Наталья Федюшина - Восходящее солнце Астерии: Змеиный холм

Тут можно читать онлайн Наталья Федюшина - Восходящее солнце Астерии: Змеиный холм - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Наталья Федюшина - Восходящее солнце Астерии: Змеиный холм краткое содержание

Восходящее солнце Астерии: Змеиный холм - описание и краткое содержание, автор Наталья Федюшина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Процветающие земли Астерии покинула магия друидов, и беды расползлись по ним, словно ядовитые змеи. Лишь древнее пророчество дает надежду, но кровь прольется вновь, заставляя древний огонь Беля обрушиться на столицу. Кейт была одной из тех, кто жил в эти смутные времена. Она, как никто другой, чувствовала тьму, также как и защиту мистического духа. Девушке придется пройти множество испытаний, а самое главное – сделать непростой выбор: разрушить Астерию до основания или возродить самую сильную из магий.

Восходящее солнце Астерии: Змеиный холм - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Восходящее солнце Астерии: Змеиный холм - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Наталья Федюшина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ее не часто можно было увидеть на серьезном лице умника, но вот она. Белоснежный ряд зубов и собранные в уголках губ лучики дружелюбия.

– Наверное, тяжело было тебе в детстве находить друзей.

Я вернула улыбку.

– А вот детства как раз не помню, как и все, что произошло до того, пока Чаннинг… – не успел Гавен договорить, как в гостиную ворвался Бернон.

Силач не сильно церемонился со своим другом, когда тяжелыми шагами прошел через комнату и, схватив за локоть, потащил его к выходу. Им сегодня предстояло патрулировать город. Поскольку напольные часы в холле пробили ровно десять часов вечера, требовалось поспешить, чтобы успеть прийти в город к одиннадцати. Я и не заметила, как быстро прошло время, и последовала за ними до самых ворот в надежде уговорить взять меня с собой.

– Чаннинг приказал запереть тебя в комнате, так что скажи «спасибо» , что этого не произошло, – возмутился Бернон, когда мои когти оставили на его руке след.

– Можно подумать, двери ее удержат, – возразил Гавен, не сбавляя шаг.

Они направлялись к воротам, пока я следовала по пятам, словно бездомный котенок.

– Советую, все-таки запереться в комнате. Старушка Маргарет собиралась остаться на ночь в своей лавке и перебрать травы, а Метью вызвался ей помочь, – бегло объяснил Бернон, когда они с Гавеном вышли за пределы территории дома.

В голове так и напрашивались вопросы: «Где Чаннинг?» и «Почему не стоит выходить из комнаты?» . Я не успела их задать, так как Бернон неожиданно повернулся и «мило» предложил мне быть полезной. Он приказал поймать мышей у него в комнате. Оказалось, этой ночью они не давали ему спать.

– Удивительно, как это мыши еще не разбежались в ужасе, увидев такую свинью, как ты, – ответила я и сложила на груди руки.

Да, это было довольно грубо с моей стороны. И можно не удивляться тому, что в глазах здоровяка словно написано: «Я сверну ей шею».

Гавену с трудом удалось увести Бернона, пока мы с ним не сцепились вновь. Из-за трав рассыпанных вокруг дома, я не могла сделать и шагу вслед удаляющимся фигурам. Лишь полная луна освещала ночную тьму и составляла пленнице компанию. Весь дом остался в моем распоряжении. Кроме витающих в каждой комнате запахов хозяев, никто не мог помешать разнести все вдребезги. Это желание засело в голове, словно могильный червь, и вызывало страшную мигрень. Я переступила порог и вдохнула еще один запах. Всепоглощающей злости. Мне был ненавистен этот дом с его молчаливыми стенами, а особенно с его неразговорчивыми жителями, которые не сильно утруждали себя гостеприимством. Когти просились на волю, и не нашлось аргументов, чтобы им перечить. Под руку попалась ваза, которая полетела в противоположную стену холла.

Звук разбивающегося фарфора разнесся по комнате, когда белые осколки с бирюзовыми мотивами растений отлетели от деревянной панели и посыпались на пол. Они были похожи на брызги пены бушующих волн Айдарского моря. Только сейчас я заметила, как у ног рассыпались прекрасные алые розы, которые так любила старушка Маргарет. Эти цветы символизировали собой честь и преданность идеалам королевства. Именно поэтому они больше не росли в королевском саду.

– Разбитые вазы и сломанные вещи не помогут отсюда выбраться, а вот настроение миссис Помсли точно испортят, – тихонько произнесла я и присела на корточки.

Рука потянулась к рассыпанным на полу цветам и вдруг невольно дрогнула. На пальце выступили капельки крови. Больно не было, но досадное чувство от цветочной мести, тоже не назовешь приятным. Я поднялась на ноги, как вдруг увидела головокружительный танец серых стен. Все четкие грани сменились на туманный хаос, который затягивал все глубже в пустоту. Попытка опереться на столик, на котором еще недавно стояла ваза, не увенчалась успехом. Рука промахнулась, и я со всей силы врезалась в пол. Старые дубовые доски пахли сыростью и дорожной пылью, пока сознание медленно проваливалось в темноту. Словно меня затягивало в болото. Тягучее и беспощадное.

Когда я открыла глаза, то оказалась возле окна, завернутая лишь в одну белую простыню. Ночь была достаточно темной, но это не помешало моему взору осмотреться и разглядеть изящное убранство комнаты в ало-золотых тоннах. Даже самый ничтожный человек в нашем королевстве знал, кому принадлежат такие цвета.

И какого, простите, черта я стою голой в королевских покоях?»

Загадка не укладывалась в голове.

Сон не может быть настолько реальным… Тогда это видение будущего.

Не самая разумная мысль, но я попятилась назад. Вдруг в бедро врезалось что-то острое. Лучше это был бы нож, чем стебель невероятно красивой розы, которая мирно покоилась на подоконнике.

–С этими цветами точно что-то не так, – тихо произнесла я и отошла от окна, сильнее прижав к груди белую простынь.

– А мне всегда казалось, что они тебе нравятся, – произнес мужской голос из глубины комнаты.

Я вздрогнула от неожиданности. Чертов цветок отвлек внимание и не позволил сразу заметить, что в комнате есть кто-то еще. Его томный голос ласкал слух.

– Стоило сказать мне об этом до того, как роза проделала такой долгий путь от самого черного рынка до твоих прекрасных покоев.

– Она прекрасна, – только и смогла ответить я, пока пыталась разглядеть незнакомца.

Он лежал на кровати ко мне спиной и даже не удосужился повернуться. Кошачье обоняние куда-то испарилось. Ничего, кроме приятного аромата розы и того, что я еще не понимала. Вдалеке послышалось «мяу» . Значило ли это, что опасности нет? Да, и какая уже может быть опасность, когда все и так случилось. Короткие темные волосы незнакомца торчали в разные стороны, а широкие плечи вздымались от каждого вздоха. И дураку было понятно, что произошло между нами этой ночью, но мои чувства к этому человеку удивили еще больше.

Последний раз сердце так колотилось, когда я смотрела на Николаса. Но тогда все было невинно, даже немного по-детски. Воздушное ощущение привязанности, как к миру грез или сказочным историям, где принцессу спасает рыцарь. Но я не считала себя принцессой. Та и большая вероятность, что нашла бы общий язык с драконом, чем с представителем королевской крови. Взгляд вновь метнулся на кровать. Я мысленно провела кончиками пальцев по широким плечам и оголенной спине незнакомца. Все оказалось совершено иным. Сердце трепетало от нежности, и в то же время появлялось странное напряжение внизу живота.

– Почему ты стоишь там? Это может быть опасно, – заботливо спросил мужчина, нарушив тишину.

– Хочешь сказать, в кровати безопаснее?! Очень в этом сомневаюсь.

Щеки вспыхнули только от предположений того, что могло произойти между нами ранее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталья Федюшина читать все книги автора по порядку

Наталья Федюшина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Восходящее солнце Астерии: Змеиный холм отзывы


Отзывы читателей о книге Восходящее солнце Астерии: Змеиный холм, автор: Наталья Федюшина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x