Давид Шторк - Легенды Плавучих островов. Гхарр

Тут можно читать онлайн Давид Шторк - Легенды Плавучих островов. Гхарр - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Давид Шторк - Легенды Плавучих островов. Гхарр краткое содержание

Легенды Плавучих островов. Гхарр - описание и краткое содержание, автор Давид Шторк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Волна, похожая на двух дерущихся гигантов, была огромной. Это был настоящий девятый вал, насколько возможно было назвать валом волну, словно ежесекундно меняющую сторону закручивания. Она подняла лодку, подкинула ее вверх и тут же с размаху опустила вниз, на несколько секунд они оказались внутри самой волны. И Кристофер, и Линь вцепились в борт, что было сил. И, так как лодку ничего не удерживало, Волна-перевертыш выплюнула мелкую посудину и унеслась прочь. Лодку перевернуло вверх дном.
Сама природа впадала в бешеную ярость. Она уничтожала все, до чего способна была дотянуться. Крис затормозил и рывком остановил Линь. Посмотрев ей в глаза, он сказал:
– Линь-ти, обними меня. И не дожидаясь ответа, прижал ее к себе, окружая своей циновкой. Первые иглы просвистели рядом с ними и со звоном разбились о камни. Линь почти ничего не слышала из-за шума. Она поймала себя на мысли, что должна быть напугана, но чувствовала себя спокойно, словно в оазизе, несмотря безумие природы.

Легенды Плавучих островов. Гхарр - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Легенды Плавучих островов. Гхарр - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Давид Шторк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кристофер, сидящий на бортике корабля, коротко кивнул. Его взгляд не изменился – он оставался таким же стеклянным и холодным.

– Во-о-о-т – протянул Джек – однако! – он щелкнул пальцами – ты поставил меня и себя в очень неловкое положение перед другими благородными мужами, а если быть конкретнее – перед моей командой. Мы долго хотели встретиться с тобой и попросить поделиться богатствами, которыми одарила тебя фортуна, потому что слышали, что ты очень щедрый и добрый господин. И что же я вижу? Корабль пуст. Ни перца, ни золота мы не нашли. Конечно, нам, может быть, стоит поискать получше, но разве вежливый гость станет копаться в грязном белье доброго хозяина, который так любезно пригласил нас на свой корабль?

– Что тебе нужно, г-грязный пират? – заикаясь и бегая маленькими глазками, пролепетал торговец.

– А вот грубить не стоит – спокойно сказал капитан Скалящейся Мэри. Затем он коротко ударил торговца в брюхо, тот шумно выдохнул и рефлекторно начал сгибаться. Но согнуться ему не позволил фальшион, тут же приставленный к его горлу. Холодная сталь легонько оцарапала толстую шею свиноподобного Марко, заставив его вытянуться в струнку, насколько ему позволяли его габариты.

– Говори, куда спрятал золото. Если не скажешь – убьем тебя и всю команду.

На центральной палубе начался шум, но его быстро прервали щелчки взводящихся курков. Один из матросов, видимо, не выдержав напряжения, встал и побежал в сторону борта корабля, истошно крича. Его вопль прервал громкий выстрел, который повалил его на спину. Кровь быстро расползлась и начала стекать по ступенькам, на которых лежал труп матроса.

– Смотри, твоя непокорность уже стоила жизни одному из твоих товарищей. Бесценной жизни, Марко! Говори! – Джек пристально посмотрел в глаза торговцу. Его взгляд, похожий на взгляд удава, сковал торговца, тот перестал дрожать и завороженно смотрел на капитана.

– Ц-ценностей на корабле нет… Я… я… я обменял все золото и остаток товара…

– На что обменял? – с ненавистью спросил Джек.

– Н-на это… – он медленно поднял толстые руки, которые снова охватила дрожь, и полез во внутренний карман камзола. Стоящий рядом Лэндон напрягся, сжав свою саблю, но капитан взглядом остановил ретивого пирата.

Марко Джилл, отчаянно стараясь унять дрожь, выудил из-за пазухи странный камень. Плоский, треугольной формы, обтесанный по краям. На нем был нанесен рисунок. Он притягивал взгляд, Кристофер невольно засмотрелся, стараясь запомнить каждую деталь. Краска была ярко-голубой, настолько яркой, что даже при полуденном солнце казалось, что символ светится. Полукруг, похожий на арку, в центре – две точки, а по краям арки, к краям камня ветвились кривые линии, напоминающие трещины.

– Э…это древний артефакт…

– Это руна – сразу поправил его Джек, уперевшись взглядом в камень – ничем другим это не может быть. Капитан протянул руку, но Марко, противореча инстинктам самосохранения, прижал руну к себе. Стоило рисунку исчезнуть из поля зрения, как наваждение спало. Джек заулыбался.

– Дорогой Марко, ты сделал меня невероятно счастливым и ужасно несчастным! С одной стороны моей команде не досталось добычи, которую можно поделить и положить в свой кошелек, но с другой! – он топнул ногой – ты, видимо, знал, кто именно жаждет встречи с тобой. Я даже не думал, что ты знаешь о моем страстном увлечении древностями, а ты приготовил мне такой интересный подарок.

– Но…

– Поэтому! – капитан повысил голос и кивком головы приказал обступающим торговца пиратам отступить – я поступлю как честный человек. Мы – пираты, не палачи. Я предлагаю тебе сразиться со мной на дуэли, один на один, за этот артефакт. Если ты откажешься – я отберу у тебя руну и выкину тебя в море. Остров рядом, доплывешь.

По виску Марко потекла капля пота, он нервно облизнул передние зубы.

– Но тогда я не смогу отпустить твою команду. У меня есть знакомый работорговец, который неплохо заплатит за крепких ребят вроде них, но вот проблемка – думаю, они разорвут тебя, прежде чем я успею забрать камушек. Так что выбор у тебя прост, Марко. Сразись со мной. Одержишь верх – выживешь, оставишь себе руну и получишь все ценности, что найдешь на моем корабле – Джек хищно улыбнулся – а проиграешь – хотя бы спасешь жизни своих ребят. В раю тебе это точно зачтется, не находишь?

Бедный толстяк в конец потерял самообладание, на него было жалко смотреть. Пот лился ото всюду, торговец лепетал что-то невнятное и шмыгал соплями, вытирая лоб и лицо от слез и пота каждые секунд пять. Кристофер скривился.

– Будь по-твоему, пират – наконец выдавил Джилл – я п..принимаю вызов.

На центральной палубе послышался нестройный хор облегченных вздохов. Видимо матросы не были уверены, что для их нанимателя дороже – своя шкура или все их вместе взятые. Кристофер и сам был удивлен благородством поступка такого человека.

Все присутствующие, исключая пленников собрались на носовой палубе, сформировав неровный круг. Марко Джилл попросил дать ему пять минут в каюте чтобы помолиться, хотя, судя по звукам, его просто рвало. Когда он вышел, пот перестал литься с него ручьем, оставив после себя лишь испарину.

– Я готов – хрипло заявил он Лэндону – давайте начнем.

Кристоферу было противно. От всего происходящего. Джек мог бы просто забрать руну и сжечь корабль, но вместо этого он упивался страхом торговца, его жалостью и болью. Капитан «Мэри» жаждал кровопролития, дуэли, в которой он сможет полностью раскрыть свою извращенную, голодную до чужого страдания, сущность. Он всегда так поступал – обязательно брал себе одну жертву из команды. Конечно, Кристофер был наслышан о пиратах, не оставляющих в живых вообще никого, но тех Крис считал обычными отморозками, не лучше бешеных собак. Кровавый Туман же напротив, отдавал себе отсчет больше других. Каждое его действие было уверенным и продуманным. И сейчас Крис терпеливо ждал окончания противного его взгляду, но необходимого для поддержания репутации, действия.

В круг вошли двое. Торговец вооружился обычным обоюдоострым мечом, Джек – фальшионом. Началась дуэль.

Марко, стараясь держать фокус зрения на противнике начал делать аккуратные шаги в сторону, обходя его. Джек стоял на месте, гипнотизируя Джилла взглядом. Острие меча всегда оставалось направленным на Марко.

Первым не выдержал торговец. Он бросился на капитана, визжа и размахивая своим мечом, словно это был топор. Кровавый Туман, внимательно следя за траекторией оружия Марко, поймал лезвие кончиком своего фальшиона и со звоном и скрежетом начертил обоими клинками полукруг в воздухе. Кристофер не раз наблюдал этот прием, остается только резко поднять свой меч и оружие противника вылетит из рук и взлетит в воздух. Но вместо идеального парирования, Джек провел свой меч дальше, минуя рукоять торговца, и пропорол ему руку от запястья до локтя, оставив длинную глубокую рану, которая сразу выплеснула на палубу первую кровь. Марко заорал, схватившись за раненную руку, но меч не отпустил. Пользуясь замешательством противника, Джек взял размах ногой, и подался вперед, отводя клинок Марко в сторону, после чего прыгнул, закрутив свое тело в полете, как танцор. На мгновение они оказались стоя спина к спине, а рука Джека с зажатым клинком – между ними. Кровавый Туман блеснул глазами и одним движением распорол торговцу спину от правой лопатки до левого бедра. Кровь уже не текла, а лилась ручьями, заливая все вокруг. Джилл захрипел.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Давид Шторк читать все книги автора по порядку

Давид Шторк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Легенды Плавучих островов. Гхарр отзывы


Отзывы читателей о книге Легенды Плавучих островов. Гхарр, автор: Давид Шторк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x