фок, грот и бизань, но только на последней был косой набор парусов так что с потерей практически половины кормовой мачты, которая накренилась и была готова упасть на палубу, скорость и маневренность судна сильно упала. Это позволило Мэри подплыть поближе и развернуться боком, хищно обнажив ряд блестящих черных пушек. Барк начал делать то же движение, но слишком медленно. Второй залп, уже обычными ядрами, нанес большой урон самому торговому судну, но и барк не остался в долгу. Грохот пушек быстро заполонил собой все окружающее пространство, как и запах пороха. Кристофер подбежал к мачте и ухватился за канат, обвивающий ее, в этот момент очередной залп торгового судна потряс корабль, выбивая щепки из борта. Послышались истошные крики. Крис не смог определить, чьи они были, их звук слишком быстро оборвался. Мэри начала описывать мягкую дугу вокруг барка, раз за разом жаля неповоротливую добычу. Она не собиралась топить его полностью, лишь ослабить настолько, чтобы исключить шанс побега.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Давид Шторк читать все книги автора по порядку

Давид Шторк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Легенды Плавучих островов. Гхарр отзывы


Отзывы читателей о книге Легенды Плавучих островов. Гхарр, автор: Давид Шторк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x