Наталья Федюшина - Восходящее солнце Астерии: Гора Диюй
- Название:Восходящее солнце Астерии: Гора Диюй
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Федюшина - Восходящее солнце Астерии: Гора Диюй краткое содержание
Восходящее солнце Астерии: Гора Диюй - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– В лесу твоя магия не поможет, ― прорычал рядом муж.
А то не знаю…
Я прикусила губу. Впереди показались первые деревья. Мысли отвлекли от стрелы, которая попала в руку. Кровь испачкала кружевную ткань. Раненная Брайсом нога до сих пор напоминала о себе болью. Чем ближе становился лес, тем тяжелее было думать. Я не могла его спалить ко всем чертям. Как и город.
Почему не один из друидов не задумается, зачем у квардов стрелы, если они прибыли с миром? Вот почему?
Бесила их тупость и неоправданная злость на меня. Стоило их спалить.
Но черт! Это не выход!
Я увернулась от еще одной стрелы. В воздухе мелькнули знакомые нотки запаха восточной сладости и травы, мечтающей о путешествиях. Ноги встряли в землю. Чаннинг прикрыл собой от очередного брошенного камня. Свист резанул слух.
– Нет! ― крикнула я и сожгла стрелу, пущенную в друида.
Шу Ликин сидела на крыше и явно хотела помочь. Рядом с ней находилась тень, чье лицо было скрыто капюшоном.
Если бы только они могли отвлечь. Если бы только…
Купол огня пал. Коридор нехотя растворился в ночи черным дымом. Вместо огня я сплела из огня птицу. Она была размером с дворец. Пронеслась близко к земле, задевая искрами головы. Птица направилась к площади. Мы же в противоположную сторону. Большую часть толпы удалось отвлечь, словно они приняли магию за божество, спустившееся с небес. Те, кто стояли ближе не потеряли свою цель из виду. Корни стали обплетать ноги и лапы волков. Друиды обрушили под нами землю, желая похоронить живьем. Изобретатели направили стрелы. Чаннинг и Джерард рвали лозы клыками, но их становилось еще больше. Я выпустила когти, не желая сжигать всех живьем, но если потребуется… Искры заискрились в руках. Пламя скользнуло над головой для защиты, поднялось вверх по лозе и добралось до края ямы, в которой мы оказались. Миори помогла нам всем. Особенно мне, не доведя до убийства обманутых.
Земля загудела от количества лоз, которые вырвались из недр земли и откинули всех дальше от леса. Крепкие прутья перестали стягивать руки. Впереди мелькнула черная шерсть. Чаннинг и Джерард забрались наверх по растениям. Я поспешила за ними. Лоза перекрыла нам путь. Если Миори и хотела нас спасти, то не совсем удачно. Она еще не научилась управлять силой, но я чувствовала в воздухе, как подруга старается. Девушка чертыхнулась, чем резанула слух. Лоза перестала слушаться. Теперь она собиралась прижать нас к земле. Помогли волчьи клыки и кошачьи когти. Мы справлялись все вместе. Втроем. Вырвавшись из зеленого плена, удалось метнуться в лес и скрыться в тени осенних деревьев. Миори выдохлась. Ее подхватила Шу Ликин. Надо было бы забрать их с крыши. Я нашла первый попавшийся мох и смазала раны. Голова кружилась, но не стоило останавливаться. Мы зашли в город с другой стороны. Магия улеглась. Птица исчезла. Нас продолжали искать. Были слышны голоса и испуганные крики.
– Может, оставим их и сбежим?
– Нет, Джерард. Миори без сознания, ― ответил Чаннинг. ― Шу Ликин сама не справится, если их найдут.
– Уверена, кто-то из друидов должен был почувствовать, откуда исходила магия. Она разнесла весомую часть города.
К счастью, никто не пострадал. По-крайней мере, пока не слышен был плач по мертвым.
– Заберем их и подумаем, что делать с Кондратом. Предатель!
Чаннинг прорычал в пустоту. Я была с ним полностью согласна. Из-за короля все это произошло. Из-за него забрали Эпону, Маргарет, чуть не пострадали мы и жители города. Он спас Оливию и сбежал. Как трус. Как предатель. Тем не менее, его встретят героем, а нас… Я сожгла ближайшие к лесу фонари и погрузила улицу во мрак. Ничего. Мы справимся. Чаннинг проскользнул мимо домов и мотнул мордой, словно говоря «двигайтесь живее». Мы проскользнули в здание через окно. Наверху послышались шаги.
– Скорее, ― муж двинулся вперед.
Кошачий нюх уловил Шу Ликин на верхней ступеньке лестницы, ведущей с чердака. Миори была с ней. Мы должны были скоро встретиться. Скрип половиц пронизывал дом. Сквозняк просачивался сквозь щели. Чаннинг замер. Насторожился Джерард. Здесь был еще кто-то. Я прислушалась. Мы так отгородились от всего, чтобы не терять запах Шу Ликин и Миори, что не сразу заметили Маргарет и того, кто ее украл с площади. Они притаились на втором этаже. Мы стали подниматься медленнее. Ступенька. Еще ступенька. И еще. Показался коридор и наемница с подругой, спускающиеся к нам по лестнице. Я приложила палец к губам. Шу Ликин кивнула. Стараясь не замечать изменения внешности Миори, Чаннинг двинулся первым к двери, в щелях которой горел тусклый свет. Он быстро сменился на голубое сияние. Мы подошли еще ближе, навострив кто клыки, кто острые когти. Джерард все поглядывал на дерево-девушку взглядом отца. Тайком. Стараясь не выдать удивление.
– Назад! ― не успела крикнуть Шу Ликин, как свет просочился в коридор.
Дом закружился в водовороте. Послышались песни и чьи-то голоса на непонятном языке. Скрутило живот, а ноги утратили ощущение почвы. По руке скользнула теплая шерсть. Я открыла глаза и зажмурилась от яркого света фонарей. Полная луна над головой освещала звездное небо. Голубое мерцание продолжало скользить между мной и волками. Вниз вели ступеньки, которых было не счесть. Как и людей расположившихся у подножья. Позади находился вход в небесной красоты дворец. Его вход охраняли статуи белых тигров. Люди оказались не похожи на нас. Скорее на Шу Ликин, которая напряглась. Шрам на ее лице затерялся в белизне щек под цвет волос-цветов Миори. Песни стихли. Площадь наполнилась удивленным шепотом.
– Схватить их! ― послышался приказ, который поняла только наемница.
Чаннинг зарычал, как только стража отделилась от стен. У воинов были маски словно лица демонов и латы, напоминающие чешую с шипами.
– Что?! Опять?! ― не удержалась я. ― Та будь проклят этот праздник!
Пламя вновь сорвалось с поводка. Волки оскалились. Купол прикрыл нас от посторонних глаз. Огненные змеи поползли вперед, облетая направленное на нас оружие и расплавляя его у всех на глазах. Мужчина в белом халате и с длинным хвостом отступил назад. Нефритовые бусины, спускающиеся, словно дождь, с его головного убора, нервно заколыхались. В толпе послышались первые слова:
– Это же богиня Луны!
– Она!
– Действительно!
– Сама богиня спустилась с небес!
– Что они курили? ― выпалил Чаннинг, обнажая клыки, и бросился на стражника, которому удалось приблизиться ближе всех.
Видимо, он понимал слова, летящие из толпы стрелами. Я убрала купол так, чтобы не опалить его шерсть. На второго бросился Джерард. Я оставила купол над Миори и Шу Ликин. Пришлось взяться за третьего, сделав кувырок и запрыгнув тому на плечи. Когти прошлись по шее. Воин упал. Объявился следующий.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: